ловал его в щеки, справа и слева, и воскликнул: "Да избавит тебя Аллах
от всякой беды! Клянусь Аллахом, если бы ты не накинул на меня сеть и не
вытащил меня, я не перестал бы держать этих рыб и погружался бы в воду,
пока не умер, и я не мог бы выйти из воды". - "О господин мой, хаджи, -
сказал Джудар, - заклинаю тебя Аллахом, расскажи мне, каковы дела тех,
что утонули раньше, и что такое поистине эти рыбы, и в чем дело с евре-
ем..."
о счастливый царь, что, когда Джудар спросил магрибинца и сказал ему:
"Расскажи мне про тех, что утонули раньше", - магрибинец ответил: "О
Джудар, знай, что те, кто утонул раньше - мои братья. И одного из них
звали Абд-ас-Селлям, а второго - Абд-аль-Ахад. Меня же зовут Абд-ас-Са-
мад, а тот еврей - наш брат, и его зовут Абд-ар-Рахим, но только он не
еврей, а мусульманин, маликит [500] по исповеданию. Наш отец научил нас
разгадывать загадки, открывать клады и колдовать. Мы упражнялись в этом
до тех пор, пока не стали нам служить мариды из джиннов и ифритов [501].
Нас четверо братьев, и имя нашего отца - Абдаль-Вадуд, и отец наш умер и
оставил нам много денег. И стали мы делить сокровища, деньги и талисманы
и дошли до книг и разделили их, и возникло между нами разногласие из-за
книги, называемой Сказания Древних [502], которой нет подобия, и нельзя
определить ей цены или уравновесить ее драгоценными камнями, так как в
ней упомянуты все клады и разрешены все загадки. Наш отец поступал сог-
ласно этой книги, а мы запомнили из нее немногое, и у каждого из нас бы-
ло желание завладеть ею, чтобы узнать то, что в ней содержится. И когда
возникло между нами разногласие, явился к нам шейх нашего отца, который
его воспитал и обучил колдовству и волхвованию, а звали его волхв Пре-
сокровенный, и сказал нам: "Подайте книгу!" И мы подали ему книгу, и он
молвил: "Вы дети моего сына, и невозможно, чтобы я кого-нибудь из вас
обидел. Пусть тот, кто хочет взять эту книгу, пойдет разыскивать клад
аш-Шамардаля и принесет мне круг небосвода, коробочку для сурьмы, перс-
тень и меч. У перстня есть марид, который ему служит, по имени Грохочу-
щий Гром, и над тем, кто владеет этим перстнем, не имеет власти ни царь,
ни султан, и если он захочет овладеть всей землей вдоль и поперек, он
будет на это властен. А что до меча, то, если он будет обнажен против
войска и несущий его взмахнет им, он обратит войско вспять, и если он
скажет мечу, когда будет им взмахивать: "Перебей это войско!" - из меча
выйдет огневая молния и убьет всех. Что же касается круга небосвода, то,
если тот, кто им овладеет, захочет увидеть все страны от востока до за-
пада, он увидит их и сможет это сделать, сидя на месте. И какую сторону
он захочет увидеть, пусть к той стороне и направит он круг и посмотрит в
него - он увидит ее землю и обитателей, как будто она меж его рук. А ес-
ли он разгневается на какой-нибудь город и направит круг на диск солнца
с тем, чтобы сжечь его - этот город сгорит. Что же до коробочки для
сурьмы, то всякий, кто насурьмит из нее глаза, увидит все клады. Но у
меня есть для вас одно условие: всякий, кто окажется не в силах открыть
этот клад, не будет иметь права на эту книгу, а тот, кто откроет клад и
принесет мне эти четыре сокровища, имеет право взять книгу".
знайте, что клад аш-Шамардаля находится под властью детей Красного царя.
Ваш отец рассказывал мне, что он старался открыть этот клад, но не смог,
и дети Красного царя убежали от него к одному из прудов в земле египетс-
кой, называемый прудом Каруна, и бросились в него. И ваш отец настиг их
в Египте, но не мог их схватить, потому что они исчезли в пруде, а пруд
тот заколдован..."
меня, о счастливый царь, что волхв Пресокровенный рассказывал юношам ис-
торию и говорил: "И потом он вернулся побежденный и не мог открыть клад
аш-Шамардаля, подвластный детям Красного царя. И когда ваш отец оказался
перед ними бессилен, он пришел ко мне и стал жаловаться, и я начертил
для него гадательную таблицу и увидел, что этот клад будет открыт только
при помощи юноши из сынов Египта по имени Джудар, сын Омара, - он будет
причиной поимки детей Красного царя, и будет этот юноша рыбаком, и
встреча с ним произойдет у пруда Каруна. И колдовство разрешится, только
если Джудар свяжет обладателя счастья и бросит его в пруд, и он будет
сражаться с детьми Красного царя, и тот, кому предназначено счастье,
схватит их, а тот, кому счастья нет, погибнет, и его ноги покажутся из
воды. У того же, кто останется цел, покажутся из воды руки, и будет нуж-
но, чтобы Джудар накинул на него сеть и вытащил его из пруда. И мои
братья сказали: "Мы пойдем, даже если погибнем!" И я сказал: "Я тоже
пойду". А что касается до нашего брата, который в обличье еврея, то он
сказал: "Нет у меня к этому желания". И мы договорились с ним, что он
отправится в Египет в обличье еврея-купца, чтобы, когда кто-нибудь из
нас умрет в пруду, взять у Джудара мула и мешок и дать ему сто динаров.
И когда пришел к тебе первый из нас, его убили дети Красного царя, и они
убили второго моего брата, но со мной они не справились, и я схватил
их". - "Где те, которых ты схватил?" - спросил Джудар. И магрибинец ска-
зал: "Разве ты их не видел? Я их запер в шкатулки". - "Это рыбы", - от-
ветил Джудар. А магрибинец молвил: "Это не рыбы, а ифриты в обличий рыб.
Знай, о Джудар, что клад можно отыскать лишь с твоей помощью: дослуша-
ешься ли ты меня и пойдешь ли со мной в город Фас и Микнас? [503] Мы отк-
роем клад, и я дам тебе то, что ты потребуешь - ведь ты стал моим бра-
том, по обету Аллаху, - и ты вернешься к твоей семье с веселым сердцем".
- "О господин мой, хаджи, - молвил Джудар, - у меня на шее мать и два
брата..."
же настала шестьсот двенадцатая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о
счастливый царь, что Джудар сказал магрибинцу: "У меня на шее мать и два
брата, и я их содержу. Если я пойду с тобой, кто станет кормить их хле-
бом?" - "Пустое, - отвечал магрибинец. - Если дело в расходах, то мы те-
бе дадим тысячу динаров, и ты отдашь их матери, чтобы она их тратила,
пока ты не вернешься в свою страну, - ведь если ты отлучишься, то вер-
нешься раньше, чем через четыре месяца".
тысячу динаров, я оставлю их матери и пойду с тобой". И паломник выложил
ему тысячу динаров, и Джудар взял их и пошел к своей матери и рассказал
ей, что у него произошло с магрибинцем, и сказал: "Возьми рту тысячу ди-
наров и трать их на себя ж на моих братьев! Я уезжаю с магрибинцем на
запад и буду в отлучке четыре месяца, и мне достанется много добра. По-
молись за меня, матушка". - "О дитя мое, - сказала ему мать, - ты зас-
тавляешь меня тосковать, и я боюсь за тебя". - "О матушка, - ответил
Джудар, - не будет с тем, кого хранит Аллах, беды, а магрибинец - чело-
век хороший". И он стал восхвалять его, и мать сказала: "Да смягчит Ал-
лах к тебе его сердце! Поезжай с ним, о дитя мое, может быть, тебе
что-нибудь достанется".
Абд-ас-Самаду, тот спросил его: "Ты советовался с матерью?" И Джудар от-
вечал: "Да, она меня благословила". - "Садись сзади меня", - сказал маг-
рибинец. И Джудар сел на спину мула. И магрибинец ехал от полудня до
предзакатного времени, и Джудар проголодался, но не видел у магрибинца
ничего съестного. "О господин мой хаджи, - сказал он ему, - ты, может
быть, забыл захватить съестного в дорогу". - "Ты голоден?" - спросил
магрибинец. И Джудар ответил: "Да".
"Сними мешок!" И Джудар снял мешок, а магрибинец спросил: "Чего тебе хо-
чется, о брат мой?" - "А что есть?" - спросил Джудар. И магрибинец мол-
вил: "Заклинаю тебя Аллахом, скажи мне, чего ты желаешь". - "Хлеба с сы-
ром", - сказал Джудар. "О бедняга, - воскликнул магрибинец, - хлеб с сы-
ром тебя не достойны. Попроси чего-нибудь лучшего!" - "По мне все сейчас
хорошо", - сказал Джудар. И магрибинец спросил:
рис с медом?" - спросил магрибинец.
до, и такое-то блюдо, и такое-то блюдо?" - пока не назвал ему двадцать
четыре блюда кушаний. И Джудар сказал про себя: "Он одержимый. Откуда он
принесет мне кушанья, которые назвал, когда у него нет ни кухни, ни по-
вара. Скажу ему лучше: "Хватит!" И он сказал ему: "Хватит! Ты предлага-
ешь мне блюда, а я ни одного из них не вижу". - "Простор тебе, Джудар",
- сказал магрибинец и, сунув руку в мешок, вынул золотое блюдо с двумя
горячими подрумяненными цыплятами, а потом он сунул руку во второй раз и
вынул золотое блюдо с кебабом [504], и он до тех пор вынимал из мешка, по-
ка не вынул все двадцать четыре кушанья, которые упомянул, и Джудар ото-
ропел, а магрибинец сказал: "Ешь, бедняга!"
дей, которые варят?" И магрибинец засмеялся и сказал: "К этому мешку
приворожен слуга, и если бы ты требовал каждый час тысячу блюд, слуга
приносил бы их и тотчас же подавал бы". - "Прекрасный мешок!" - восклик-