ответ!.."
Дюрьен, он боялся слишком поспешно отдаться внезапно возникшей перед ним
надежде, но тоже говорил себе, что все данные совпадают: факты, даты и самые
мельчайшие подробности... Это было бы настоящим чудом! Как он мог поверить в
него после стольких разочарований! Найти одновременно семью, мать и
родину!.. И какую родину!.. Именно ту, какую он предпочел бы выбрать сам,
потому что в ней каким-то удивительным образом воплотились все щедроты,
таланты и величие человечества, потому что в ней объединились в одно целое
гений античной цивилизации, дух и пламень новых времен!
надежда!.. Вот и сейчас, быть может, достаточно будет одного слова доктора,
чтобы развеять прекрасную мечту. Но, так или иначе, прежде всего нужно с ним
посоветоваться.
удивления и радости.
образом совпадают, даже и те, о которых забыл упомянуть твой корреспондент.
Инициалы, вышитые на белье, изречение, выгравированное на колечке, те же
самые, что и на его почтовой бумаге... Мой дорогой мальчик, на этот раз ты
действительно нашел свою семью! Ты должен немедленно телеграфировать
дедушке...
свою мать и его!
человеком, молодой капитан выбежал из дому и вскочил в первый попавшийся
кабриолет82, чтобы, не теряя ни минуты, добраться до телеграфа.
западном побережье Швеции, за каких-нибудь двадцать минут пересек пролив,
сел в Копенгагене в экспресс, следующий в Голландию и Бельгию, а там пересел
на поезд Брюссель-Париж.
Дюрьен отправил свое письмо, он с радостным нетерпением встречал своего
внука на Северном вокзале. Эрик посылал с дороги телеграмму за телеграммой,
которые сокращали для обоих томительные часы ожидания.
вокзала. Г-н Дюрьен и его внук бросились друг другу в объятия. За эти
последние дни они настолько сблизились в своих мыслях, что им начинало
казаться, будто они всегда были хорошо знакомы.
ответил г-н Дюрьен, сразу перейдя на нежное, как материнская ласка, "ты".
телеграмму, я начал исподволь ее подготавливать к ожидающей ее в недалеком
будущем неслыханной радости. Я говорил ей, что меня, кажется, навел на след
один шведский офицер, что в Бресте я познакомился с молодым моряком и
почувствовал к нему большую симпатию... Но она еще ничего не знает и ни о
чем не догадывается, хотя и начинает уже подозревать, что ее ждут какие-то
новости... Сегодня утром, за завтраком, мне с большим трудом удалось скрыть
от нее свое нетерпение. Я чувствовал, как она внимательно наблюдает за мной.
Мне не раз уже казалось, что она вот-вот потребует от меня откровенного
объяснения. Признаться, я больше всего этого опасался. Легко представить,
какое несчастье могло бы обрушиться на нас, если бы случилось неожиданное
недоразумение или возникла непредвиденная помеха! В такой истории, как наша,
можно всего опасаться... Чтобы не встретиться с нею сегодня за обедом и не
попасть в затруднительное положение, я спасся бегством под предлогом
неотложных дел...
которой правил сам г-н Дюрьен.
дожидалась возвращения своего отца. Он правильно догадался о ее желании
вызвать его за обедом на откровенный разговор. Уже несколько дней как она
была встревожена его странными уловками, многочисленными телеграммами,
которые он получал, какими-то туманными намеками, проскальзывавшими в его
словах. У отца и дочери вошло в привычку поверять друг другу все свои
помыслы и чувства, и потому ей даже не приходило в голову, что он в
состоянии от нее что-либо утаить. Уже много раз она собиралась с ним
объясниться, но не осмеливалась нарушить его упорное молчание. "Должно быть,
он готовит для меня какой-нибудь сюрприз, - думала она, - не стоит портить
ему удовольствие".
какое-то явное нетерпение, которое обнаруживалось в каждом жесте г-на
Дюрьена, в счастливом блеске его глаз и в той непонятной настойчивости, с
какой он возвращался к обстоятельствам гибели "Цинтии", хотя об этом они
давно уже старались не говорить.
признаки надежды, что отцу, по-видимому, удалось напасть на какой-то след, и
он опять надеется найти ее пропавшего сына. Даже и не подозревая, как далеко
продвинулось дело, она твердо решила выпытать у него все подробности.
живых. До тех пор, пока мать не удостоверится собственными глазами, что ее
ребенок мертв, она не поверит в его гибель. Она будет убеждать себя, что
свидетели ошиблись, что их ввело в заблуждение внешнее сходство, и даже
много лет спустя она все еще будет надеяться на внезапное возвращение
пропавшего и не перестанет его ждать. Тысячи солдатских матерей и матерей
моряков стараются тешить себя этой трогательной иллюзией.
других, беречь и лелеять свою надежду. Все пережитые ужасы были так свежи в
ее памяти, трагические картины так отчетливо стояли у нее перед глазами,
словно события двадцатидвухлетней давности произошли только вчера.
пойти ко дну от удара первой волны. Она видела себя привязывающей малютку к
широкому спасательному кругу, в то время как пассажиры и матросы с бою
захватывали места в спасательных шлюпках; оттесненная толпой, она умоляла,
требовала, чтобы захватили хотя бы ее ребенка, но в эту минуту какой-то
человек вырвал у нее из рук ее. бесценное сокровище, а сама она была брошена
в шлюпку. Почти в тот же миг обрушился новый вал и - о, ужас! - спасательный
круг мелькнул на гребне волны, кружева колыбели надулись от ветра, который
уносил свою добычу, как перышко, упавшее в бурный поток. Душераздирающий
вопль смешался с криками и стонами насмерть перепуганных люден, потом
отчаянная борьба, падение во мрак, потеря сознания... Потом пробуждение,
безграничная скорбь, мучительные ночи в горячке и бреду... А затем
длительные и безуспешные поиски и безысходная тоска, поглотившая все другие
чувства...
степени потрясла пережитая трагедия, что она уже не в силах была оправиться.
Прошло почти четверть века с тех пор, как это случилось, а г-жа Дюрьен, как
и в первые дни, продолжала оплакивать свое дитя. Ее бедное материнское
сердце изнемогало от горя, и вся ее жизнь, омраченная трауром, была отдана
воспоминаниям.
переходящего из одного возраста в другой. Детство сменялось отрочеством,
подросток становился юношей. Из года в год она рисовала его себе таким,
каким он мог бы стать и каким, возможно, был в действительности, ибо она ни
на минуту не переставала верить в его возвращение. Ничто не могло поколебать
ее безотчетную надежду - ни бесполезные хлопоты, ни бесплодные поиски, ни
истекшее время!
освободиться от мучивших ее сомнений.
представлен ей в следующих выражениях:
Он только что прибыл в Париж. Географическое общество присудило ему большую
почетную медаль, и он оказал мне честь, согласившись воспользоваться нашим
гостеприимством.
бы невзначай он упомянет о ребенке, найденном близ Нороэ, и очень осторожно,
чтобы не вызвать у г-жи Дюрьен сильного потрясения, наведет ее на мысль, что
он и был тем самым ребенком. Но, когда Эрик увидел свою мать, у него не
хватило сил войти в эту роль. Побелев, как полотно, он низко поклонился, не
произнеся ни слова.
глаза ее широко раскрылись, губы задрожали, руки протянулись ему навстречу.
ты... ты и есть мое дитя! - сказала она. - Я вижу перед собой твоего отца!
Он воскресает во всем твоем облике.
матерью, бедная женщина, обхватив его голову и поцеловав в лоб, лишилась
чувств от радости и счастья.
и деда Эрика собрались гости из Нороэ и Стокгольма. Г-жа Дюрьен выразила
горячее желание, чтобы простые добрые люди, которые спасли ее сына,
разделили с ней ее величайшую и ни с чем не сравнимую радость. Ей хотелось