read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



украли из оружейного магазина в Сан-Франциско восемь лет назад. Он мог
принадлежать кому угодно. На нем не было отпечатков. - Он закурил и спросил:
- Каков же все-таки мотив убийства Хартли?
- Насколько я себе представляю, у всех этих убийств один мотив - паника.
С тех пор как исчезла Фэй, произошло пять убийств, которые можно с ней
связать. Давайте их рассмотрим последовательно. Первым был Джо Фармер. Он
помогал ее похитить. Он был любитель закладывать лишнего: такой парень мог в
пьяном виде проговориться. Став опасным, он оказался под колесами машины.
Следующей была Джоан Никольс. Эта была шантажисткой, и я готов поспорить,
что, будучи в Париже, она раздобыла какую-то информацию и хотела ее подороже
продать. Ее тоже заставили замолчать. Затем, спустя четырнадцать месяцев,
совершил ошибку Джейк Хессон. Он проболтался мне, что знал Фэй. Прежде чем я
успел на него нажать, его мгновенно убрали. Хартли дал вам информацию. Когда
я первый раз заходил к нему, он мне рассказал немногое, но потом, должно
быть, он составил, собственную теорию, которая могла меня заинтересовать. Но
его убили прежде, чем я успел до него доехать.
Возможно, его слуга видел убийцу, и ему пришлось последовать за хозяином.
От всей этой истории попахивает паникой. Кто-то отчаянно пытается замять
одно убийство. И мне сдается, что этот человек хочет прикрыть убийство Ван
Блейка, а вовсе не Фэй Бенсон, Для того чтобы убить шестерых, надо иметь
весомую причину, а пять миллионов косых - вполне весомая причина. Ведь
именно столько оставил Ван Блейк своей супруге. Крид хмуро глядел на меня и
ерошил пальцами волосы.
- Так вы думаете, что за всеми этими убийствами стоит Ройс и Корнелия Ван
Блейк?
- Я в этом уверен.
- Все это только догадки. Где зацепка между убийствами Ван Блейка и Фэй
Бенсон?
- Если бы я ее нашел, загадка уже была бы решена. Она есть, эта зацепка.
Должна быть. Взглянем на дело с другой стороны. Ройс бросил свою девушку
ради Фэй. Но с Фэй он встречался тайно. Почему тайно? -Если бы Лидия Форрест
не учинила слежку за Фэй, никто бы я не узнал, что она бывала с Рейсом. Ройс
указывал Флеммингу на Фэй, затем он отвез ее в Уэлден, где ее никто не
"знал, и позаботился о том, чтобы его с ней не видели. Фармер и Хессон
похитили ее, а Флемминг убил. Он очень постарался спрятать тело. Миссис Ван
Блейк знала ее. Она должна была ее знать. Видели бы вы, как она
отреагировала, когда я ей показал фотографию Фэй. Фэй была натурщицей
Хартли. Я думаю, он вспомнил что-то о ней, представлявшее опасность либо для
Ройса, либо для Корнелии Ван Блейк. Его пристрелили, пока он не
проговорился. Конечно, здесь есть зацепка. Нам осталось только выяснить,
где.
- Вот именно, - промолвил Крид, на которого моя речь произвела
впечатление, несмотря на его нежелание в этом признаться. - Ну, а как же мы
это сделаем?
- У нас не хватает важного ключа, - объявил я, вставая. - Может быть, Лоу
откопает его в Париже. Я послал его туда, чтобы проследить за передвижениями
миссис Ван Блейк. Я надеюсь, он отыщет то, что отыскала Джоан Никольс. А
сейчас я возвращаюсь в Тампа-Сити. Уж очень Ройсу хотелось заставить
замолчать Лидию Форрест - и такая неудача! Он, да и миссис Ван Блейк могут
удариться в панику, а в такой ситуации я хочу быть около них.
- Вы суете голову в петлю, Слейден, - серьезно сказал Крид. - Если Маттис
арестует вас за убийство, я сделать ничего не смогу.
- И все же я попытаю счастья. Разгадка этого дела в Тампа-Сити. Пока мы
его не завершим, не отпускайте отсюда мисс Форрест ни на шаг. Она будет
важным свидетелем, и мы не можем позволить себе роскошь ее потерять.
- Еще раз напоминаю вам, - нетерпеливо повторил Крид, - что у нас нет
никакой власти в Тампа-Сити. Даже если вы и достанете доказательства, Ройс и
Корнелия Ван Блейк, возможно, уйдут от наказания. Не представляю я себе,
чтобы Дунан отдал миллионершу под суд.
- Он отдаст ее под суд, если я смогу доказать, что она , убила своего
мужа, - возразил я. - Вы, может быть, здесь ничего и не сумеете сделать,
зато я смогу. Мы напечатаем всю эту историю с фотографиями и документами в
"Крайм фэктс". Это расшевелит Дунана. Он будет вынужден отдать ее под суд.
Лицо Крида просветлело.
- А ведь это мысль. Только вам придется добыть доказательства, которые
выстоят под напором критики.
- Когда я их достану, они не то что выстоят, они сами на него бросятся и
возьмут за глотку, - пообещал я, направившись к двери.

Глава 14
Девица в грязном, некогда белом свитере оторвала взгляд от портативной
машинки и, посмотрев на меня, выгнула подкрашенные брови.
- Если вам нужен мистер Эндрюс, то его здесь нет, - холодно произнесла
она.
В конторе если и возможно было повернуться, то лишь с большим трудом.
Позади сидевшей за машинкой девушки была дверь с табличкой "Посторонним вход
воспрещен". У окна стоял несгораемый шкаф. Прямо передо мной возвышалось
кресло для клиентов, изголовье которого лоснилось от долголетнего
соприкосновения с жирными волосами.
- Я действительно хотел его увидеть, - подтвердил я, прикрывая за собой
дверь. - Он скоро будет?
Она взглянула на засиженные мухами стенные часы, те показывали двадцать
минут одиннадцатого.
- Обычно к этому времени он уже приходит.
- Тогда я подожду.
Я уселся на подлокотнике кресла, угрожающе заскрипевшего под моей
тяжестью, и зажег сигарету.
Девица с сомнением оглядела меня и, решив, наконец, что я недостоин ее
внимания, занялась своей пишущей машинкой.
Время шло, и я задремал под перестук клавиш...
Я вернулся в Тампа-Сити около половины шестого утра и отправился спать в
убежище. Проснувшись в половине десятого, я выпил чашку кофе, перекинулся
парой слов с Бенном и поехал на Марроу-стрит, где, по словам Бенна,
находилась контора Эндрюса.
После Эндрюса я собирался поговорить с подругой Фэй Ирен Джаррард и, в
зависимости от ценности информации, постараться убедить ее связаться с
Кридом. Затем я планировал посещение Винсента Латимера, бывшего секретаря
Ван Блейка, и надеялся извлечь из него пользу, несмотря на предупреждение
капитана Брэдли о неразговорчивости этого человека.
Стрелки часов успели передвинуться еще на двадцать пять минут, когда
распахнулась входная дверь, и в комнату ворвался долговязый субъект в
светло-сером костюме, весьма нуждавшемся в услугах хорошей химчистки.
Он пристально оглядел меня, и в его маленьких, близко поставленных
глазках появилась настороженность. Тем не менее он заискивающе улыбнулся,
показав большие пластмассовые зубы. Выглядел он точно так, как и должен был
выглядеть человек его профессии, полжизни слонявшийся по гостиничным
коридорам, подсматривавший в замочные скважины и с терпением стойко
мокнувший под холодным дождем.
- Вы спрашивали меня? - осведомился он, покосившись на девушку.
- Мистер Эндрюс?
- Совершенно верно. В чем дело? Он прошествовал к двери со строгой
надписью, достал ключ, отпер ее и обратился к девушке:
- Мисс Феерли, я разберу почту после того, как этот джентльмен уйдет.
Она тупо уставилась на него.
- Так ее же и нет совсем.
Он постарался не выдать своего искреннего желания отхлестать секретаршу
по ее простодушной физиономии и пригласил меня в кабинет.
Я прошел в комнату размером с большой шкаф и притиснулся к стене, чтобы
позволить ему обойти видавший виды письменный стол.
- Вы так и не представились, - заметил он, приглашая меня сесть. Я сел,
упершись коленями в стол.
- Я штатный сотрудник "Крайм фэктс" и в настоящее время работаю вместе с
уэлденской полицией.
Дежурная улыбка исчезла, как мышь в норке, с его лица, а маленькие
зеленые глазки застыли.
- А мне какое до этого дело? - пожелал узнать он, облокотившись на стол и
подперев костлявый подбородок не слишком чистыми руками.
- Некоторое время тому назад вас нанимали следить за девушкой-певичкой
Фрэнсис Беннетт. Она работала в клубе "Золотое яблоко". - Я достал
фотографию Фэй и положил на стол перед ним.
- Вот эта девушка.
Он взглянул на снимок, потом на меня, и губы его растянулись в ухмылке.
- Слушай, Джек, - сказал он неожиданно резко. - Ты напрасно теряешь
время. Я ни с кем не говорю о своей клиентуре. Если это все, что ты имел
сказать, тебе пора сниматься с якоря и отчаливать.
- Ваша клиентка, мисс Форрест, сейчас делает заявление уэлденской
полиции. Необходимо, чтобы вы его подтвердили. Я же мог бы поддержать вас
деньгами, а самое главное - рекламой, если вы соизволите поехать в Уэлден и
встретиться с капитаном Кридом. Вы имеете шанс стать первым частным сыщиком,
чья фотография будет опубликована в "Крайм фэктс".
Он сдвинул шляпу на затылок и уставился на меня.
- А в чем же все-таки дело?
- Фрэнсис Беннетт была убита в Уэлдене. Вы утверждали, что Ройс показывал
на нее Флеммингу, убийце из Фриско.
Так ведь?
- Не знаю я никакого Флемминга.
- Но вы ведь видели, как Ройс указывал пальцем на девушку человеку в
машине около ресторана.
- А если да, то что?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.