***
не справлюсь. Я не могу быть в двух-трех местах одновременно!"
черный пластиковый мешок то, что осталось от негритянки Саманты.
показания полицейскому детективу. Полянская стояла рядом, и Света видела -
ее била крупная дрожь.
могла. Судя по разговорам, все собравшиеся были жителями этого
респектабельного квартала - они выбежали из соседних домов, напуганные
взрывом.
которой муж сидит в тюрьме! - услышала Света чей-то голос рядом. - Ведь по
чистой случайности он сам не оказался в машине!
кто-то.
Стивена.
вас? - спросил улыбчивый чернокожий детектив.
он ко всем присутствующим.
Саманта Робинсон?
***
и направилась к метро. Через полчаса она уже входила в помпезный, отделанный
мрамором холл нью-йоркского Департамента полиции.
собакой. И полицейский, и пес глядели на Лену суровыми медными глазами.
одной из стоек перед ограждением.
я поговорить с детективом Мак-Ковентри? Это очень срочно, - и протянула
китаянке визитную карточку, оставленную вчера чернокожим детективом.
зайти, если появятся какие-нибудь дополнительные сведения о вчерашнем взрыве
в Бруклине.
оставил.
темно-вишневую обложку паспорта.
Китаянка сняла телефонную трубку.
Мак-Ковентри. О'кей, я пропускаю. Поднимитесь на лифте на восьмой этаж, там
первая дверь направо, - китаянка протянула Лене одноразовый пластиковый
пропуск с прищепкой, - это надо прикрепить на ваше платье.
Здесь все выглядело именно так, как в полицейских учреждениях из
американских боевиков.
кабинеты, между которыми сновали могучие американские молодцы в белых
рубашках, с перекинутыми через плечи ремнями, на которых держалась кобура.
Стрекотали компьютеры, кто-то из молодцов пил кофе из бумажных стаканчиков,
сидя в кресле с закинутыми на журнальный столик ногами.
предложенное ей кресло, - он пожилой человек, не стоит его волновать. Дело в
том, что у меня есть основания подозревать, что взрыв его машины связан с
покушением на меня.
немигающие глаза уперлись в Лену, как два пистолетных дула.
подумала Лена, - хочется убежать или спрятаться под стол с криком:
решилась она.
Детектив смотрел на нее своими глазами-дулами, слушал не перебивая. Лене
вдруг показалось, что он вообще не понимает ее, будто она говорит с ним не
по-английски, а по-русски, и она постаралась скорее закончить свой рассказ.
законом. Вероятно, люди, охотившиеся за мной в Москве, имеют здесь свой
канал сбыта, а стало быть, свою структуру в Нью-Йорке. Они выследили меня.
Возможно, это люди из русской мафии с Брайтон-Бич.
мафии на Брайтон-Бич нет. Все это выдумки журналистов. Муж погибшей Саманты
Робинсон, домработницы мистера Поллита, год назад был арестован за торговлю
наркотиками и в данный момент находится в тюрьме. Мы полагаем, что взрыв
связан с этим, и только с этим, фактом. Сейчас ведется расследование. А
теперь ответьте мне, пожалуйста, леди. Препарат, о котором вы говорите, -
наркотик?
лекарство опасности не представляет, но производят его из живых, еще не
родившихся младенцев. И вот это уже представляет реальную опасность не
только по моему мнению, но и по мнению законодателей США. Простите, мистер
Мак-Ковентри, мне кажется, мы с вами не совсем поняли друг друга. Может
быть, мне стоит объяснить еще раз?
успел заметить. Вы приехали читать лекции в Колумбийском университете? Вот и
читайте. Пусть каждый занимается своим делом.
пальцами по пластмассовому боку клавиатуры. Он давал понять, что беседа
окончена.
отличный полицейский.
скажу, леди: если бы за вами в России охотились серьезные преступники, они
бы вас там и убили. А не убили - а значит, не охотились. Повторяю, вы очень
впечатлительны. Расслабьтесь. Говорю вам как полицейский: серьезные
преступники, если хотят убить, всегда убивают. Сразу. Возможно, кто-то и
преследовал вас там, в России. Но сейчас вы в Америке. И вы живы. Значит, за
вами охотились не такие бандиты, у которых могли бы быть связи здесь.
Следовательно, никакого покушения на вас не было.
сабвея. - Только не раскисай, пожалуйста, - попросила она себя и самой себе
ответила:
ее сейчас.
войлочные волосы были заплетены во множество косичек. Он быстро вертел
тяжелую связку ключей на длинной цепи - вот-вот заедет кому-нибудь по
физиономии.
Рядом белесый маленький господинчик в чиновничьем костюме аккуратно кушал
гамбургер.
называют, все едят. Причем не просто мороженое или банан - едят суп из
пластиковых мисочек, макароны, жареную картошку, хот-доги, огромные пирожные
и все это запивают колоссальным количеством ледяных "спрайтов", "кок" и
"фант". В Европе такое не принято. Французы, например, никогда на ходу есть
не будут, тем более в транспорте. Они зайдут в кафе и просидят два часа за
чашечкой кофе. К еде они относятся с почтением. А американцы - без всякого
почтения, но с шальной любовью. Очень любят покушать - где угодно и когда
угодно. При этом как бы следят за своим здоровьем, не курят, бегают трусцой
в Центральном парке. Житель Нью-Йорка втиснет в себя гору чизбургеров, потом
побегает, потом опять набьет живот до икоты.
почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Прямо напротив нее, возле
толстухи с макаронами, сидела молоденькая девушка, типичная "колледж-герл":
короткие рыжие волосы, широкий свитер, джинсы, кроссовки. Что-то показалось
знакомым в этой девушке, где-то Лена видела ее совсем недавно.
машину? Нет. Та, что оттащила ее за плечи, была черноволоса. Длинные черные
волосы свисали из-под кожаной кепки. Не могла же она за одну ночь постричься