read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Фредди?
- Ты не читал ее репортажей с судебного процесса над Пекуче? Из
Аризоны? Тянут на Пулицеровскую премию. Невозможно оторваться. О, да, ты
же только прилетел из Италии.
- Ты хочешь сказать, что Фредди...
- Что-то я тебя не понимаю, Флетч.
- Значит, Фредди Эрбатнот...
- Что, что?
- Фредди Эрбатнот... это Фредди Эрбатнот?
- А кто же она по-твоему? Пол Маккартни?
- О, мой Бог! - Флетч стукнул себя по лбу. - А мне и в голову не
пришло раскрыть справочник на букву "Э".
Он уже переступил порог, когда Кристал позвала его: "Эй, Флетч". Он
обернулся.
- Спасибо, Друг.
ГЛАВА 37
- Как мило с вашей стороны заглянуть ко мне. Стучась в номер Фредди,
Флетч обратил внимание, что его дверь приоткрыта.
Но Фредди, должно быть, уже уехала в аэропорт.
В номере Флетча поджидали Дон Джиббс и Роберт Энглехардт.
Джиббс изучал содержимое стенного шкафа. Энглехардт открыл чемодан с
чудо-машиной и с интересом разглядывал ее.
- У меня нет времени на светскую беседу. Боюсь опоздать на самолет, -
предупредил Флетч.
- Прекрасная машина, - оценил Энглехардт стоящий перед ним агрегат. -
Вы эффективно использовали ее?
- Все зависит от того, что вы подразумеваете под термином
"эффективно".
- Где пленки?
- Уехали.
Энглехардт повернулся к нему.
- Уехали?
- Дон, раз уж ты все равно у стенного шкафа, достань, пожалуйста,
чемоданы.
- Уехали? - повторил Энглехардт.
- Вот-вот. В далекие края.
Флетч взял у Джиббса оба чемодана, поставил их на кровать, откинул
крышки.
- Дон, передай мне, пожалуйста, костюм.
- Мистер Флетчер, мне кажется, вы чего-то не понимаете, - прорычал
Энглехардт.
- Если и не понимаю, то это взаимно. А теперь брюки. Дон. Благодарю.
- Эти люди. В Италии, Фейбенс и Эггерз...
- Эггерз, Гордон, и Фейбенс, Ричард, - пояснил Флетч.
- Они не наши.
- Не ваши?
- Нет, - сквозь роговые очки Энглехардт сурово смотрел на Флетча.
- Это же надо. Не ваши!
- Они не являются агентами Центрального разведывательного управления.
И, вообще, не работают в американских федеральных учреждениях. Они даже не
граждане Соединенных Штатов.
- Ящик для грязного белья пуст, Дон?
- Мистер Флетчер, вы меня не слушаете.
- Эггерз, Гордон, и Фейбенс, Ричард, несомненно, бяки. Готов
поспорить, их послали ко мне с другой стороны "железного занавеса".
- Потому-то мистер Джиббс и я прилетели в Хендрикс. Агенты
иностранной державы направили вас сюда, чтобы получить сведения, которые
позволят им шантажировать лучших американских журналистов.
- Это же надо!
- Как вы могли подумать, что Центральное разведывательное управление
может быть замешано в подобной операции?
- Я пытался это проверить. Спрашивал вас.
- Мы никогда не говорили вам о своем участии. Я действительно
посоветовал вам ни в чем им не перечить. Чтобы мы с Джиббсом, прилетев
сюда, смогли разобраться на месте, что к чему.
- И как, разобрались? - спросил Флетч.
- Во всяком случае, прилагали к этому максимум усилий.
- Это я знаю, - Флетч снял тенниску. После рейда в лагерь Молинаро и
обратно ему хотелось принять душ, но он не располагал свободным временем.
- Да где это видано, чтобы ЦРУ подслушивало постельные разговоры
журналистов! - продолжал возмущаться Энглехардт.
В ванной Флетч побрызгал под мышками дезодорантом.
- Флетч, ты знал, что эти парни не работают в ЦРУ? - спросил Джиббс.
- Догадывался.
- Догадывался?
- Именно так.
- И что натолкнуло тебя на эту мысль?
- Сигара Фейбенса. Она ужасно воняла. Я сразу понял, что она
румынская, албанская или болгарская. Фу! До сих пор помню эту вонищу. Я
упоминал вам о ней. Можно купить американскую одежду. Приобрести
американский акцент. А вот пристрастия курильщика остаются неизменными, -
Флетч переложил чистые рубашки из комода в чемодан. - А потом, когда ко
мне заглянул чиновник из департамента налогов и сборов, я понял, то ли вы
что-то не согласовали, то ли согласовывать что-либо никто и не собирался.
Ибо в такой момент не было нужды окончательно загонять меня в угол.
Он надел чистую рубашку.
- Если вы знали, или подозревали, что Эггерз и Фейбенс не агенты ЦРУ,
почему вы отдали им пленки? - в упор спросил Энглехардт.
- Но я не отдавал.
- Вы же сказали, что они уехали.
- Пленки? Уехали.
- Но вы не отдали их Эггерзу и Фейбенсу?
- Вы принимаете меня за психа?
- Флетчер, - гнул свое Энглехардт, - нам нужны Эггерз и Фейбенс, а
также эти пленки.
- Эггерза и Фейбенса можете забирать, - Флетч достал из ящика в
столике у кровати их телеграмму и протянул Энглехардту. - Тут написано,
что они будут дожидаться меня у регистрационной стойки ВОАС в Национальном
аэропорту Вашингтона от половины восьмого до девяти. Удобное для вас
время.
Порывшись в чемодане, Флетч вытащил галстук.
- Телеграмма указывает и на то, разумеется, если прочитать ее
внимательно, что пленок я им не отдавал.
Энглехардт держал телеграмму в руке, но смотрел на Флетча.
- Флетчер, где пленки.
- Я отправил их по почте. Вчера.
- На свой адрес?
- Нет.
- Кому вы их отправили?
Флетч мысленно прикинул, все ли он положил в чемоданы. Во всяком
случае, бритвенные принадлежности он не забыл.
- Кажется, все.
- Флетчер, вам придется отдать нам эти пленки.
- Кажется, вы только что сказали, что ЦРУ не ввязывается в подобные
операции.
- Пока эти пленки существуют... - начал Джиббс.
- Пленки - вещественное доказательство сбора информации иностранной
державой, - прервал его Энглехардт.
- Е-рун-да! - Флетч закрыл чемоданы, щелкнул замками.
- Флетчер, надо ли мне напоминать вам, каким способом вас заставили
взяться за эту работу? Не вы ли незаконно вывозили деньги из США? И не
можете сказать, откуда они у вас взялись? А уж о манкировании подачей
налоговой декларации я могу и не упоминать, не так ли?
- Вы меня шантажируете?
- Мой долг, - с достоинством заявил Энглехардт, - передать имеющуюся
в моем распоряжении информацию компетентным органам.
- Кстати, - Джиббс хихикнул, - мы ничего о тебе не знали, пока ты сам
все не рассказал.
- Вы меня шантажируете.
Джиббс стоял за спиной у Флетча, Энглехардт - перед дверью.
- В магнитофон вставлена пленка, - продолжил Флетч. - Вернее, копия.
Оригинал отправлен по почте вместе с остальными пленками.
После короткого колебания Энглехардт подошел к стрлу и нажал кнопку
"Пуск". Номер заполнил громкий голос Джиббса.
- Кто бы мог подумать, что мой дорогой начальник отдела будет
путешествовать по Югу со снегом в "дипломате". Какое счастье, что он не
тает..!
...Но я тоже приготовил тебе сюрприз, мой дорогой начальник. Ты
спрашиваешь, какой? Объясняю. Помнишь двух крошек в коктейль-холле
Билли-Бобби? Так вот, сэр, я взял на себя смелость пригласить их в наш
журналистский "люкс". В этот вечер! Этот час! Эту минуту! Вернее, двадцать
минут тому назад.
- Ты их пригласил? - голос Энглехардта.
- Конечно, - Джиббс. - А почему бы и нет? Они же журналистки.
Развращенные женщины. Можно ли ждать от них чего другого?
- Я тоже кое-кого пригласил, - Энглехардт.
- Правда? - Джиббс. - Так их будет четыре? Четыре голые девицы в
одной комнате! И нас двое. Потрясающе!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.