read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Это животное рекомендует нас всему миру! Как будто мы нуждаемся в его
рекомендации! Но раз вы уже приехали, то входите, - сказал он, сплюнув на
тротуар.
- А что нам делать с автомобилем? - удивленно спросил я.
- А я знаю? - удивился он в свою очередь. - Променяйте его на норковую
шубку, если хотите!
- Скажи-ка, толстяк, - сказал я, похлопав его по груди, - ты знаешь, что
я в свое время делал с типами, даже более крепкими, чем ты?
Он заинтересовался.
- С кем это, например? Клэр подошла к нам.
- Ну что, пошли?
- Все прекрасно, я уже был готов надрать уши этому бродяге. У него не
больше ума, чем у сбежавшего из зоосада орангутанга!
Толстяк же смотрел на Клэр своими тусклыми глазами и приятно улыбался ей.
- Разрешите нам войти, - сказала она, улыбаясь ему в ответ. - Я так много
слышала про "У Джое".
- Пожалуйста, входите, - сказал он, отходя в сторону, и заметив мой
взгляд, добавил:
- Машину поставьте в переулок, но, если какой-нибудь флик ее заметит, он
вас обязательно оштрафует.
Я поставил свой "бьюик" в переулок и вернулся к двери. Мы поднялись по
ступенькам.
Коренастый тип не спускал с нас глаз. Клэр шепнула мне, что он любуется
ее щиколотками Я ответил, что, если бы она позволила увидеть ему что-нибудь
другое, я разорвал бы его на куски.
Холл этого заведения походил на мюзик-холл во время большого спектакля.
Он был весь залит ослепительным светом, а потолок был украшен ярко
сверкавшими звездами. В глубине холла виднелась монументальная лестница с
хромированными перилами и широкими ступенями, покрытыми толстым ковром.
У входа в ресторан стоял метрдотель с пачкой позолоченных меню в руке.
Справа, у роскошного бара, освещенного невидимыми лампами, позади гор
сверкающего стекла порхал представительный бармен.
- А здесь, действительно, хорошо, - пробормотал я. - Не думаю, что в
конце вечера от наших девятисот долларов останется много.
- Ты всегда сможешь ограничиться только стаканом молока, - шепнула мне на
ухо Клэр, прежде чем пройти в туалет.
Я огляделся по сторонам. Эта коробка, без сомнения, мне нравилась.
Появилась Клэр. Ее платье, казалось, было соткано из моря и золотой пыли.
- Хелло! - сказала она.
- Хелло, - ответил я, с восхищением глядя на нее. - Моя жена меня
бросила. Не хотите ли, милая, провести вечер со мной?
- А что скажет ваша жена? - с важностью произнесла Клэр.
- Она, будет в ярости, но я обожаю ваше платье. Так что, поедем
флиртовать в своей машине. Она взяла меня под руку.
- Но давай будем делать вид, что мы не муж и жена, - вдруг сказала она, и
увидев мое помрачневшее лицо, добавила:
- Дорогой, ведь я только пошутила. Мне доставляет такое удовольствие быть
твоей женой!
- Вы видите меня счастливым и гордым, миссис Кен, - с чувством проговорил
я. - А что, если мы попросим у этого господина, который с таким важным видом
держит меню, чтобы он обслужил нас?
Она согласилась.
Мы подошли к метрдотелю, который склонился в низком поклоне перед Клэр,
потом поклонился и мне.
- Мы приехали сюда в первый раз, - пояснил я, - и хотим провести хороший
вечер. Могли бы мы довериться вам на этот счет?
- Безусловно, сэр, - ответил он голосом сухим, как шуршание листьев. -
Может быть, вы выберете себе меню, а потом выпьете коктейль в баре? Я
постараюсь найти для вас столик на краю танцевальной площадки.
Вне всякого сомнения, он нас хорошо обслужит, с особым удовольствием он
обслужит Клэр.
После довольно долгих обсуждений мы все же заказали для себя обед.
Метрдотель записал все в маленькой книжечке в золотом переплете и заявил,
что все будет готово через полчаса. Потом он проводил нас в бар, сделал знак
бармену и покинул нас.
- Это же в самом деле замечательно, - сказал я Клэр. - Мне кажется, что
все они тут влюбились в тебя. Она покачала головой.
- Это твой волевой подбородок и твои замечательные голубые глаза
заставляют их поступать таким образом.
Но я-то прекрасно понимал, что она ошибается.
Бармен ждал наших распоряжений, тоже не скрывая своего восхищения Клэр.
Он и на меня смотрел, правда, с уважением.
Я заказал два двойных мартини, только очень сухого.
Мы направились к дивану, опустились на него и закурили сигареты. На нас
многие смотрели, но нам с Клэр это было совершенно безразлично. Наша
собственная компания нас полностью удовлетворяла.
Бармен скоро принес нам наши коктейли Я заплатил ему и дал щедро на чай,
после чего он с поклоном бесшумно исчез.
Мы медленно дегустировали мартини, который и на самом деле был
превосходным.
Женщины, которые подходили к бару, напоминали мне Лидию Гамильтон: у них
у всех был стандартный тип красоты. Я заметил это Клэр.
- О! Не будем говорить об этой ужасной женщине! - воскликнула она. - Мне
было очень жаль Бонеса. Он был очень огорчен.
- Судья основательно накажет ее, - сказал я. - А Бонес очень хороший
малый. Мне кажется, что его как-то надо поблагодарить. Тебе не кажется, что
было бы неплохо приобрести для него униформу: курточку с красными и белыми
клетками, или вообще что-нибудь в этом роде. Я считаю, что все наши служащие
должны иметь униформу, это ведь производит шикарное впечатление.
Она расхохоталась.
- Мой дорогой, я так рада, что ты так любишь свой гараж. А, может быть..,
помнишь, был момент...
- Не думай больше об этом, - прервал я ее, взяв за руку. - Это верно, что
мне там нравится, но без тебя мне не могло быть хорошо.
- Правда?
Я сделал утвердительный жест.
- Без тебя я продолжал бы скитаться по игорным залам.
- У меня идея, - сказала она, наблюдая за мной краешком глаза. - Только
не говори нет, пока я не кончу А почему бы нам при нашей станции не открыть
небольшой ресторан? Мы могли бы воспользоваться пустырем около нашего дома.
Ведь совсем не нужно будет сооружать очень сложного и большого здания. Мы
сможем подавать еду и снаружи. Кухня будет деревенского типа: цыплята,
жаркое, котлеты, знаешь, поджаренные по нашему способу, салат и тому
подобные немудреные кушанья. Если бы ты согласился, мне было бы очень
приятно организовать все это.
- Это просто потрясающая идея! - с восхищением глядя на нее, воскликнул я
- Как это она пришла тебе в голову? Ее лицо мгновенно прояснилось.
- О! Я так хотела тебе помочь. Ты ведь прекрасно знаешь, что я занимаюсь
хозяйством, но мне тоже хотелось бы зарабатывать деньги. Ты согласен с этим?
- Завтра же начнем считать, что нам будет нужно сделать и сколько
необходимо будет затратить денег, чтобы соорудить нечто подобное, - ответил
я.
Рассуждая на эту волнующую нас тему, мы совершенно потеряли представление
о том, где мы находимся. В, конце концов я вдруг заметил, что Клэр стала
невнимательной. Я посмотрел на нее и увидел, что она покраснела.
- Что с тобой, моя дорогая? Ты заболела?
Она не улыбнулась мне, а, покачав головой, отвела взгляд.
- Ты обещаешь мне, что не устроишь истории? - прошептала она.
- Я никогда не устраиваю историй, - сказал я. - Но что случилось?
- Там находится один человек, который не спускает с меня глаз, с самого
момента его появления здесь, - сказала она. - Это меня смущает. Но я прошу
тебя...
Я посмотрел в глубину зала и заметил мужчину в белом смокинге, сидевшего
в одиночестве в углу. У него были какие-то серые волосы. Его лицо с
классическими чертами, хотя и несколько вялое, не имело в себе ничего
примечательного, за исключением небольшого шрама на левой щеке, который был
мало заметен и походил на ямку Я бросил в его сторону злой взгляд, и он
тотчас же отвернулся.
- Это пустяки, - сказал я, поставив свой пустой стакан, - нам пора идти
обедать. Если он будет слишком надоедать тебе, то я пойду и скажу ему
несколько слов. - Я запрещаю тебе это, - сказала она, выходя из бара под
руку со мной. - Это было приемлемо когда-то, а теперь..
Бармен поклонился нам, когда мы проходили мимо, и Клэр приветливо
улыбнулась в ответ на его поклон. Я был очень горд ею.
Метрдотель лично проводил нас к столику, который был оставлен для нас на
краю танцевальной площадки. Я заметил, что большое количество посетителей
смотрели на Клэр. Она стоила того.
Мы сели за столик. Закуски были великолепны, там были анчоусы на кружках
помидор, разные перцы в белом соусе, тонкие болонские сосиски, толстые серые
креветки, отличная ветчина и сельдерей, запеченный в сыре. Все это было
хорошо орошено сухим мартини.
Где-то в середине нашего обеда в ресторан вошел мужчина в белом смокинге.
Видимо, он был здесь очень известен. Люди приветствовали его, когда он
проходил между столиками. На Клэр он бросил долгий, пронизывающий взгляд.
Она отвела глаза, а я нахмурился. Но мне кажется, что он этого не заметил, и
дал знак официанту, чтобы тот принес ему сухого виски. Закурив, он
расположился так, чтобы ему хорошо была видна Клэр.
- Мне кажется, что все-таки стоит сказать два слова этому красавцу, -
заметил я, окончательно разозлившись. Клэр схватила меня за руку.
- Не надо, дорогой. Ведь от этого вечер будет испорчен, а мне так хорошо



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ] 41 42 43 44 45 46 47
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.