read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



тонкими чертами лица и мягко очерченными капризными губами, которые,
казалось, постоянно выражали недовольство мужем. Изогнутые в ниточку брови
и умело приклеенные пушистые ресницы придавали ей вульгарный вид, но она
знала, что именно эта деталь особенно нравится в ней мужчинам, и старалась
стрелять своими быстрыми глазиками при каждом удобном случае.
Ривка Вольф обладала отличной фигурой, главным достоинством которой были
тяжелая литая грудь и длинные ноги, которые она не скрывала от взоров
истинных ценителей женской красоты. Иные из этих беспристрастных
ценителей прелестей мадам Вольф считали объем ее грудной клетки
единственным, пожалуй, диссонансом в ее вызывающе красивой фигуре. Но
большинство справедливо полагало, что именно эта характерная деталь, как
нельзя более соответствует ее имиджу гордой львицы тель-авивских салонов,
облагораживая и без того аристократический облик первой дамы Главного
полицейского управления. Сам Иуда Вольф безгранично любил Ривку и гордился
ее "монументальной грудью", но это не мешало ему, однако, вовсю флиртовать
с секретаршей, рассказывая жене сказки (которым она, разумеется, не
верила), о том, как он по горло занят работой, и как жаль, что завтра ему
снова надо идти на ковер к министру. На самом деле "Завтра" он собирался
трахнуть, наконец, свою студенточку, а послезавтра отвести душу с
секретаршей, к которой он наведывался не чаще одного раза в неделю.
Впрочем, студенточка и отставная секретарша были частью его опасной и
трудной работы, настоящее же отдохновение и покой он находил только рядом
с верной супругой, которой, как ему казалось, он был беззаветно предан -
разумеется, в духовном смысле этого слова.

* * *

Гулять на свадьбе этого ублюдка, возомнившего себя знатным вельможей,
комиссару не очень то и хотелось, но на этом, как всегда, настоял
Когаркин, который долго и тупо распекал его в своем кабинете за то, что он
не блокировал тогда (при штурме русской церквушки) патрульную машину, на
которой умудрился удрать Герцог, успевший вымотать ему за последнюю неделю
все нервы.
- Это вещи, которые знают даже начинающие полицейские, - безнадежным
тоном сказал министр, - не спускайте с него глаз, Вольф. Будьте на минуту
раньше во всех местах его возможного появления. Держите в поле зрении
этого... как его там...
- Бывшего зятя академика Ашкенази. - Услужливо напомнил Вольф, - его
зовут де Хаимов.
- По непонятным нам причинам, герцог повсюду ищет этого прохвоста.
Воспользуйтесь данным фактором, комиссар, и станьте его тенью.
В этот вечер Иуда не спускал глаз с Васи, и кто-то из телохранителей (он
окружил себя ими после тяжелого нокаута, в который поверг его крестоносец)
пошутил даже:
- Уж, не намерен ли Вольфыч держать свечку у кровати молодоженов?
Чтобы не возбуждать излишнего любопытства гостей, Иуда облачился в
скромный серый костюм, сидевшей на нем мешковато, и явился на торжество с
супругой, на которую пялились почти все мужчины вокруг. Она воспринимала
это как само собой разумеющееся, ей всегда нравилось быть в центре
внимания, а он безумно ревновал ее, хотя повода для этого она ему никогда
не давала.
Сегодня Ривка была особенно не в духе: вместо того чтобы увлечь ее в
хоровод танцующих пар, как это делали другие, более расторопные партнеры,
он вовсю таращил глаза на эту вульгарную девку, которую все почему-то
здесь называли прекрасной герцогиней и даже забыл предложить ей руку,
когда они, в числе прочих гостей торжественно и чинно вошли в сверкающий
яркими огнями банкетный зал.
"Дерьмо!" - мысленно обозвала она мужа, подозревая, что он раздевает в
эту
минуту герцогиню в своем грязном воображении.
Вскоре объявили белый танец, и мадам Вольф, дабы побольнее задеть
развратного мужа, пригласила Циона на тур вальса, хотя рядом стояли
настоящие светские львы, и она могла сделать выбор получше; встречая
гостей, в качестве шафера, Заярконский неосторожно улыбнулся печальной
даме, с которой пришел комиссар, и теперь расплачивался за свое
легкомыслие. Виолетта в это время ни на шаг не отходила от своей госпожи,
терпеливо поднимая с паркета бледно-розовую накидку, то и дело спадающую с
мраморных плеч миледи. Деталь эта не была предусмотрена в традиционном
платье невесты, но герцогиня прибегала к ней на рыцарских турнирах и здесь
не собиралась делать исключение. Разница была лишь в том, что на турнирах
воздушная накидка органично вписывалась в продуманную композицию пышного
головного убора, а тут приходилось использовать ее в качестве шали,
которая ни только не гармонировала с фатой, а, напротив, невыгодно
оттеняла ее, постоянно и не во время, соскальзывая на пол. Гости,
разумеется, не замечали подобных мелочей захваченные волшебным вкусом
креветок, а у бедной Виолетты от частых наклонов давно уже ныла спина.
Лишь на мгновение Заярконский оказался без присмотра, и Ривка в миг
увлекла его на танцевальную площадку.
После первого довольно продолжительного вальса, опьяневший от крепчайших
духов Цион нечаянно будто бы ткнулся носом в роскошную грудь комиссарши, и
это "умышленное действо" не ускользнуло от ревнивого взора Виолетты.
Комиссар тоже поймал себя на мысли, что ему хочется выстрелить Циону в
висок.
Вырвавшись, наконец, из объятий огненной фурии, Заярконский попал в лапы
клокочущей от злости "служанки". Этим прозвищем она была обязана
профессору Хульдаи, который не стеснял себя обычно в выражениях. Пригласив
однажды Виолетту для беседы (она, как и все "пришлые " служила материалом
для его будущей книги) в свой аскетически обставленный кабинет, он будто
случайно, но со знанием дела коснулся ее интимного места и получил
решительную затрещину, после которой неделю ходил в темных очках, скрывая
от сослуживцев безобразный синяк под глазом.
- Милорд, как вы могли оставить свою даму в одиночестве? - гневно
спросила Виолетта.
- А что, - вяло, оправдывался Цион, - разве я не могу уже заинтересовать
женщину?
- После первого раза, сэр, вряд ли - едко поддела жестокосердная
служанка. Впервые она упрекнула его в том, о чем он сам стал уже забывать,
благодаря ее тактичному поведению.
- И поделом, - сказал Василий, наблюдавший со стороны за этой банальной
сценой, - не буди в женщине зверя, если не умеешь справиться с ним!



Глава 43


Сенсационные откровения Ахмада утвердили Кадишмана в том, что в жизни,
слава богу, зло всегда уравнивается добром, и справедливость в конечном
итоге торжествует. В глубине души он, также как и все вокруг,
злорадствовал тому, что суровый неприступный комиссар стал вдруг
посмешищем в глазах всего Управления. Люди смеялись не только потому, что
в прошлой жизни тот, оказывается, был простым торговцем старья, а потому
еще, что все эти годы он считал себя великим сыщиком и беспричинно унижал
своих сотрудников. Размышляя о превратностях судьбы, которая сурово
наказывает безмозглых гордецов случайно оказавшихся на вершине славы,
Кадишман легче воспринимал предстоящие тяготы очередной бессонной ночи;
лейтенант работал на износ в последнее время, забывая порой поесть, и не
имея возможности толком выспаться дома. Безрезультатная, бешеная погоня за
беглым генералом неожиданно затянулась и основательно вымотала его.
Предстоящую ночь бывший инспектор считал важной и даже судьбоносной для
своей карьеры: на его счастье - вдруг отчетливо и ясно заговорила голова
Иды Васерман:
- Мальчик, - сказала она молодому полицейскому, приставленному к ней для
охраны, - позови-ка, сюда профессора, пожалуйста.
- Какого профессора, бабушка? - растерялся полицейский, не поверивший
сначала, что звуки исходят из почерневшего рта вредной старушенции.
- Этого... на букву Х... - ворчливым тоном сказала голова.
- А, Хульдаи?! - радостно засиял юноша и со всех ног побежал к шефу
докладывать, что безобразная бабулька заговорила, слава богу, и срочно
требует к себе босса.
Профессор Хульдаи сидел в это время в административном крыле тюремного
изолятора и вдохновенно писал очередную главу своей новой книги,
посвященной анализу речей мертвого араба. Визит взволнованного Кадишмана
застал его врасплох.
- Вы уверены, что она заговорила, инспектор? - пытливо спросил он
лейтенанта, отстраняя от себя толстенную рукопись, которую собирался
назвать "Загробная демагогия и ее влияние на внешнюю политику страны"
Через минуту оба были уже в экспериментальном отсеке изолятора и пытливо
смотрели в мутные очи Иды Васерман.
В тесной наглухо загерметизированной холодильной камере набился почти
весь личный состав городской тюрьмы.
- Посторонние вон отсюда! - прогнал любопытных профессор, и лишь затем
грубо обратился к старушке, - что ты хочешь сказать, тетка?
- Х.., - сказала голова, - коверкая фамилию профессора не из желания
поддеть его, а из-за поврежденных барабанных перепонок, мешающих ей
правильно воспринимать звуки, - я вижу... я отчетливо вижу...
- Чего ты видишь, карга старая! - обиделся за фамилию Хульдаи.
- Сегодня ночью убийцы взойдут на кладбище Тель-Кабира. - Загробным



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.