read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- И окружной прокурор вас снабдил даже деньгами для игры на скачках?
- Он не сказал мне, что с ними делать.
- Он вручил вам крупную сумму, и все?
- Да. В первый раз он дал сто пятьдесят долларов.
- В первый раз?
- Да.
- Значит, был еще и второй раз?
- Да.
- Сколько вы получили еще?
- Еще сто пятьдесят долларов.
- Таким образом, вы получили от окружного прокурора триста долларов?
- Да.
- А еще что?
- Он дал мне добро на расходы в отеле в Мексикале, сказал владельцу
отеля, чтобы тот ни в чем мне не отказывал, а счет переслал в округ. Округ
оплатит по этому счету.
- И вы жили в отеле в кредит?
- Да.
- А те деньги, что я вам дал, истратили на скачках?
- Ничего подобного я не делал!
- Значит, вы потратили деньги, данные вам прокурором, на скачках?
- Ну... да.
- А окружной прокурор дал вам эти триста долларов для того, чтобы вы
играли на скачках?
- Нет, конечно.
- Тогда почему же вы их истратили на игру на скачках?
- Это были мои деньги, и я мог их тратить на все, что мне
заблагорассудится.
- Разве деньги не были вам даны на жизнь и необходимые расходы?
- Ну, полагаю, что да.
- Что было сказано, когда вам вручали деньги?
- Он вообще ничего не сказал. Просто отдал их мне и сказал, что они
мне, наверное, потребуются.
- Вы оплатили из них свои расходы?
- Ну... да.
- А потом принялись играть на скачках?
- Я... Должен же я был чем-то заняться? Я был отрезан от друзей, мне
запретили общаться с кем бы то ни было.
- Хорошо, теперь вернемся к тому моменту, когда окружной прокурор
упомянул мое имя. Что именно он говорил?
- Возражаю, Ваша Честь! - закричал Маршалл. - Так не производят
перекрестный допрос! Вопрос не относится к делу и несущественен.
- Протест отводится! - сразу же заявил судья Мейнли, крайне
заинтересованный допросом Летти.
- Он сказал, что вы известный адвокат, но что он не боится вас, что
он... ну, короче, намеревается положить вас на обе лопатки здесь, в этом
округе, где все газеты настроены к нему дружески...
- Он хотел, чтобы вы ему помогли?
- Он сказал, что мои показания будут иметь решающее значение.
- Поэтому он так и стремился не дать мне узнать суть ваших показаний?
- Он сказал, чтобы я вообще об этом не говорил.
- Находясь в Мексикале, вы заходили в антикварные магазины, не так
ли? - усмехнувшись, спросил Мейсон.
- Да.
- Вы приобрели там несколько вещей?
- Обычные сувениры.
- Для друзей?
- Да.
- И для себя?
- Да.
- Вы купили дорогой фотоаппарат, верно?
- Ну... да.
- Где он теперь?
- У меня.
- Где?
- В моем чемодане.
- Сказали ли вы окружному прокурору о приобретении фотоаппарата?
- Нет.
- Сколько вы заплатили за него?
- Двести пятьдесят долларов.
- По такой цене это было выгодной покупкой.
- Безусловно. Такой аппарат в этом округе стоил бы по меньшей мере в
два раза дороже.
- Объявили ли вы о приобретении фотоаппарата на таможне, когда
переезжали границу?
- Мне не надо было этого делать, ведь я им не пользовался.
- Я спросил, заявили ли вы о его покупке на таможне?
- Нет.
- А у вас спрашивали, что вы приобрели в Мексикале?
- Да.
- Значит, вы им ничего не сказали?
- Ну... не сказал. Я им не отвечал.
- А кто отвечал?
- Мистер Маршалл.
- Итак, все это время вы находились в Мексикале, а мистер Маршалл
приехал за вами, чтобы доставить сюда сегодня утром?
- Да.
- И в вашем присутствии он заявил на таможне, что вы ничего не
покупали в Мексикале?
- Да.
- Сказали ли вы, что он ошибается? Вы же должны были прервать его и
сказать, что приобрели фотоаппарат?
- Я этого не сделал.
- Где вы взяли деньги на приобретение фотоаппарата?
- Я выиграл на скачках.
- Выиграли?
- Да... и порядочно.
- Сколько же?
- Сразу трудно сказать.
- Сотню долларов?
- Больше.
- Двести?
- Больше.
- Пятьсот?
- Еще больше.
- Знаете ли вы, что вы обязаны об этом заявить в департамент
государственных сборов и заплатить соответствующий подоходный налог?
- Нет, я выиграл деньги в зарубежном государстве.
- Это ничего не меняет. Вы выиграли деньги и привезли всю сумму сюда.
И где сейчас находятся деньги?
- Ну... здесь и там.
- Как прикажете вас понимать?
- Некоторая часть при мне.
- В вашем бумажнике?
- Да.
- Допустим, что мы их пересчитаем и выясним, чем вы располагаете?
- Вас совершенно не касается, сколько у меня денег! - закричал Джордж
Летти. - Это мои деньги, и я перед вами не обязан отчитываться!
- Я считаю, что защитник имеет право выяснить, откуда у вас эти
деньги, - заявил судья Мейнли, - и обеспечил ли вас обвинитель средствами
для игры на скачках.
- Он мне просто посоветовал хорошо провести время, повеселиться и
познакомиться с городом.
- И дал вам для этого деньги?
- Он не указывал, на что именно он мне их дает. Он просто сказал, что
мне они не помешают.
- Господа, уже первый час, - сказал, поднявшись, судья Мейнли. - Суд
намерен объявить двухчасовой перерыв... Слушание дела возобновится в
четырнадцать часов.
- Могу ли я задать еще всего один вопрос? - спросил Мейсон.
- Пожалуйста, только быстро.
- На каких лошадях вы играли и выиграли?
- Вообще-то... там несколько.
- Назовите лошадь, давшую вам наибольший выигрыш.
- Там была такая лошадь, Эстер Боннет...
- На этой лошади вы выиграли достаточно, чтобы купить фотоаппарат?
- Да.
- Господа, сейчас четверть первого, - сказал судья Мейнли. - Суд не
хотел бы прерывать перекрестного допроса, но совершенно ясно, что он не
будет закончен за несколько минут, поэтому, как я уже говорил, заседание
откладывается до четырнадцати часов.
Судья первым покинул зал.
Линда Кэлхаун побежала к возвышению, чтобы поговорить с Джорджем
Летти, но Маршалл решительно взял молодого человека за руку и буквально
силой увел ею через боковую дверь во внутренние помещения. Линда осталась
стоять с растерянным видом, не веря собственным глазам.
Кто-то из фоторепортеров щелкнул фотоаппаратом, настолько были
выразительны ее поза и глаза.
Мейсон быстро повернулся к миссис Лоррейн Элмор.
- Живо скажите мне, говорит ли он правду? Сидели вы с Монтрозом



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.