read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Эллиотт помедлил несколько секунд, а потом заявил:
- Вышла из двери. Посмотрела направо, потом налево, закрыла дверь,
пошла, а потом бросилась бежать за угол дома.
- За угол дома? Что вы имеете в виду?
- Она побежала в южном направлении и я потерял ее из виду, когда она
завернула за угол.
- Когда вы увидели ее в следующий раз?
- Примерно через десять минут.
- Где?
- Я услышал ее голос в коридоре. Я слегка приоткрыл дверь ванной, где
находился в тот момент. Она стояла в прозрачной ночной одежде вполоборота
ко мне и разговаривала с Мьюриель. Я подумал, что с моей стороны
неприлично...
- Нас не интересует, что вы подумали, - перебил Гамильтон Бергер. -
Что вы увидели? Что вы сделали?
- Тихо прикрыл дверь, стараясь не создавать никакого шума, чтобы ни
одна из девушек не догадалась, что я их заметил.
- Вы слышали, о чем они говорили?
- Мьюриель сообщила, что искала отца, а Гламис саркастически
поинтересовалась: "На чердаке?".
- Вы можете проводить перекрестный допрос, - повернулся Гамильтон
Бергер к Перри Мейсону.
Затем, до того, как Мейсон успел встать на ноги, окружной прокурор
обратился к Суду:
- Мистер Перри Мейсон будет моим следующим свидетелем. Ему вручили
повестку "дуцес тэкум", в которой ему приказано принести в зал суда
определенные улики, которые он тайно незаконно и противоправно вынес с
территории, расположенной по адресу авеню Вауксман, шестьдесят два
тридцать один. Я прекрасно осознаю тот факт, что несколько необычно
вручать повестку о явке в суд в качестве свидетеля адвокату защиты.
Однако, в нашем случае мистеру Мейсону известны определенные факты,
доказывающие совершение преступления. Я считаю, что, для того, чтобы нам
избежать отсрочек и недопонимания, я имею право знать в настоящий момент и
до того, как мистер Мейсон начнет перекрестный допрос этого свидетеля,
принес ли мистер Мейсон в зал суда те предметы, которые упоминаются в
повестке "дуцес тэкум", врученной ему вчера.
На лице судьи Алворда появилось беспокойство.
- Вы намерены пригласить адвоката защиты, как свидетеля против
обвиняемого? - удивился он.
- Да, Ваша Честь.
- Вам есть что сказать по этому поводу, мистер Мейсон?
- Да, Ваша Честь, - кивнул Мейсон. - Я имею право на то, чтобы
слушание проводилось в должном порядке. Я имею право провести перекрестный
допрос свидетеля, в данный момент находящегося в месте дачи показаний.
Когда господин окружной прокурор пригласит меня занять свидетельскую ложу
и если он меня туда пригласит, я отвечу на его вопросы. Но тогда и только
тогда. Я никогда не бросал вызов, не пренебрегал и не отказывался
повиноваться процедуре, принятой настоящим Судом или любым другим Судом, и
сейчас у окружного прокурора нет повода искать дешевой популярности. Он
сделал свое заявление, в первую очередь, с целью предупредить репортеров о
своих планах.
- Это неправда! - заорал Гамильтон Бергер. - Я просто хочу знать,
могу ли я продолжить представление своей версии без...
- Достаточно, господа, - перебил судья Алворд. - Суд считает, что у
мистера Мейсона есть полное право допросить этого свидетеля. Если бы
окружной прокурор обратился к Суду в самом начале сегодняшнего слушания и
попросил заверения в том, что адвокат защиты выполнил приказ, содержащийся
в повестке "дуцес тэкум", то Суд еще мог бы рассмотреть этот вопрос.
Однако, сейчас Суд отклоняет вопрос к защитнику, пока мистер Мейсон не
закончит перекрестный допрос свидетеля, в настоящий момент находящегося в
место дачи показаний, или даже до тех пор, пока мистера Мейсона самого не
вызовут в качестве свидетеля.
- Спасибо, Ваша Честь, - поклонился Мейсон и встретился взглядом с
Полом Дрейком.
Сыщик покачал головой.
Мейсон подошел к свидетелю.
- Как давно вы знакомы с Гламис Барлоу, мистер Эллиотт?
- Около двух месяцев.
- Чем вы занимаетесь?
- Я - торговый агент.
- Вы представляете нескольких производителей товаров?
- Да.
- На какой территории вы работаете?
- Штат Калифорния.
- По всей территории штата Калифорния для всех производителей,
которых вы представляете?
- Для большинства из них. Товары одного из них я предлагаю только в
южной Калифорнии. Два производителя предложили мне также работать в
Вашингтоне, Орегоне и Неваде, в дополнение к Калифорнии.
- Понятно. А вы сотрудничаете с какими-нибудь производителями,
которые также предложили вам охватить и штат Аризону?
- Нет, сэр.
- А раньше сотрудничали?
- Да. Однако, я отказался, потому что мне невыгодно работать по
штату, где у меня мало контрактов.
- Вы много путешествуете по штату Калифорния?
- Да.
- А также в Орегон и Вашингтон?
- Да.
- Я не понимаю, с какой целью ведется этот перекрестный допрос, -
встал со своего места Гамильтон Бергер. - Мне кажется, что адвокат защиты
просто тянет время, пытаясь...
- Достаточно, господин окружной прокурор, - перебил судья Алворд. - В
виду того, что выступающий свидетель дал чрезвычайно важные показания во
время допроса выставившей стороной, Суд намерен предоставить адвокату
защиты все возможности и свободу при проведении перекрестного допроса. Я
считаю, что эти вопросы покрывают прошлое и настоящее свидетеля, то есть
всю его деятельность, и, как я предполагаю, эти вопросы скоро будут
касаться количества раз, которые свидетель встречался с Гламис Барлоу с
целью определения, не могла ли произойти ошибка по идентификации.
- Если адвокат защиты просто спросит у этого свидетеля, сколько раз
он виделся с Гламис Барлоу и как хорошо он ее знает, то у меня не будет
никаких возражений, совсем никаких.
- Вас никто не просил комментировать, - резким тоном сказал судья
Алворд. - Вы выступили с возражением. Оно отклоняется. Продолжайте, мистер
Мейсон.
- Где вы официально проживаете, мистер Эллиотт? Где вы голосуете? -
обратился Мейсон к свидетелю.
- В Реддинге.
- В Реддинге?
- Да, у меня там находится контора. Когда я заводил дело, я начинал в
Реддинге. Я сейчас думаю о том, чтобы открыть контору в Лос-Анджелесе и...
- Нас не интересует, что вы думаете, - предупредил свидетеля
Гамильтон Бергер. - Просто отвечайте на вопросы мистера Мейсона и... Прошу
прощения у Суда. Я хотел бы, чтобы Суд предупредил свидетеля о том, что не
следует добровольно предоставлять дополнительную информацию.
- Я считаю, что свидетель это уже понял, - заметил судья Алворд. -
Продолжайте перекрестный допрос, мистер Мейсон.
Мейсон взглянул на часы, а потом направился к столу, отведенному для
адвоката защиты.
Делла Стрит отчаянно сигнализировала ему.
- Я прошу у Суда извинить меня на минутку, - обратился Мейсон к судье
Алворду.
- Хорошо, мистер Мейсон. Однако, постарайтесь не тянуть время.
Мейсон подошел к Делле Стрит.
- Мне это передал Пол Дрейк, - прошептала секретарша. - Алан Ханкок
сейчас находится в зале суда. Он только что приехал.
Делла Стрит сунула в руки Мейсону пачку вырезок из газет и
фотографий.
- Взгляни на снимок Морин Монро, - посоветовала она, дрожащим от
возбуждения голосом.
Мейсон посмотрел на фотографию, лежавшую сверху, внезапно перевернул
ее другой стороной, и направился назад к свидетельской ложе. Несколько
секунд он просто стоял рядом со свидетелем и внимательно изучал его.
- Продолжайте, пожалуйста, мистер Мейсон, - велел судья Алворд.
- Да, Ваша Честь, - ответил адвокат и вновь впился взглядом в Хартли
Эллиотта. - Итак, вы живете в Реддинге, мистер Эллиотт?
- Да, сэр.
- Вы открыли контору в Реддинге потому, что в то время, когда стали
торговым агентом, жили там?
- Да, сэр.
- А как вы стали торговым агентом?
- Я возражаю, - встал со своего места Гамильтон Бергер. -
Перекрестный допрос ведется не должным образом.
- Я намерен разрешить еще несколько подобных вопросов, - заявил судья
Алворд. - Я считаю, что при сложившихся обстоятельствах адвокат защиты
имеет право заложить основание таким образом.
- Отвечайте на вопрос, - велел Мейсон.
- Я закончил службу в армии и думал, чем заняться. Я жил в Реддинге и
увидел в местной газете объявление одного производителя, которому



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.