read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



захватил подданных английского короля. Уэйд был очень раздражен и зол на
самого себя и на все окружающее. Он сознавал, что не сделал ничего комп-
рометирующего в столь необычном и трудном положении, в какое поставила
его судьба, но и ничем положительным он также не мог похвастаться. Все
это, в общем, не имело бы существенного значения, если бы свидетелем его
посредственного поведения не была дама. Он был полон решимости при пер-
вом же удобном случае исправить ее впечатление о себе.
- Я дон Мигель де Эспиноса, - прозвучал насмешливый ответ, - адмирал
военно-морского флота короля Испании.
Лорд Джулиан оцепенел от изумления.
Если Испания подняла такой шум из-за разбоев ренегата-авантюриста ка-
питана Блада, то что же теперь могла говорить Англия?
- Тогда ответьте мне, почему вы ведете себя, как проклятый пират? -
спросил он. А затем добавил: - Я надеюсь, вам понятно, каковы будут пос-
ледствия сегодняшнего дня и как строго с вас спросят за кровь, бессмыс-
ленно пролитую вами, и за ваше насилие над этой леди и мною?
- Я не совершал над вами никакого насилия, - ответил адмирал, ухмыля-
ясь, как может ухмыляться человек, у которого на руках все козыри. - На-
оборот, я спас вам жизнь...
- Спасли нам жизнь! - Лорд Джулиан на мгновение даже лишился языка от
такой наглости. - А что вы скажете о погубленных вами жизнях? Клянусь
богом, они дорого вам обойдутся!
Дон Мигель продолжал улыбаться.
- Возможно, - сказал он. - Все возможно. Но это будет потом. А пока
вам дорого обойдутся ваши собственные жизни. Полковник Бишоп - человек с
большим состоянием. Вы, милорд, несомненно, также богаты. Я подумаю над
этим и определю сумму вашего выкупа.
- Вы все-таки проклятый, кровожадный пират, как я и предполагал! -
вспылил Уэйд. - И у вас есть еще наглость называть себя адмиралом флота
короля Испании! Посмотрим, что скажет ваш король по этому поводу.
Адмирал сразу же нахмурился, и сквозь напускную любезность прорвалось
сдерживаемое до сих пор бешенство.
- Я поступаю с английскими еретиками-собаками так, как они поступают
с испанцами! - заорал он. - Вы грабители, воры, исчадия ада! У меня хва-
тает честности действовать от своего собственного имени, а вы... вы, ве-
роломные скоты, натравливаете на нас ваших морганов, бладов и хагторпов,
снимая с себя ответственность за все их бесчинства! Вы умываете руки,
как и Пилат. - Он злобно засмеялся. - А сейчас Испания сыграет роль Пи-
лата. Пусть она снимет с себя ответственность и свалит ее на меня, когда
ваш посол явится в Эскуриал жаловаться на пиратские действия дона Мигеля
де Эспиноса.
- Капитан Блад - не английский адмирал! - воскликнул лорд Джулиан.
- А откуда я знаю, что это не ложь? Как это может быть известно Испа-
нии? Разве вы способны говорить правду, английские еретики?
- Сэр! - негодующе вскричал лорд Джулиан, и глаза его заблестели. По
привычке он схватился рукой за то место, где обычно висела его шпага,
затем пожал плечами и насмешливо улыбнулся. - Конечно, - сказал он спо-
койно, - вы можете безнаказанно оскорблять безоружного человека, вашего
пленника. Это так соответствует и вашему поведению и всему, что я слышал
об испанской чести.
Лицо адмирала побагровело. Он уже почти поднял руку, чтобы ударить
Уэйда, но сдержал свой гнев - возможно, под влиянием только что сказан-
ных слов, - резко повернулся и ушел, ничего не ответив.

Глава XIX
ВСТРЕЧА
Адмирал ушел, хлопнув дверью. Лорд Джулиан повернулся к Арабелле, пы-
таясь улыбнуться. Он чувствовал, что неплохо держал себя в ее при-
сутствии, и от этого испытывал почти детское удовлетворение.
- Вы все же согласитесь со мной, что последнее слово сказал я! - са-
модовольно заметил он, тряхнув своими золотистыми локонами.
Арабелла Бишоп подняла на него глаза:
- Какая разница, кто именно сказал последнее слово? Я думаю об этих
несчастных с "Ройял Мэри". Многие из них действительно уже сказали свое
последнее слово. А за что они погибли? За что потоплен прекрасный ко-
рабль?
- Вы очень взволнованы, мисс Бишоп. Я...
- Взволнована?! - Она принужденно засмеялась. - Уверяю вас, сэр, я
спокойна. Мне просто хочется знать, зачем испанец сделал все это? Для
чего?
- Вы же слыхали, что он говорил! - Уэйд сердито пожал плечами, затем
коротко добавил: - Кровожадность.
- Кровожадность? - спросила она в изумлении. - Но это же дико, чудо-
вищно!
- Да, вы правы, - согласился лорд Джулиан.
- Я не понимаю этого. Три года назад испанцы напали на Бриджтаун. Они
вели себя так бесчеловечно и жестоко, что этому трудно даже поверить. И
когда я сейчас вспоминаю об этом, мне кажется, что я видела кошмарный
сон. Неужели люди такие скоты?
- Люди? - удивленно переспросил лорд Джулиан. - Скажите - испанцы, и
я тут же соглашусь с вами. Клянусь честью, все это может почти оправдать
поступки людей, подобных Бладу!
Она вздрогнула, словно от озноба, а затем, поставив локти на стол и
опершись подбородком на ладони, уставилась перед собой.
Наблюдая за девушкой, лорд Джулиан видел, что она осунулась и поблед-
нела. Причин для этого было достаточно. Но ни одна женщина из числа его
знакомых не сохранила бы столько самообладания в таком тяжелом испыта-
нии. Если же говорить о страхе, то за все время она не проявила и малей-
шего признака его. Уэйд восхищался ее мужеством.
В каюту вошел слуга-испанец с чашкой шоколада и коробкой перуанских
сладостей на серебряном подносе, который он поставил на стол перед Ара-
беллой.
- Адмирал просит вас откушать, - сказал он и, поклонившись, вышел.
Арабелла Бишоп, погруженная в свои думы, не обратила внимания ни на
слугу, ни на то, что он принес. Она продолжала сидеть, глядя прямо перед
собой. Лорд Джулиан прошелся по длинной и узкой каюте, свет в которую
падал сквозь люк в потолке и большие квадратные окна, выходившие на кор-
му. Каюта была богато обставлена: на полу - роскошные восточные ковры, у
стен - книжные шкафы, а резной буфет из орехового дерева ломился от се-
ребра. Под одним из окон на длинном низком сундуке лежала гитара, укра-
шенная лентами. Лорд Джулиан взял гитару, нервно пробежал пальцами по
струнам и положил инструмент обратно на сундук.
В каюте воцарилась тишина, но ее вскоре нарушил Уэйд. Обернувшись к
Арабелле, он сказал:
- Меня прислали сюда уничтожить пиратство. Но, черт возьми, простите
меня, мисс, я склоняюсь к мысли, что французы правы, желая сохранить его
как меру для обуздания этих испанских мерзавцев...
Прошло совсем немного времени, прежде чем эта резкая характеристика
получила веское подтверждение. Но пока дон Мигель относился к своим
пленникам достаточно внимательно и вежливо. Это лишь соответствовало
предположению, презрительно высказанному Арабеллой, что, поскольку их
держат для получения выкупа, у них нет основании опасаться за свою
жизнь. Арабелле и ее служанке-мулатке была предоставлена отдельная каю-
та, в другой каюте поместили лорда Джулиана. Они могли свободно ходить
по кораблю, и адмирал пригласил их обедать вместе с ним. Однако о своих
дальнейших намерениях он продолжал хранить молчание.
"Милагроса" в сопровождении "Гильдальго", неотступно следовавшего за
ней, двигалась в западном направлении, а затем, обойдя мыс Тибурон,
свернула на юго-запад. Выйдя в открытое море, откуда земля казалась едва
приметным облачком на горизонте, "Милагроса" направилась на восток и по-
пала прямо в объятия капитана Блада, который, как нам уже известно, шел
к Наветренному проливу. Это событие произошло ранним утром следующего
дня. Тщетные поиски своего врага, которыми дон Мигель занимался на про-
тяжении целого года, закончились неожиданной встречей. Таковы странные
дороги судьбы.
Но ирония судьбы состояла еще и в том, что дон Мигель встретил "Ара-
беллу" в тот самый момент, когда она, оторвавшись от своей эскадры, на-
ходилась в явно невыгодном положении. И дону Мигелю показалось, что фор-
туна, так долго сопутствовавшая Бладу, теперь наконец отвернулась от не-
го.
Арабелла только что встала и вышла на шканцы подышать свежим возду-
хом. Ее сопровождал галантный джентльмен - лорд Джулиан. И тут они уви-
дели большой красный корабль, некогда носивший имя "Синко Льягас". Нак-
лонив вперед громаду белоснежных парусов, корабль шел им навстречу. На
грот-мачте его трепетал развеваемый утренним бризом длинный вымпел с
изображением креста святого Георга. Золоченые края портов [65] в красных
бортах корабля и позолоченная деревянная скульптура на носу ярко сверка-
ли в лучах восходящего солнца.
Арабелла Бишоп не могла, конечно, распознать в этом огромном корабле
тот самый "Синко Льягас", который она видела однажды в такой же яркий
тропический день три года назад у острова Барбадос. Судя по флагу, это
был английский корабль, величаво направлявшийся к ним. При виде его у
нее пробудилось чувство гордости за свою страну, и она даже не подумала
о той опасности, какая могла ей угрожать, если между кораблями завяжется
бой.
Арабелла и лорд Джулиан взбежали на полуют. Захваченные открывшимся
перед ними зрелищем, они всматривались в приближавшийся корабль. Лорд
Джулиан, однако, не разделял радости Арабеллы, так как, побывав вчера в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.