read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
l7.trade
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО
l7.trade

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



спрятала кинжал за корсаж. Когда граф вошел, я лишь повернула к нему голову.
Вне всяких сомнений, моя бледность напугала его.
- - Что сказала мне Гертруда?! - воскликнул он. - Вы приняли меня за
герцога и, если бы я действительно оказался герцогом, убили бы себя?
Впервые я видела его в таком волнении. Но кто скажет, было ли оно
подлинным или притворным?
- Гертруда напрасно напугала вас, сударь, - ответила я, - раз это не
герцог, то все хорошо. Мы замолчали.
- Вы знаете, что я пришел сюда не один, - сказал граф.
- Гертруда видела четырех человек.
- Вы догадываетесь, кто они, эти люди?
- Предполагаю, один из них священник, а двое остальных наши свидетели.
- Стало быть, вы готовы стать моей женой?
- Но ведь мы договорились об этом? Однако я хочу напомнить условия нашего
договора; мы условились, что если не возникнет каких то неотложных причин,
признанных мною, я сочетаюсь с вами браком только в присутствии моего отца.
- Я прекрасно помню это условие, но разве эти неотложные причины не
возникли?
- Пожалуй, да.
- Ну и?
- Ну и я согласна сочетаться с вами браком, сударь. Но запомните одно:
по-настоящему я стану вашей женой только после того, как увижу отца.
Граф нахмурился и закусил губу.
- Сударыня, - сказал он, - я не намерен принуждать вас. Если вы считаете
себя связанной словом, я возвращаю вам ваше слово; вы свободны, только...
Он подошел к окну и выглянул на улицу.
- ..только посмотрите сюда.
Я поднялась, охваченная той неодолимой силой, которая влечет нас
собственными глазами удостовериться в своей беде, и внизу под окном я
увидела закутанного в плащ человека, который, казалось, пытался проникнуть в
наш дом.
- Боже мой! - воскликнул Бюсси. - Вы говорите, что это было вчера?
- Да, граф, вчера, около девяти часов вечера.
- Продолжайте, - сказал Бюсси.
- Спустя некоторое время к незнакомцу подошел другой человек, с фонарем в
руке.
- Как по-вашему, кто эти люди? - спросил меня господин де Монсоро.
- По-моему, это принц и его лазутчик, - ответила я. Бюсси застонал.
- Ну, а теперь, - продолжал граф, - приказывайте, как я должен поступить
- уходить мне или оставаться?
Я все еще колебалась; да, несмотря на письмо отца, несмотря на свое
клятвенное обещание, несмотря на опасность, непосредственную, осязаемую,
грозную опасность, да, я все еще колебалась! И не будь там, под окном, этих
двух людей...
- О, я злосчастный! - воскликнул Бюсси. - Ведь это я, я был человеком в
плаще, а другой, с фонарем, - Реми ле Одуэн, тот молодой лекарь, за которым
вы посылали.
- Так это были вы! - вскричала, словно громом пораженная, Диана.
- Да, я! Я все больше убеждался в том, что мои грезы были
действительностью, и отправился на поиски того дома, где меня приютили,
комнаты, в которую меня принесли, женщины или, скорее, ангела, который
явился мне. О, как я был прав, назвав себя злосчастным!
И Бюсси замолчал, словно раздавленный тяжестью роковой судьбы,
использовавшей его как орудие для того, чтобы принудить Диану отдать свою
руку графу.
- Итак, - спросил он, собрав все свои силы, - вы его жена?
- Со вчерашнего дня, - ответила Диана. И снова наступила тишина,
нарушаемая только прерывистым дыханием обоих собеседников.
- Ну а вы? - вдруг спросила Диана. - Как вы проникли в этот дом, как вы
оказались здесь? Бюсси молча показал ей ключ.
- Ключ! - воскликнула Диана. - Откуда у вас этот ключ, кто вам его дал?
- Разве Гертруда не пообещала принцу ввести его к вам нынче вечером?
Принц видел, хотя и не узнал, господина де Монсоро и меня, так же как
господин де Монсоро и я видели его; он побоялся попасть в какую-нибудь
ловушку и послал меня вперед, на разведку.
- А вы согласились? - с упреком сказала Диана.
- Для меня это была единственная возможность увидеть вас. Неужели вы
будете столь жестоки и рассердитесь на меня за то, что я отправился на
поиски женщины, которая стала величайшей радостью и самым большим горем моей
жизни.
- Да, я сержусь на вас, - сказала Диана, - потому что нам было бы лучше
не встречаться снова. Не увидев меня еще раз, вы бы меня забыли.
- Нет, сударыня, - сказал Бюсси, - вы ошибаетесь. Напротив, сам бог
привел меня к вам и повелел проникнуть до самой глубины в подлый заговор,
жертвой которого вы стали. Послушайте меня: как только я вас увидел, я дал
обет посвятить вам всю свою жизнь. Отныне я приступаю к выполнению этого
обета. Вы хотели бы знать, что с вашим отцом?
- О да! - воскликнула Диана. - Ведь поистине мне неизвестно, что с ним
сталось.
- Ну что ж, я берусь узнать это. Только сохраните добрую память о том,
кто, начиная с сегодняшнею дня, будет жить вами и для вас, - Ну а ключ? - с
беспокойством спросила Диана.
- Ключ? Отдаю его вам, так как я хотел бы получить его только из ваших
собственных рук. Скажу одно: даю вам слово, что ни одна сестра не доверила
бы ключ от своих покоев более преданному и более почтительному брату.
- Я верю слову отважного Бюсси, - сказала Диана. - Возьмите, сударь.
И она вернула ключ молодому человеку.
- Сударыня, - сказал Бюсси, - пройдет две недели, и мы узнаем, кто такой
на самом деле господин де Монсоро.
И, простившись с Дианой с почтительностью, к которой примешивались
одновременно и пылкая любовь, и глубокая печаль, Бюсси спустился по
ступенькам лестницы.
Диана, склонив голову в сторону двери, прислушивалась к его удаляющимся
шагам. Шум шагов давно уже затих, а она все слушала, слушала с трепещущим
сердцем и со слезами на глазах.

Глава 17

О ТОМ, КАК ЕХАЛ НА ОХОТУ КОРОЛЬ ГЕНРИХ III И КАКОЕ ВРЕМЯ ТРЕБОВАЛОСЬ ЕМУ НА ДОРОГУ ИЗ ПАРИЖА В ФОНТЕНБЛО
Три или четыре часа спустя после только что описанных нами событий
бледное солнце чуть посеребрило края красноватой тучи, и занимающийся день
стал свидетелем выезда короля Генриха III в Фонтенбло, где, как мы уже
говорили, на следующее утро намечалась большая охота.
Выезд на охоту у всякого другого короля прошел бы незамеченным, но у того
оригинала, историю царствования которого мы решились бегло очертить, он
вызвал столько шума, суеты и беготни, что превратился в настоящее событие,
как это случалось со всеми затеями Генриха. Судите сами: около восьми часов
утра из больших ворот Лувра, между Монетным двором и улицей Астрюс, выехала
кавалькада придворных на добрых конях и в плащах, подбитых мехом; за ними
последовало великое множество пажей, затем толпа лакеев и, наконец, рота
швейцарцев, которая непосредственно предшествовала королевской карете.
Сие сложное сооружение, влекомое восьмеркой мулов в богатой сбруе,
заслуживает отдельного описания.
Оно представляло собой прямоугольный длинный кузов, поставленный на
четыре колеса, внутри сплошь выложенный подушками, снаружи задрапированный
парчовыми занавесками. В длину карета имела примерно пятнадцать футов, а в
ширину - восемь. На труднопроходимых участках дороги или на крутых подъемах
восьмерку мулов заменяли волами в любом потребном количестве. Эти
медлительные, но сильные и упрямые животные хотя и не прибавляли скорости,
зато вселяли уверенность в том, что место назначения будет достигнуто,
правда, с опозданием, и с опозданием не на какой-нибудь час, а уж не менее
чем на два или три часа.
Карета вмещала короля Генриха III и весь его походный двор, за
исключением королевы Луизы де Водемон; по правде говоря, королева так мало
принадлежала ко двору своего супруга, что о ней можно было бы вообще не
упоминать, если бы не паломничества и религиозные процессии, в которых она
принимала самое деятельное участие.
Оставим же бедняжку в покое и расскажем, из кого состоял походный двор
короля Генриха III.
Прежде всего, в него входил сам король, затем королевский лекарь Марк
Мирон, королевский капеллан, имя которого до нас, к сожалению, не дошло,
затем наш старый знакомец, королевский шут Шико, пять или шесть миньонов,
бывших в фаворе, - в описываемое нами время этих счастливцев звали Келюс,
Шомберг, д'Эпернон, д'О и Можирон, - затем две огромные борзые, чьи
удлиненные, змеиные головы, нередко с раскрытой в отчаянном зевке пастью, то
и дело высовывались из этой толпы людей, лежавших, сидящих, стоящих на ногах
или на коленях, наконец, неотъемлемой принадлежностью походного двора были
крохотные английские щенки в корзине, которую король либо держал на коленях,
либо подвешивал на цепочке или на лентах к себе на грудь.
Из особо оборудованной ниши время от времени извлекали их кормилицу, суку
с набухшими молоком сосцами, и вся щенячья команда тут же пристраивалась к
ее животу. Борзые, прижимаясь своими острыми носами к побрякивавшим по левую
сторону от короля четкам в виде черепов, снисходительно смотрели на обряд
кормления и даже не давали себе труда ревновать, будучи твердо уверены в
особом благорасположении к ним короля.
Под потолком королевской кареты покачивалась клетка из золоченой медной
проволоки, в клетке сидели самые красивые во всем мире голуби: белоснежные
птицы с двойным черным воротничком. Если, по воле случая, в карете
появлялась дама, к этому зверинцу добавлялись две или три обезьянки из



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.