помощь обгоревшим.
ему на плечо.
О, Боже... это было так ужасно...
увидели эти тела, накрытые одеялами, каталки с лежащими на них
обожженными подростками, родителей, кричащих, всхлипывающих и
вцепившихся друг в друга. Ночь то и дело вспарывала сирена скорой
помощи, а в помещении госпиталя словно коричневый туман плыл запах
горелого мяса.
старой бумаги, и он схватился руками за стену, чтобы не упасть. - Боже
милостивый, Боже милостивый, я никогда не видел ничего подобного
тому, что произошло в этой школе!
затем все изменилось.
разрезали их в клочья!
безразличным голосом. - Он сказал, что я был пьян, и подстроил так,
чтобы костер взорвался.
этому никакого отношения!
повеселиться. Все хотели весело провести время.
на толстый лед, сломалось внутри него. Взгляд Билли был странно темен
и пуст, будто случившееся сожгло все предохранители в его голове.
хочет. Я думаю, этой ночью ты ходил и так, и так.
горя, и Джон вздрогнул.
некоторые из которых находились в опасной близости от глаз. Потом
она задала вопрос, хотя заранее была почти уверена в ответе.
должно случиться, но я... я не знал, как это будет выглядеть. Мама,
почему это произошло? Мог бы я все изменить, если бы действовал по-
другому? - По его намазанным вазелином лицу потекли слезы.
мучивший ее всю жизнь.
входной двери, возникла какая-то суматоха. Рамона и Джон оглянулись
и увидели, как люди толпятся вокруг толстопузого мужчины с седыми
вьющимися волосами и высокого рыжеволосого юноши, который был
примерно одного возраста с Билли. В следующее мгновение Рамона
узнала вошедших, и ее пронзило током. Та ужасная ночь палаточной
проповеди стала прокручиваться перед ее глазами: за все эти семь лет
она не смогла спрятать ее в глубины подсознания. Какая-то женщина
схватила Фальконера и поцеловала, прося его помолиться за ее
пострадавшую дочь; мужчина в рабочей одежде оттолкнул ее, чтобы
подойти поближе к Уэйну. За несколько секунд вокруг вошедших
образовалась мешанина из рук и плеч родителей пострадавших и
умирающих детей, пытающихся пробиться к Фальконеру и его сыну,
привлечь их внимания, коснуться их, как будто они были ходячими
талисманами, приносящими счастье. Фальконер позволил им окружить
себя, но юноша в замешательстве отступил назад.
подошел полицейский и попытался навести порядок. Сквозь толпу
жесткий взгляд Рамоны встретился со взглядом евангелиста, и мягкое,
холеное лицо Фальконера начало темнеть. Он направился прямо к ней,
не обращая внимания на просьбы о молитве и исцелении.
Прищурившись, он взглянул на Билли, а затем снова перевел взгляд на
Рамону. Позади него стоял Уэйн, одетый в джинсы и голубую вязаную
рубашку с аллигатором на нагрудном кармане. Он посмотрел на Билли,
и их взгляды на мгновение встретились; затем глаза юноши
остановились на Рамоне, и той показалось, что она ощущает исходящий
из них жар ненависти.
того самого момента. Крикмор.
Фальконеру. - Мой мальчик был там, когда это все случилось. У него
порезаны все руки, и... он видел ужасные вещи. Вы помолитесь за него?
о взрыве костра по радио и приехали в госпиталь, чтобы предложить
утешение; снова нарваться на эту женщину-колдунью было последнее,
что он мог ожидать, и он испугался, что ее присутствие может вредно
сказаться на Уэйне. Рамона казалась рядом с ним карликом, однако под
ее жестким оценивающим взглядом евангелист почувствовал себя
маленьким и беззащитным.
исцелением?
направлению к нему. Билли увидел, как сузились ее глаза, как будто она
увидела в Уэйне Фальконере что-то, что напугало ее, и что он сам еще не
мог видеть.
то мужчина в синих джинсах, футболке и с пустым взглядом вскочил со
своего места и схватил Уэйна за руку.
Я знаю, кто вы, и что вы можете делать. Я видел, как вы это делали
раньше. Пожалуйста... мой сын очень сильно пострадал, они недавно
привезли его, и не знают, сможет ли он... - Мужчина вцепился в руку
Уэйна так, будто у него отказали ноги, и его жена в домашнем халате
вскочила со своего места, чтобы поддержать его.
спасите жизнь моему сыну!
хотите? Я повернусь к Богу, я буду ходить каждое воскресенье в церковь
и перестану пить и играть в карты. Но вы должны спасти его, вы не
можете позволить этим... этим докторам убить его!
по телевизору! Мой сын весь обгорел, у него сгорели глаза!
собираться толпа.
умоляю вас!
проревел Фальконер. - Крикморы! Уэйн, ты знаешь все о них, да? Мать -
безбожная колдунья, а мальчишка общается с демонами, что он
продемонстрировал на лесопилке неподалеку отсюда! А теперь, в разгар
самой ужасной трагедии за всю историю Файета, они стоят здесь, как ни
в чем не бывало!
преподобный Фальконер. Билли тоже был в школе, и он тоже
пострадал...
него! Почему он не обгорел так же, как сын этой бедной души? - он
вцепился в плечо мужчины. - Почему он не умирает в эту минуту, как
некоторые ваши сыновья и дочери? Он был там вместе с другими
молодыми людьми! Почему же он не сгорел?
Фальконера. Она поняла, что он пытается использовать ее и Билли в
качестве козлов отпущения, чтобы избежать объяснений по поводу того,
почему Уэйн не ходит из палаты в палату и не излечивает всех и каждого.
спиной этой женщины и мальчишки стоят силы, общения с которыми
простому христианину лучше избегать! Вероятно, эти силы, Бог знает,
что они из себя представляют, и защитили мальчишку. Возможно, они
находятся внутри него, и он несет в себе, как чуму, Смерть и
разрушение...
пыль в глаза! Мальчик! - Она обратилась к Уэйну и двинулась к нему
мимо евангелиста. Билли с усилием поднялся на ноги и встал, опираясь