read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



прихвостня пистолеты. Так, хорошо. А теперь, Миллер, лицом к стене.
Живо! Руки за голову!
Миллер вынужден был подчиниться.
-- Следите за каждым его движением, -- приказал Риччи, обращаясь к
Левьену. -- Если что, стреляйте без предупреждения.
Итальянец положил свой пистолет на каминную полку и обратился к
ученым-двойникам:
-- Ну-с, господа, каково будет ваше решение?
-- Наше решение неизменно, -- высокомерно ответил Баллард-старший,
глядя прямо в глаза миланцу.
-- Вы вправе выбирать, -- пожал тот плечами и снова потянулся к
пистолету.
-- Не двигаться! -- прогремел властный голос Сэндерса. -- Уберите
руку, Риччи!
Риччи замер. Краем глаза он видел в проеме дальнего окна
неподвижную фигуру Сэндерса. Тот перекинул ноги через подоконник и
ловко спрыгнул на пол, продолжая держать итальянца под прицелом.
Воспользовавшись моментом, Миллер буквально вырвал оружие из рук
Левьена. Французу и в голову не пришло оказать ему сопротивление.
-- Кретин! -- выругался Риччи и ринулся к пистолету, но Сэндерс
опередил его. Пуля звонко цокнула о мрамор каминной полки и,
отрикошетив, поцарапала щеку итальянцу. Пистолет Риччи подпрыгнул,
словно живой, и грохнулся на пол.
Задыхаясь от бессильной злобы, Риччи повернулся лицом к своему
врагу и... расхохотался.
-- Ну и рожа у вас, Сэндерс! Вы что, в осиное гнездо наведались?
Обожженное крапивой лицо Сэндерса еще больше отекло и покраснело.
-- Нет, в логово к шакалам! -- зло огрызнулся он. -- Довольно
скалить зубы!
Миллер тем временем подобрал с пола разбросанное оружие Риччи и
Грифона и подошел к Сэндерсу.
-- Вы чуть было не опоздали, Сэндерс, -- тихо сказал он. -- Риччи
собрался их пытать.
-- Спасибо вам, Ганс. -- Сэндерс с чувством пожал швейцарцу руку.
-- Вы мне очень помогли.
Миллер смущенно опустил глаза.
-- Это я вас должен благодарить, -- сказал он. -- Вы спасли мне
жизнь. И честь, -- добавил швейцарец, чуть помедлив.
-- Похоже, вся компания в сборе, -- усмехнулся Баллард-старший. --
Надеюсь, больше гостей не предвидится?
-- Ошибаетесь, мистер Баллард, -- донесся от дверей мужской голос.
-- Вы забыли про полицию.
Сопровождаемый пятью сотрудниками, в кабинет быстро вошел
инспектор Диверс.


Глава двадцать четвертая
-- Инспектор Роджер Диверс из Скотланд-Ярда, -- представился он
обоим ученым. -- Один из вас, если не ошибаюсь, явился из параллельного
мира?
Баллард-старший развел руками.
-- Разве что-нибудь можно скрыть от полиции? -- ворчливо произнес
он. -- Вы не ошибаетесь, инспектор.
-- Прекрасно, господа, -- сказал Диверс и круто повернулся к
группе двойников. -- Но прежде займемся вами. Джованни Риччи, Шарль
Левьен, Ли Брунсвик -- вы арестованы!
-- А Миллер, значит, ценой предательства заслужил себе прощение?
-- язвительно заметил Риччи. -- Вы уже получили свои тридцать
сребреников, любезный?
-- В тридцать сребреников была оценена жизнь Христа, -- ответил
Миллер, выдерживая презрительный взгляд итальянца, -- ваши же жизни не
стоят и пенса. Ганс Миллер никогда не был предателем, запомните это,
Риччи.
Итальянец пожал плечами.
-- Тот, кто предает, всегда предатель, -- сказал он. -- По-моему,
это более чем очевидно.
-- Предатель лишь тот, кто предает свою совесть, -- твердо
возразил Миллер.
-- Совесть! -- скривился Риччи с усмешкой. -- Совесть есть химера.
Жаль, не дожил до наших дней человек, обещавший освободить нас от нее.
Шарль Левьен схватился руками за голову и застонал.
-- Боже! -- пробормотал он. -- С кем я связался!
-- Один поминает фюрера, второй -- самого Господа Бога, --
усмехнулся Диверс. -- Ну и команду вы себе подобрали, уважаемый
Сэндерс. -- Инспектор крепко пожал руку кумиру своей юности. -- Что у
вас с лицом? Может, требуется помощь?
-- Спасибо, это всего лишь крапива. А вот с плечом у меня
действительно не все ладно. -- Сэндерс пощупал распухший сустав и
поморщился от боли.
-- Вы чудом уцелели, -- с уважением произнес Диверс. -- Я видел
вашу разбитую машину. Пойдемте отсюда, мои ребята сами здесь
разберутся.
Запястья Левьена и Риччи уже были стиснуты стальными браслетами.
Оба -- и француз, и итальянец -- поняли, что их игра проиграна, но если
с губ Риччи не сходила презрительная усмешка, то Левьена трясло так,
словно через него пропускали электрический ток. Впрочем, в последние
дни его трясло постоянно. Двое дюжих парней обрабатывали изуродованную
руку Грифона с быстротой заправских хирургов.
Уже у самых дверей Диверс вдруг остановился.
-- А где доктор Баллард? Где его двойник?
Ни того ни другого в кабинете не было.
------------------------------------------------------------------------
-- Быстрее, Мэтью! Нам нужно успеть добраться до берега прежде,
чем они хватятся нас.
-- Ты уверен, что нам следует опасаться полиции?
-- Нам следует опасаться всех, кто может помешать осуществлению
нашего замысла. Полиции в первую очередь. Или ты решил остаться, Мэтью?
Я не неволю тебя.
-- Я верен нашему договору, брат. Я следую за тобой до конца.
-- Тогда поднажми, мы скоро достигнем цели.
Доктор Баллард и его двойник бежали вдоль края обрыва прочь от
виллы. Слева сплошной стеной стоял сосновый лес, а справа, в сотне
футов под ними, билось о скалу море.
Они задыхались от быстрого бега, ноги их путались в высокой траве,
да и возраст давал о себе знать, но неведомая цель влекла их вперед.
Путь им неожиданно преградил овраг. Дно его плавно спускалось к
морю, образуя у самой воды небольшую песчаную отмель. Отвесная скала
словно бы рассекалась надвое.
-- А теперь -- вниз! -- скомандовал Баллард-старший. Он буквально
скатился по каменистому склону и оказался на дне оврага. Через
несколько минут они уже достигли отмели. Здесь их ждал двухместный
катер.
-- Теперь никакая сила не сможет нас удержать, -- с облегчением
произнес Баллард-старший и занес ногу над бортом.
------------------------------------------------------------------------
-- Они исчезли, инспектор! -- выпучив глаза, доложил Диверсу один
из его сотрудников. -- Их нигде нет.
-- Не могли же они сквозь землю провалиться! -- теряя терпение,
выкрикнул Диверс.
Они стояли у главного входа в особняк, недалеко от оставленного
двойниками автофургона. Пять минут поисков не дали никаких результатов.
Балларды словно в воду канули.
В этот момент на шоссе появились Клод Реналь и Антонио Пеллони.
Комиссар едва дышал от усталости и походил на выжатый лимон. Его
итальянский коллега выглядел не многим лучше.
-- Джил! -- издали крикнул Реналь, заметив друга среди
полицейских. -- Как я рад тебя видеть, старина!
Друзья крепко обнялись.
-- Кто это тебя так разукрасил? -- с сочувствием покачал головой
Реналь.
-- Долгая история, -- отмахнулся Сэндерс. -- Помоги лучше решить
одну задачку. Здесь нужен твой аналитический ум.
Сэндерс в двух словах объяснил причину происходящей сумятицы. В
этот момент к ним подошел Диверс.
-- Чертовщина какая-то! -- пробормотал он, хмуря брови.
Реналь на минуту задумался, переглянулся с Антонио, кивнул,
сощурился и наконец вынес приговор:
-- Поищите еще раз в кабинете.
Диверс ударил себя ладонью по лбу.
-- Какой же я болван! Ну конечно же!
Он тут же бросился обратно в дом, отдавая на ходу распоряжения.
Сэндерс рассмеялся и хлопнул комиссара по плечу.
-- Есть еще порох в пороховницах, черт побери! -- гордо выпятил
грудь Реналь и подмигнул. -- Без старика Реналя этому юноше туго бы
пришлось.
-- Это ты в точку попал, -- улыбнулся Антонио, топорща длинные
усы.
------------------------------------------------------------------------



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.