read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вызвал начальника полиции.
Через пять минут, завывая сиреной, примчался первый патрульный
автомобиль. Тишина. Никого. Когда первый полицейский вышел из автомобиля,
Стив бесшумно разобрал свой карабин и сложил его обратно в чемоданчик.
Кларк и начальник полиции привезли с собой генерала. Место действия
уже было освещено прожекторами. Это смахивало на репетицию кинофильма про
полицейских.
- Он мертв? - спросил Кларк, указывая в сторону SAS.
Стив пожал плечами.
- Похоже на то. Он получил три пули почти в упор. Я ничего не смог
сделать.
Начальник полиции и Кларк присели над Малко. Начальник полиции
осторожно взял руки Малко и скрестил их на груди.
- Он всегда казался мне замечательным парнем, этот SAS, - сказал
толстяк.
В этот момент Малко слегка шевельнулся и открыл глаза. Затем его
стошнило прямо на колени начальника полиции.
Малко полностью пришел в себя только через полчаса. Вокруг поля боя
было около пятисот человек, включая полицейский кордон. Кларк смотрел на
секретного агента, как на выходца с того света. SAS чувствовал, что от
него ждут объяснений.
- Я зарядил свой пистолет пулями не с цианидом, а со снотворным
газом. Я хотел взять Такату живым, чтобы узнать, на какую поддержку он
рассчитывает в этой стране. Если бы Стив выстрелил сначала в японца, я был
бы мертв.
- Я стрелял в того, кто казался наиболее опасным, - спокойно заявил
Стив. - Вам оставался шанс.
SAS с трудом приподнялся. Его тошнило. Костюм был измят, грязен и
изодран. Позор. Но он был жив.
Из-за полицейских прожекторов было светло, как днем. Малко медленно
подошел к телу маленького японца.
Мертвый он выглядел еще более крошечным, чем при жизни.
Он лежал, вытянувшись на спине, с открытыми глазами. Выражение его
лица больше не было злобным, скорее грустным. Сумасшедший, он в одиночку
хотел выиграть свою войну двадцать пять лет спустя. Из-за этого безумия
сотни людей, совершенно не причастных к его вендетте, погибли, даже не
догадываясь, почему.
Фелипе тоже погиб, отдав за него свою жизнь.
Кристина! Она тоже мертва. Малко еще ощущал на своих губах
сладковато-горький аромат ее плеча.
Рядом с японцем лежал открытый чемоданчик, к которому никто не
осмеливался прикоснуться. Малко присел на корточки и поднял крышку. В
упаковке из ваты лежали пять ужасных пузырьков с СХ-3. Шестой уже посеял
смерть в Сан-Диего.
Секретный агент осторожно взял в руки один из них, на какую-то
секунду у него возникло желание разбить их все об асфальт, смыть остатки
потоком воды, уничтожить все следы этого кошмара, но это было бы совсем
по-детски. СХ-3 теперь запущен в серийное производство. Вскоре его будут
выпускать в пилюлях, вероятно, для того, чтобы облегчить саботажникам
способ его употребления. Малко начинал ненавидеть генералов и ученых,
которые ведут между собой свои войны местного значения, не заботясь о
жертвах.
Он положил флакон на место и закрыл чемоданчик. Когда он перебирал
его содержимое, заметил нечто неожиданное: это была нераспечатанная
большая коробка кукурузных палочек. Таката даже не успел поужинать в
последний раз.
Кларк оторвал Малко от его размышлений.
- Скажите, SAS, как вам удалось вычислить этих типов? Где они были?
Здание было перерыто снизу доверху. Вы же не ясновидящий...
- Нет. Просто у меня хорошая память, - ответил Малко. - Когда стало
очевидно, что Таката и Майо исчезли, мне сразу же пришло в голову, что они
не покидали город. Сеть была слишком густой.
- Да, но это не наводило вас на мысль о том, где их искать.
- Конечно. Но я вспомнил, что Майо наполовину индеец. У индейцев есть
один фокус, который, кстати, японцы переняли во время кампании в Бирме для
того, чтобы скрываться в джунглях при приближении патруля. Они
распластывались по дну неглубокой речки и дышали с помощью бамбуковой
трубочки, торчащей из воды.
Кларк покатился со смеху.
- Помилуйте, ведь Сан-Диего не джунгли!
- Нет, но в резервуарах была вода, а у стенки самого большого из них
- большие пластиковые трубки. Затем, когда я перебрал в памяти все, что
произошло, мне вспомнилась эта деталь. По длине эти трубки были
приблизительно равны глубине резервуара. Стало быть, именно на дне
притаились те двое. Их трубки были прислонены к перегородке. Между крышкой
и водой была воздушная прослойка, позволяющая им дышать. Постоянное
обновление воды исключало всякий риск загрязнения. Это был идеальный
тайник. Как только мы повернулись спиной, они поднялись на поверхность и
выжидали подходящего момента, чтобы сбежать.
Все присутствующие столпились вокруг Малко. Начальник полиции с
упреком взглянул на него.
- Почему вы отправились туда один?
- Их следовало застать врасплох. Это был наш лучший шанс. И расчет
оправдался. А теперь, если кто-нибудь из вас предложит мне постель, я буду
очень признателен.
За двадцать секунд поступило столько предложений, что Мессалина
умерла бы от зависти. Он развалился в глубине полицейского автомобиля и
позволил отвезти себя в лучший отель Сан-Диего - "Фермонт".
Едва раздевшись, он рухнул на кровать и уснул. Его разбудил
непрерывный звонок телефона: профессор Олсоп, совершенно позабыв о разнице
во времени, звонил ему из Вашингтона, чтобы поздравить.
Малко бросил трубку, не дослушав ученого и выдав очередь изысканных
американских, турецких и венских ругательств. Олсоп кудахтал от удивления
еще добрых десять минут, но Малко никогда об этом не узнал.
Когда он проснулся, в комнату потоком лилось солнце. Он поднял
трубку, заказав себе чай и тосты, попросил газеты и поручил отгладить его
костюм. Все его вещи остались в Акапулько в отеле "Хилтон".
В газете рассказывалось об истории с Такатой под огромными
заголовками. Жертвам Сан-Диего были посвящены длинные статьи. Город
никогда еще не переживал подобной катастрофы: по последним подсчетам
произошло более тридцати тысяч смертей.
И ни слова о SAS! Официально победа принадлежала начальнику полиции
округа Сан-Диего и его верным помощникам.
Малко не намеривался оставаться в этом городе. Он торопливо проглотил
свой завтрак, сделал несколько звонков по телефону, чтобы успокоить Кларка
и генерала относительно своей судьбы, и заказал такси на аэропорт. Чтобы
считать свою миссию полностью законченной, оставалось подправить одну
маленькую деталь.
Он легко отыскал самолет на Лос-Анджелес. Оттуда три часа спустя он
снова улетел на "Коронадо" Западных воздушных линий, который был на три
четверти пуст.
Погода была волшебной. Под крыльями самолета пробегали изрезанные и
дикие берега Нижней Калифорнии, самый безлюдный участок Мексики. Затем
скалы уступили место джунглям, и Малко приник к иллюминатору, созерцая
гигантское зеленое пространство. Ему очень хотелось распознать деревушку
Лос-Мочис. Он с трудом верил в то, что два дня тому назад сбросил атомную
бомбу на одну из полян этих джунглей, где еще можно отыскать обугленный
труп Кристины.
"Коронадо" без помех совершил посадку в Мехико в 19 часов 29 минут по
местному времени. Но на этот раз Малко никто не встречал. Он взял такси до
отеля "Мария-Исабель" и снял номер на восьмом этаже.
В Чулависте, пригороде Мехико, было не много развлечений. Один раз в
неделю привозили кино. Поэтому, когда кюре объявил у двери церкви, что на
следующий день отслужит особую мессу с певчими за упокой души Фелипе Чано,
погибшего в автомобильной катастрофе, слух об этом разнесся молниеносно.
На следующий день все женщины со старинными черными мантильями на
головах были на месте. Те из мужчин, которые не работали, пришли тоже. У
входа все замирали от восхищения: никогда еще в маленькой церквушке,
которая обычно была украшена только наивной резьбой по дереву, не было
столько цветов.
Цветы были повсюду: букеты из диких орхидей, лилии, гладиолусы, и
даже цветы, которых местные жители никогда не видели. Особенно зачаровывал
ковер. Длинный, красного цвета, он тянулся от двери до хоров. И местные
жители с наслаждением преклоняли колени на его толстый мягкий ворс.
- Как в соборе! - прошептала одна старая женщина, которая бывала в
Мехико.
Пожилой кюре выгнул грудь колесом, заметив удивление прихожан. Этот
ковер стоил ему трех часов мучительного торга с кюре из церкви
Сент-Мари-де-Сим. Тем не менее, его собрат вытянул из него сто песо и
обещание, что ни одно пятно не осквернит этот шедевр, который на самом
деле был старым лестничным покрытием, купленным по случаю в мэрии.
Когда месса началась, раздалось легкое "ах!": из левого угла вознесся
дребезжащий звук старого инструмента, аккомпанировавшего дюжине детских
голосов. Старик кюре позаимствовал даже фисгармонию.
В подобном великолепии все совершенно забыли о вдове и ее детях.
Несколько женщин тайком вышли и сообщили о диве остальным жителям
деревушки.
Апофеоз случился, когда все начали шествовать перед гробом. Там лежал
гигантский венок двух метров в диаметре с одной-единственной надписью:
"Моему другу Фелипе. SAS".



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.