гномы из хорошей стали. Юстас, естественно, учился в школе, где не было
телесных наказаний, так что ощущение было для него совершенно новым.
Именно поэтому, несмотря на то, что он еще не привык к морской качке, ему
потребовалось меньше минуты, чтобы слезть с этого бака, пробежать по всей
палубе и влететь в дверь каюты - все еще преследуемым, разгоряченным
Рипичипом. Юстасу казалось, что рапира так же горяча, как и
преследователь. Ее прикосновение обжигало.
все совершенно серьезно восприняли идею дуэли, и услышал, что Каспиан
предлагает одолжить ему шпагу, а Дриниэн с Эдмундом обсуждают вопрос, не
надо ли устроить какие-то дополнительные препятствия для Юстаса, чтобы
хоть как-то уравновесить то обстоятельство, что он во столько раз больше
Рипичипа. Юстас извинился с кислым видом и ушел в сопровождении Люси
вымыть и перевязать свою руку, а затем отправился на свою койку. Там он
осмотрительно улегся на бок.
сбежала вниз по лесенке и помчалась туда. По дороге к ней присоединился
Эдмунд, на баке они обнаружили Каспиана, Дриниэна и Рипичипа. Утро было
довольно холодным, небо - бледным, а море - очень темным с небольшими
белыми шапками пены на волнах; впереди, чуть вбок по правому борту,
виднелся ближайший из Одиноких Островов - Фелимат, похожий на низкий
зеленый холм посреди моря; за ним, вдалеке, просматривались серые склоны
его брата, Доорна.
хлопая в ладоши. - О, Эдмунд, как давно мы с тобой их не видели!
Каспиан. - Их завоевал Светлейший Король Питер?
дни Белой Ведьмы.
связанными с короной Нарнии. Если я когда-нибудь узнаю, и если это будет
интересная история, я, может быть, опишу ее в какой-нибудь другой книге).
Эдмунд. - В наши дни он был почти необитаемым и похоже, что это и сейчас
так. В основном люди жили на Доорне, а некоторые на Авре - это третий
остров, его еще не видно. На Фелимате только пасли овец.
и высадиться на Доорне. придется грести.
снова хотела побродить там. Там было так пустынно - приятное уединение,
повсюду трава, клевер, мягкий морской воздух...
что? Почему бы нам не добраться до берега в лодке? Затем мы могли бы
отослать ее, пешком пройти через Фелимат, а "Рассветный Путник" подобрал
бы нас на другой стороне.
пережить в этом путешествии, он не сделал бы такого предложения, однако в
тот момент оно показалось заманчивым.
на палубу с забинтованной рукой.
тот.
корабли настолько велики, что, находясь на них, совершенно не ощущаешь
качки.
сказал Каспиан. - Попроси спустить шлюпку, Дриниэн.
песчаному берегу Фелимата. Высадившись на пляже и глядя вслед шлюпке, они
удивились, каким маленьким кажется "Рассветный Путник".
упав с рамы картины, но это не мешало идти по мягкому дерну. Даже несмотря
на то, что поначалу им казалось, будто земля уходит из-под ног, как всегда
бывает, если много времени провести на палубе, было чудесно снова
оказаться на берегу, вдохнуть запахи земли и травы. Здесь было гораздо
теплее, чем в море. Люси обнаружила, что очень приятно идти по песку
босиком.
невысокий, но довольно крутой холм. На вершине они оглянулись. "Рассветный
Путник", ползущий на северо-запад, был похож на большое блестящее
насекомое. Затем они спустились с гребня холма и потеряли корабль из виду.
шириной в милю; слева, позади него, находился остров Авра. На Доорне был
хорошо виден небольшой белый городок - Нерроухэвен.
шесть-семь человек очень неприятного вида. Все они были вооружены.
соизволивший ехать на плече Люси.
никто уже давно не получал новостей из Нарнии. Может так случиться, что
они еще не признают наше господство. В таком случае представляться Королем
не совсем безопасно.
завоевывать снова все три острова, я бы предпочел вернуться сюда с гораздо
большей армией.
из которых, высокий темноволосый человек, крикнул:
губернатор на Одиноких Островах?
Превосходительство в Нерроухэвене. Однако останьтесь, выпейте с нами.
новых знакомых. Все сели. Но едва они успели поднести кубки к губам, как
темноволосый кивнул своим товарищам, и, в мгновение ока, все пятеро
путешественников оказались охвачены сильными руками. После минутной
борьбы, в которой преимущество было на стороне противника, друзей
разоружили и связали им руки за спиной - всем, кроме Рипичипа, который
извивался и яростно кусался.
покалечь его. Не удивлюсь, если он принесет большую прибыль, чем все они.
освободите лапы, если не боитесь.
умеет говорить! Вот уж никогда бы не подумал. Провалиться мне на этом
месте, если теперь я его отдам меньше, чем за пару сотен крэссентов.
местах, стоит примерно треть фута.
работорговец. Вы, я полагаю, этим гордитесь?
нотации. Чем спокойнее вы к этому отнесетесь, тем приятнее для всех, ясно
вам? Я это не ради удовольствия делаю. Надо же мне, как и другим,
зарабатывать на жизнь?
день.
работорговец сказал просто: "Ладно, хватит с меня этого вздора. Мышь -
хорошая добыча, но этот, кого угодно до смерти заговорит. Пошли, ребята".
надежно, и заставили спускаться на берег. Рипичипа несли. Он перестал
кусаться под угрозой, что ему завяжут пасть, но зато говорил уж все, что
думал, и Люси только удивлялась, как можно вынести то, что Мышь говорила
работорговцу. Но работорговец совершенно не возражал, а только
приговаривал: "Давай, давай", - когда Рипичип останавливался перевести
дух, и время от времени добавлял: "Это просто настоящий спектакль", или
"Чтоб мне провалиться! Я почти готов поверить, что он понимает, что
говорит!" или "Это кто-нибудь из вас так его выдрессировал?"
разом высказать все, что думает, но чуть не задохнулся и замолчал.
маленькой деревушкой. На песке они заметили баркас, а чуть подальше, в
море - грязный потрепанный корабль.
и тогда вам не придется плакать. Лезьте все в лодку.