захватил подданных английского короля. Уэйд был очень раздражен и зол на
самого себя и на все окружающее. Он сознавал, что не сделал ничего комп-
рометирующего в столь необычном и трудном положении, в какое поставила
его судьба, но и ничем положительным он также не мог похвастаться. Все
это, в общем, не имело бы существенного значения, если бы свидетелем его
посредственного поведения не была дама. Он был полон решимости при пер-
вом же удобном случае исправить ее впечатление о себе.
военно-морского флота короля Испании.
питана Блада, то что же теперь могла говорить Англия?
спросил он. А затем добавил: - Я надеюсь, вам понятно, каковы будут пос-
ледствия сегодняшнего дня и как строго с вас спросят за кровь, бессмыс-
ленно пролитую вами, и за ваше насилие над этой леди и мною?
ясь, как может ухмыляться человек, у которого на руках все козыри. - На-
оборот, я спас вам жизнь...
такой наглости. - А что вы скажете о погубленных вами жизнях? Клянусь
богом, они дорого вам обойдутся!
вам дорого обойдутся ваши собственные жизни. Полковник Бишоп - человек с
большим состоянием. Вы, милорд, несомненно, также богаты. Я подумаю над
этим и определю сумму вашего выкупа.
вспылил Уэйд. - И у вас есть еще наглость называть себя адмиралом флота
короля Испании! Посмотрим, что скажет ваш король по этому поводу.
сдерживаемое до сих пор бешенство.
с испанцами! - заорал он. - Вы грабители, воры, исчадия ада! У меня хва-
тает честности действовать от своего собственного имени, а вы... вы, ве-
роломные скоты, натравливаете на нас ваших морганов, бладов и хагторпов,
снимая с себя ответственность за все их бесчинства! Вы умываете руки,
как и Пилат. - Он злобно засмеялся. - А сейчас Испания сыграет роль Пи-
лата. Пусть она снимет с себя ответственность и свалит ее на меня, когда
ваш посол явится в Эскуриал жаловаться на пиратские действия дона Мигеля
де Эспиноса.
нии? Разве вы способны говорить правду, английские еретики?
привычке он схватился рукой за то место, где обычно висела его шпага,
затем пожал плечами и насмешливо улыбнулся. - Конечно, - сказал он спо-
койно, - вы можете безнаказанно оскорблять безоружного человека, вашего
пленника. Это так соответствует и вашему поведению и всему, что я слышал
об испанской чести.
Уэйда, но сдержал свой гнев - возможно, под влиянием только что сказан-
ных слов, - резко повернулся и ушел, ничего не ответив.
таясь улыбнуться. Он чувствовал, что неплохо держал себя в ее при-
сутствии, и от этого испытывал почти детское удовлетворение.
модовольно заметил он, тряхнув своими золотистыми локонами.
несчастных с "Ройял Мэри". Многие из них действительно уже сказали свое
последнее слово. А за что они погибли? За что потоплен прекрасный ко-
рабль?
спокойна. Мне просто хочется знать, зачем испанец сделал все это? Для
чего?
коротко добавил: - Кровожадность.
вищно!
вели себя так бесчеловечно и жестоко, что этому трудно даже поверить. И
когда я сейчас вспоминаю об этом, мне кажется, что я видела кошмарный
сон. Неужели люди такие скоты?
я тут же соглашусь с вами. Клянусь честью, все это может почти оправдать
поступки людей, подобных Бладу!
опершись подбородком на ладони, уставилась перед собой.
нела. Причин для этого было достаточно. Но ни одна женщина из числа его
знакомых не сохранила бы столько самообладания в таком тяжелом испыта-
нии. Если же говорить о страхе, то за все время она не проявила и малей-
шего признака его. Уэйд восхищался ее мужеством.
сладостей на серебряном подносе, который он поставил на стол перед Ара-
беллой.
слугу, ни на то, что он принес. Она продолжала сидеть, глядя прямо перед
собой. Лорд Джулиан прошелся по длинной и узкой каюте, свет в которую
падал сквозь люк в потолке и большие квадратные окна, выходившие на кор-
му. Каюта была богато обставлена: на полу - роскошные восточные ковры, у
стен - книжные шкафы, а резной буфет из орехового дерева ломился от се-
ребра. Под одним из окон на длинном низком сундуке лежала гитара, укра-
шенная лентами. Лорд Джулиан взял гитару, нервно пробежал пальцами по
струнам и положил инструмент обратно на сундук.
Арабелле, он сказал:
меня, мисс, я склоняюсь к мысли, что французы правы, желая сохранить его
как меру для обуздания этих испанских мерзавцев...
получила веское подтверждение. Но пока дон Мигель относился к своим
пленникам достаточно внимательно и вежливо. Это лишь соответствовало
предположению, презрительно высказанному Арабеллой, что, поскольку их
держат для получения выкупа, у них нет основании опасаться за свою
жизнь. Арабелле и ее служанке-мулатке была предоставлена отдельная каю-
та, в другой каюте поместили лорда Джулиана. Они могли свободно ходить
по кораблю, и адмирал пригласил их обедать вместе с ним. Однако о своих
дальнейших намерениях он продолжал хранить молчание.
ней, двигалась в западном направлении, а затем, обойдя мыс Тибурон,
свернула на юго-запад. Выйдя в открытое море, откуда земля казалась едва
приметным облачком на горизонте, "Милагроса" направилась на восток и по-
пала прямо в объятия капитана Блада, который, как нам уже известно, шел
к Наветренному проливу. Это событие произошло ранним утром следующего
дня. Тщетные поиски своего врага, которыми дон Мигель занимался на про-
тяжении целого года, закончились неожиданной встречей. Таковы странные
дороги судьбы.
беллу" в тот самый момент, когда она, оторвавшись от своей эскадры, на-
ходилась в явно невыгодном положении. И дону Мигелю показалось, что фор-
туна, так долго сопутствовавшая Бладу, теперь наконец отвернулась от не-
го.
хом. Ее сопровождал галантный джентльмен - лорд Джулиан. И тут они уви-
дели большой красный корабль, некогда носивший имя "Синко Льягас". Нак-
лонив вперед громаду белоснежных парусов, корабль шел им навстречу. На
грот-мачте его трепетал развеваемый утренним бризом длинный вымпел с
изображением креста святого Георга. Золоченые края портов [65] в красных
бортах корабля и позолоченная деревянная скульптура на носу ярко сверка-
ли в лучах восходящего солнца.
тот самый "Синко Льягас", который она видела однажды в такой же яркий
тропический день три года назад у острова Барбадос. Судя по флагу, это
был английский корабль, величаво направлявшийся к ним. При виде его у
нее пробудилось чувство гордости за свою страну, и она даже не подумала
о той опасности, какая могла ей угрожать, если между кораблями завяжется
бой.
перед ними зрелищем, они всматривались в приближавшийся корабль. Лорд
Джулиан, однако, не разделял радости Арабеллы, так как, побывав вчера в