АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
-- Я -- Тарзан из племени обезьян, -- ответил тот. -- Я видел и слышал
все, что здесь произошло. План, задуманный этим человеком, -- он кивнул на
тело Зверева, -- провалился, а сам он умер. Эта девушка призналась, кто она
такая. Она не из вашей среды. Мои люди расположились недалеко отсюда. Я
провожу ее к ним и позабочусь, чтобы она благополучно выбралась отсюда. До
остальных же мне дела нет. Выбирайтесь из джунглей сами, если сумеете. Я все
сказал.
-- Они не все такие, как вы думаете, друг мой, -- возразила Зора.
-- Что вы имеете в виду? -- спросил Тарзан.
-- Ромеро и Мори стали другими. Они открыто выступили против Зверева,
когда нас покинули негры.
-- Я слышал их, -- сказал Тарзан. Зора удивленно взглянула на него.
-- Слышали? -- переспросила она.
-- Я слышал многое из того, что происходило во многих ваших лагерях, --
ответил человек-обезьяна, -- но не уверен, могу ли я верить всему, что
слышал.
-- Мне кажется, вы можете верить тому, что слышали от них, -- уверила
его Зора. -- Я считаю, что они были искренними.
-- Очень хорошо, -- согласился Тарзан. -- Если хотят, они могут пойти
со мной, но эти двое пусть позаботятся о себе сами.
-- Только не американец, -- сказала Зора.
-- Нет? Почему же? -- поинтересовался человек-обезьяна.
-- Потому что он секретный агент правительства Соединенных Штатов, --
ответила девушка.
Вся группа, включая Коулта, уставилась на нее в изумлении.
-- Откуда вы узнали? -- требовательно спросил Коулт.
-- Записка, которую вы послали по прибытии в лагерь, попала к одному из
агентов Зверева. Теперь вы понимаете, откуда мне это известно?
-- Да, -- сказал Коулт. -- Вполне ясно.
-- Вот почему Зверев назвал вас предателем и пытался убить.
-- А что с этим? -- спросил Тарзан, указывая на Ивича. -- Он что, тоже
овца в волчьей шкуре?
-- Он -- один из парадоксов, которых так много в жизни, -- ответила
Зора. -- Он из числа тех красных, которые от трусости меняют окраску и
блекнут.
Тарзан повернулся к неграм, собравшимся в стороне и прислушивавшимся к
разговору, которого не могли понять.
-- Я знаю, где ваша страна, -- сказал он на их диалекте. -- Она
находится там, где кончается железная дорога, что ведет к побережью.
-- Да, бвана, -- ответил один из негров.
-- Вы возьмете с собой этого белого человека и отведете к железной
дороге. Смотрите, чтобы у него было достаточно еды и чтобы его никто не
обижал, а потом скажете ему, чтобы он уходил. Отправляйтесь немедленно.
Затем Тарзан обратился к белым:
-- Остальные пойдут со мной в лагерь. Повернувшись, он пошел по тропе,
по которой явился в лагерь. За ним последовали четверо белых, которые еще
плохо понимали, чем в действительности они обязаны его гуманности. Они также
не понимали и даже не догадывались, что его великая терпимость, смелость,
находчивость и защитный инстинкт, который часто оберегал их, происходят не
от его человеческих прародителей, а от постоянной связи с дикими животными
джунглей, у которых эти качества развиты гораздо сильнее, нежели у
цивилизованных людей, утративших эти благородные свойства полностью или
частично из-за алчности и борьбы за первенство.
Позади других бок о бок шли Зора Дрынова и Уэйн Коулт.
-- Я думала, что вы погибли, -- сказала она.
-- А я думал, что погибли вы, -- отозвался Коулт.
-- Хуже того, -- продолжала Зора, -- я думала, что, мертвы вы или живы,
я никогда не смогу рассказать вам, что у меня на сердце.
-- А я думал о той страшной пропасти, которая разделяла нас. Боялся,
что не сумею перекинуть через нее мост и спросить вас о том, о чем хотел, --
тихо ответил он.
Зора повернулась к нему с глазами, полными слез. Губы ее дрожали.
-- А я думала, что никогда не смогу утвердительно ответить на этот
вопрос, если бы вы мне его задали, -- прошептала она.
Поворот тропы скрыл их от глаз других, и тогда он заключил ее в объятия
и крепко поцеловал.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 [ 40 ]
|
|