read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Что с ними? - спросила Алиса.
- И не спрашивай, - Фока Грант махнул рукой. - Уж и сам не знаю,
что делать, впору вообще улетать из этих мест. Пойдем отсюда.
Спрячемся у вас на катере, чаю попьем, а вы мне расскажете, что же вас
сюда привело... Уж очень мне знакомы эти слова - сиенда Панченги
Мулити!
Фока Грант выпустил Алису из дома первой, и пока она, отмахиваясь
от назойливых однодневок, перебежала через поляну, закрыл дверь и
поспешил за ней.
- Они любят эти голубые корни? - спросила Алиса.
- Не то слово! - ответил Фока.
Рабыня Заури ждала их у люка в катер. Она открыла его пошире, чтобы
они могли войти.
При виде девушки глаза Фоки Гранта расширились.
- Это ты! - воскликнул он.
- Да, это я, - согласилась Заури. - Только я не знаю, кого вы
имеете в виду.
- Ты не помнишь меня? - спросил Фока Грант.
- Ваше лицо мне кажется знакомым, - сказала рабыня. - Но я не
совсем помню, почему.
- Это она! - воскликнул Фока Грант, оборачиваясь к Алисе. - Конечно
же, это она!
- Расскажите нам, кого вы имеете в виду, - попросила Алиса. - Дело
в том, что моя подруга Заури не помнит своих родителей. И даже не
знает, как ее зовут и откуда она родом! Когда-то ее отняли у
родителей, которых, возможно, убили.
- Не может быть! - воскликнул Фока Грант. - Я в это никогда не
поверю! Твои родители, Ларочка, живы!
- Ларочка? - Глаза рабыни загорелись. - Вы уверены, что это мое
имя?
- Вне всякого сомнения, - ответил Фока Грант. - Так вас назвали
пятнадцать лет назад.
- Но кто меня назвал? Умоляю, откройте мне тайну моего рождения! -
закричала рабыня, и обильные слезы полились из ее прекрасных глаз.
- Садитесь, Фока, - сказала Алиса. - Мы сейчас приготовим вам чаю.
Заури, успокойся, пожалуйста.
- Я тебе не Заури! Не смей называть меня этим отвратительным
рабским именем, которое мне дали на рабской сиенде. Я Ларочка! Я
родилась с гордым именем Лара и я умру Ларой!
- Хорошо, - согласилась Алиса, стараясь не улыбаться. - Хорошо,
Лара... как тебя по отчеству?
- Карловна, - подсказал Фока Грант. - Лара Карловна Коралли. Я
летел вместе с Карлом и Салли на корабле "Квадрат", когда ты родилась!
Карл и Салли были космонавтами-исследователями, а я
радистом-связистом. А капитаном у нас был чех Водичка.
Голос Фоки Гранта стал задушевным, тихим, музыкальным. Глаза
затуманились - он вспоминал...
Алиса быстро поставила чайник и достала из стенного шкафа чашки.
Рабыня Заури-Лара сидела напротив Фоки и ждала, когда он продолжит
рассказ.
- Как славно мы летали вместе, - продолжал Фока Грант. - Твои
родители были космическими изобретателями. В тишине среди звезд им
лучше думалось и изобреталось. Славный Йозеф Водичка вел корабль, ты
играла в куклы, а я поддерживал связь и следил за двигателем...
- Дальше! - попросила рабыня, потому что пауза затянулась.
- Дальше? Совершенно не представляю, что было дальше, - сказал Фока
Грант. - Честное слово.
- Как так? - воскликнули девочки хором. - Этого быть не может! Вы
же не рассказали, где родители Заури-Лары?
- Родители Лары? Я не знаю.
- А где их дом? - спросила Алиса.
- На Земле, - ответил Фока Грант. - Это такая небольшая планетка в
Солнечной системе. Добраться туда нетрудно...
- Не надо, - сказала Алиса. - Я знаю, где находится Земля, потому
что я там живу.
- Не может быть! - обрадовался Фока Грант. - Моя бабушка родом с
Земли. Так что мы с вами практически земляки. Скажите, а правду
рассказывают, что по улицам земных городов зимой ходят белые медведи?
- Да погодите вы! - закричала рабыня Заури-Лара. - Как вы можете
обсуждать всякие пустые проблемы, когда вы не ответили мне на главный
вопрос: где мои родители?
- Извини, - сказал Фока Грант. - Я отвлекся - мне так редко
приходилось встречать настоящих землян. Ты спрашивала о своих
родителях? Ты хочешь поглядеть на их фотографии?
- Конечно!
- Тогда пошли ко мне в дом, я покажу тебе альбом.
- Правильно, - сказала Алиса. - А потом мы с вами попьем чаю. Ведь
Лара так переживает. Она столько лет жила без родителей, а сейчас она
вот-вот их увидит!
Рабыня волновалась так, что у нее тряслись руки и дергались губы. А
уж о глазах и говорить не приходится - из них текли потоки слез.
Фока Грант был смущен.
- Мне надо было с самого начала догадаться, - сказал он. - Но я сам
убежденный холостяк, у меня никогда не было детей, и я, честно
сказать, не выношу детского писка. Я даже на нашем корабле мало
общался с Ларой, все ждал, когда она подрастет и научится играть в
шахматы. Ведь только после того, как человек научится играть в
шахматы, он становится человеком.
- Значит, когда обезьяна научилась играть в шахматы, она стала
человеком? - спросила Алиса.
- Вот именно! - радостно согласился Фока Грант.
- А я умею играть в шахматы? - спросила рабыня.
- Разве ты забыла, как я тебя учил? - ахнул Фока Грант. - Как мы
всегда играли в шахматы с твоей мамой Салли Коралли и твоим папой
Карлом Коралли? А ты стояла рядом, глядела на нас своими смышлеными
глазенками.
Рабыня нахмурилась, стараясь припомнить, потом развела руками:
- Нет, - сказала она. - Я даже не помню, что такое шахматы. Значит,
я еще не произошла от обезьяны?
- Произошла, - ответил Фока Грант. - Гарантирую.
Они возвращались к домику Гранта.
Алиса спросила его:
- А почему вы расстались с родителями Заури?
- Я решил провести остаток дней на этой планете.
- Зачем?
- Чтобы сказочно разбогатеть.
- И вы разбогатели?
- Почти разбогател, - сказал Фока Грант.
И тут он остановился и закричал:
- Что вы наделали! Вы меня разорили! Я вас всех перестреляю!
Он бросился к своему дому.
Тут Алиса увидела, что окно раскрыто, и в ответ на крик Фоки Гранта
из окна, толкаясь и сшибая друг дружку, вырываются громадные ломкие
однодневки. Некоторые держат в лапках голубые корешки.
Фока распахнул дверь, и еще несколько однодневок выскочило оттуда.
Когда девочки вошли в домик Фоки, они увидели, что его хозяин стоит
посреди комнаты, бессильно опустив руки. На полу лежат несколько
затоптанных однодневок и разорванный, растерзанный длинный мешок,
который он принес недавно...
- Что случилось, Фока? - спросила Алиса.
- Я снова разорен! - ответил Фока Грант. - Полгода моей работы
впустую... Я готов плакать.
Но он не заплакал, а стал собирать с пола голубые корешки. Девочки
помогали ему. Рабыня даже плакать перестала. Они спешили - и правильно
делали, потому что в окна и дверь снова полезли однодневки...
- Вы хоть расскажите нам, - попросила Алиса, - что здесь
происходит. Ведь так трудно, когда ничего не понимаешь!
- Как вам сказать, - ответил Фока Грант. - Оказывается, что если ты
все предусмотрел, это не означает, что ты предусмотрел все. Ясно?
Алисе было неясно, а рабыня ждала, когда ей покажут фотографии ее
родителей, и не старалась понять.
- Я много лет вел жизнь космического бродяги, жил без родного дома,
как лист, который гонит ветер, - грустно сказал Фока. - Я думал, что
так будет до пенсии - благо команда мне попалась хорошая. Я имею в
виду ваших родителей, Лара, и капитана Водичку. И вот произошло
удивительное событие. Однажды случайная встреча изменила всю мою
жизнь. Было это на астероиде Пересадка. Остановились мы там на неделю
- надо было кое-что подштопать на борту. Жил я тихо, отдыхал. Только
не хватало хорошего партнера в шахматы. Тут прилетает небольшой
кораблик. На борту его седой, но совсем еще не старый, крепкий
человек.
Летит, говорит, с планеты Парадиз к себе домой в систему Барнарда.
На Пересадке остановился на три дня - ждет попутного лайнера.
Выяснилось, что он не только умеет играть в шахматы, но за долгие
месяцы на Парадизе истосковался по ним. И знаете, мы с ним сели за
игру утром и просидели трое суток. Сами понимаете, что мы не только
играли, но и разговаривали. И рассказал мне тот старик, что провел два
года на Парадизе, искал там и копал, резал и сушил корень Мандрагоры.
Но не той Мандрагоры, которую древние алхимики искали, а местной,
парадизной. Этот корешок придает человеку и любому живому существу



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.