вошел в зал, судебный исполнитель застучал молотком, призывая собравшихся к
порядку. Когда присутствующие расселись по своим местам, Мейсон,
наклонившись к Вандлингу, тихо проговорил:
скажет.
тела вы упадете.
и громко произнес:
заслушать показания еще одного свидетеля.
наклонилась к сидевшему рядом адвокату, выслушала его последние указания,
затем уверенно направилась к свидетельскому месту, где принесла присягу.
Вандлинг.
приблизительно в полдень и собирался прибыть во Фресно тем же вечером.
перед отъездом?
быстро проговорила она, очевидно, опасаясь, что ее остановит судья или
прокурор. - Мистер Давенпорт просил, чтобы в случае его смерти я передала
содержимое одного конверта органам власти. Он утверждал, что жена собирается
его отравить и...
не имеет отношения к обвиняемой, если, конечно, она не присутствовала при
этом.
запротоколирован.
чужих слов.
правила, касающегося показаний с чужих слов. У меня нет возражений.
последний раз, когда вы видели мистера Давенпорта, не оставил ли он вам
какой-нибудь конверт?
конверта?
смерти я должна буду вручить этот конверт властям, что она отравила свою
племянницу и что...
слов.
составляющим сущность спорного вопроса, - возразил Мейсон.
дело с крайне запутанной ситуацией. Защита не только не препятствует, но
всеми силами старается приобщить к делу доказательства, основанные на слухе,
которые наносят ущерб ее клиенту; доказательства, которые суд не может
принять во внимание в данном случае. Суд не будет впредь рассматривать
какие-либо другие доказательства, относящиеся к разговору, который
происходил между данным свидетелем и умершим, если только не будет показано,
что он происходил в присутствии обвиняемой.
показаниями с чужих слов независимо от того, желает ли этого защита или нет.
Все-таки существует определенные нормы дачи показаний. Суд считает, что
защита должна возражать против введения доказательств, могущих принести вред
ее клиенту и однозначно определенных как не правомочные.
образом в отношении его собственности в случае, если произойдут определенные
события? - возобновил допрос Вандлинг.
хотел бы внести ясность в некоторые вопросы, чтобы помочь решить это дело об
убийстве. Я хочу высказать некоторые соображения, которые можно
рассматривать как потенциальные факты, но которые мой клиент не признает под
присягой. Я могу предложить принять в качестве факта то, что мисс Нордж,
лояльному и компетентному секретарю, были отданы инструкции в отношении
осуществления определенных действий, выполняя которые, она считала, что
помогает заключить сделку, связанную с куплей-продажей рудников, которая
имела крайне важное значение для Эдварда Давенпорта. Узнав о смерти своего
нанимателя, она пыталась исполнить его последние указания. Но после того,
как она связалась с прокурором округа по месту жительства, моему клиенту
было сообщено, что в соответствии с законом все имущество, принадлежащее
Давенпорту, должно быть задержано до решения суда по делам о наследствах,
завещаниях и опеке. Считаю, что вдова, то есть обвиняемая по данному делу,
настроена враждебно к ее нанимателю и отравила его - пожалуйста, поймите
меня правильно, я только передаю ее чувства, которые не могут служить
доказательством, - ее отношение к вдове и адвокату вдовы не
характеризовалось сотрудничеством, формально некоторые действия моего
клиента могут противоречить действующему законодательству. Вот почему я
рекомендовал ей не отвечать на данный вопрос.
произвели депонирование?
депонент, который я внесла, и каждое изъятие, которое я произвела,
проводились в соответствии с его определенными инструкциями.
головой.
Приступайте.
вами, осуществлялись в строгом соответствии с инструкциями, данными вам
мистером Давенпортом.
случае, если будут предприняты какие-либо попытки помешать вам сделать это?
хочу заявить суду и обвинению, что предположение мистера Мейсона может
достаточно полно представлять правильное изложение фактов, однако я не
разрешаю моему клиенту ставить себя в такое положение, когда она будет
вынуждена подтвердить определенные действия или согласиться с определенными
фактами.