read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ямы всего в несколько ярдах от могил двух других мушкетеров - Джексона
Поллока и Терри Китчена, я отчетливо, как никогда в жизни, видел свободные,
вырвавшиеся из плена непредсказуемой плоти человеческие души. Прямоугольная
дыра в земле, а вокруг нее стоят чистые и невинные неоновые трубки.
Что это было? Сумасшествие? Конечно.
Поминки мы устроили в миле отсюда, в доме ее подруги.
Муж не присутствовал!
И он не вернулся в дом, где жил так уютно и бесцельно и где его любили
без всяких на то причин треть прожитой им жизни и почти четверть двадцатого
века.
Он пошел в амбар, отпер раздвигающиеся двери, включил прожекторы. И
стал рассматривать все это белое, белое.
Потом сел в свои "мерседес" и поехал в хозяйственный магазин в
Ист-Хемптоне, где продавались вещи, необходимые художнику. Я купил все, что
только может пожелать художник, кроме того ингредиента, который ему нужно
внести самому, - души, души, души.
Продавец недавно появился в Хемптоне и не знал, кто я такой. Перед ним
стоял безымянный старик в рубашке, галстуке и костюме, сделанном на заказ
Изей Финкельштейном, старик с повязкой на глазу. Циклоп находился в
состоянии крайнего возбуждения.
- Вы художник, сэр? - спросил продавец. Ему было лет двадцать. Он еще
не родился, когда я навсегда покончил с живописью, не писал больше никаких
картин.
Уходя, я сказал ему всего одно слово: "Возрождаюсь".
x x x
Слуги покинули дом. Я снова превратился в дикого старого енота, который
все свое время проводит в амбаре или около амбара. Скользящие двери держал
прикрытыми, чтобы никто не видел, что я делаю. А делал я это шесть месяцев!
Когда закончил, купил еще пять замков с засовами и запер все накрепко.
Потом нанял новых слуг и поручил адвокату составить новое завещание, в
котором - помните? - указывалось, что меня следует похоронить в костюме от
Изи Финкельштейна, что все, чем я владею, перейдет к двум моим сыновьям при
условии, если они выполнят небольшую мою просьбу в память их армянских
предков, и что амбар следует открыть только после моего погребения.
Жизнь сыновей моих сложилась весьма благополучно, несмотря на тяжелое
детство. Как я уже говорил, фамилия у них теперь не моя, а отчима, славного
человека. Анри Стил служит в армии, он офицер по связям с гражданскими
строительными фирмами. Терри Стил - рекламный агент команды "Чикаго Бэрз",
и, так как я владею долей в команде "Цинциннати Бенгалс", мы - футбольная
семья.
x x x
Сделав все это, я решил, что могу снова поселиться в доме, обзавелся
новой прислугой и стал тем выпотрошенным тихим старичком, которому четыре
месяца назад задала свой вопрос на пляже Цирцея Берман: "Расскажите, как
умерли ваши родители".
И вот накануне отъезда из Хемптона она спросила:
- Животные, овощи и минералы? Все вместе?
- Честное слово, - сказал я. - Вместе. - А поскольку какая же может
быть картина без красителей и связующих их живых существ, растений и почвы,
никаких сомнений, что там в амбаре - все вместе.
- Так почему вы не хотите показать?
- Потому что это единственное, что я могу оставить после себя. И лучше
мне не быть рядом, когда люди начнут судить, хорошо это или плохо.
- Иначе говоря, вы трусите, - сказала она, - и трусом я вас и запомню.
Я обдумал ее слова и вдруг услышал, как говорю:
- Хорошо, пойду за ключами. А потом буду вам очень признателен, миссис
Берман, если вы отправитесь со мной.
x x x
Мы вышли во тьму, подсвеченную пляшущим перед нами лучом фонарика. Она
как-то вся обмякла, успокоилась и преисполнилась благоговения, словно юная
девушка. Я же, наоборот, весь напрягся, подтянулся, меня всего распирало от
гордости.
Сначала мы шли по дорожке из плиток, которая сворачивала к гаражу.
Потом зашагали через заросший сад, по дорожке, проделанной Франклином Кули с
его тарахтящей сенокосилкой.
Я отпер двери амбара, вошел, нашарил рукой выключатель.
- Страшно? - спросил я.
-Да.
- И мне тоже.
Напоминаю, мы стояли у крайнего правого конца картины восьми футов
высотой и шестидесяти четырех футов длиной. Когда я включу прожекторы, мы
увидим ее спресованной в некий треугольник восьми футов высотой, но только
пяти футов длиной. С этой точки невозможно понять, что это за живопись -
что, собственно на картине изображено.
Я включил свет.
Полная тишина, а потом миссис Берман ахнула в изумлении.
- Оставайтесь на месте, - скомандовал я, - и скажите, как вы ее
находите.
- Нельзя пройти вперед?
- Можно, - сказал я, - но прежде я хочу знать, как это выглядит отсюда.
- Большая ограда, - сказала она.
- Продолжайте, - сказал я.
- Очень большая ограда, невероятно высокая и длинная, а каждый кусочек
ее инкрустирован великолепными драгоценностями.
- Большое спасибо. А теперь закройте глаза и дайте руку. Я отведу вас
на середину, и вы снова посмотрите.
Она закрыла глаза и пошла за мной, не оказывая никакого сопротивления,
словно детский надувной шарик.
Мы дошли до середины - по тридцать два фута живописи и справа и слева,
- и я опять велел ей открыть глаза.
Мы стояли на краю красивой зеленой весенней долины. По точному счету,
здесь, на краю или в самой долине, вместе с нами было пять тысяч двести
девятнадцать человек. Самая крупная фигура была величиной с сигарету, самая
маленькая - с мушиное пятнышко. На краю долины около нас находились
развалины средневековой часовни, внизу тут и там виднелись крестьянские
домики. Картина была так реалистична, что напоминала фотографию.
- Где мы? - спросила Цирцея Берман.
- Мы там, где находился я, когда встало солнце в день окончания второй
мировой войны в Европе.
35
Сейчас все это собрано в моем музее. В холле обреченные на страдания
маленькие девочки на качелях, потом ранние работы первых абстрактных
экспрессионистов, а уж после всего - уж и не знаю, как назвать, словом, эта
махина в картофельном амбаре. Я открыл заколоченные двери с другого конца
амбара, и бесконечный поток посетителей двигается без толчеи вдоль этой
махины.
Многие проходят по два, а то и по три раза - не по всей выставке, а
только по амбару.
Ха!
Ни один высокоумный критик пока не появлялся. Зато некоторые
непрофессионалы и непрофессионалки спрашивают, как бы я назвал этот вид
живописи. И я отвечаю то же самое, что скажу критику, который первым
полюбопытствует взглянуть, если хоть один объявится, хотя чтото непохоже,
потому что на простых зрителей эта махина производит слишком сильное
впечатление:
- Никакая это не живопись! Туристский аттракцион, только и всего!
Всемирная выставка! Диснейленд!
x x x
Мрачный, однако, Диснейленд. Несимпатично в нем как-то.
В среднем на каждом квадратном футе картины четко выписаны десять
уцелевших во второй мировой войне. Даже самые удаленные, не больше мушиного
пятнышка фигурки, если посмотреть через линзы, которые я специально разложил
в амбаре, окажутся узниками концлагерей, или угнанными в Германию рабами,
военнопленными из разных стран, немецкими солдатами различных родов войск,
местными крестьянами с семьями, сумасшедшими, выпущенными из лечебниц, и так
далее, и так далее.
И за каждой фигуркой на картине, хотя бы самой маленькой фигуркой, -
своя военная судьба. Я для каждой сочинил историю, а потом изобразил того, с
кем она произошла. Сначала я все время находился в амбаре и каждому, кто
спрашивал, рассказывал эти истории, но вскоре устал.
- Смотрите на эту махину и сочиняйте историю сами, - говорил я,
оставаясь в доме и только указывая дорогу к амбару.
x x x
Но той ночью я с радостью рассказывал Цирцее Берман все истории,
которые ее интересовали.
- А вы здесь есть? - спросила она.
Я показал себя, в самом низу, прямо над полом. Указал носком ботинка. Я
был самой крупной фигурой - с целую сигарету величиной. И единственной из
тысяч, стоявшей, ну что ли, спиной к камере. Шов между четвертым и пятым
полотнами шел по моей спине, разделял волосы на голове - его можно было
принять за душу Рабо Карабекяна.
- Кто этот человек, который лихорадочно цепляется вам за ногу и смотрит
на вас как на Бога?
- Он умирает от воспаления легких, ему осталось жить два часа. Это
стрелок с канадского самолета, сбитого над складом бензина в Венгрии. Меня
он не знает. Даже не видит моего лица. Перед глазами у него один только
густой туман, уже не тот, что на земле, и он спрашивает, дома ли мы.
- И что вы ему отвечаете?
- А что бы вы ему ответили? - спросил я. - Я говорю ему: "Дома. Ну,
конечно, дома! Не бойся!"



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.