read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



прочтения был открыт, то всякое исследование в ином направлении должно
было остаться тщетным.
В течение трех часов без перерыва трудился дядюшка, не говоря ни слова,
не поднимая головы, то зачеркивая "свои писания, то восстанавливая их, то
опять марая написанное и в тысячный раз начиная сначала.
Я хорошо знал, что если бы ему удалось составить из этих букв все
мыслимые словосочетания, то искомая фраза в конце концов получилась бы. Но
я знал также, что из двадцати букв получается два квинтильона, четыреста
тридцать два квадрильона, девятьсот два триллиона, восемь миллиардов, сто
семьдесят шесть миллионов, шестьсот сорок тысяч словосочетаний! А в этой
записи было сто тридцать две буквы, и эти сто тридцать две буквы могли
образовать такое невероятное количество словосочетаний, что не только
исчислить было почти невозможно, но даже и представить себе!
Я мог успокоиться относительно этого героического способа разрешить
проблему.
Между тем время шло; наступила ночь; шум на улицах стих; дядюшка, все
еще занятый разрешением своей задачи, ничего не видел, не заметил даже
Марту, когда она приотворила дверь; он ничего не слышал, даже голоса этой
верной служанки, спросившей его:
- Сударь, вы будете сегодня ужинать?
Марте пришлось уйти, не получив ответа. Что касается меня, то, как я ни
боролся с дремотой, все же заснул крепким сном, примостившись в уголке
дивана, между тем как дядюшка Лиденброк упорно продолжал вычислять и снова
вычеркивать свои формулы.
Когда утром я проснулся, неутомимый исследователь все еще был за
работой. Его красные глаза, волосы, всклокоченные нервной рукой,
лихорадочные пятна на бледном лице в достаточной степени свидетельствовали
о той страшной борьбе, которую "он вел в своем стремлении добиться
невозможного, и о том, в каких усилиях мысля, в каком напряжении мозга
протекали для него ночные часы.
Право, я его пожалел. Несмотря на то, что втайне я его упрекал, и
вполне справедливо, все же его тщетные усилия тронули меня. Бедняга был до
того поглощен своей идеей, что позабыл даже рассердиться. Все его
жизненные силы сосредоточились на одной точке, и так как для них не
находилось выхода, можно было опасаться, что от умственного напряжения у
моего дядюшки голова расколется.
Я мог одним движением руки, одним только словом освободить его от
железных тисков, сжимавших его череп! Но я этого не делал.
А между тем сердце у меня было доброе. Отчего же оставался я нем и глух
при таких обстоятельствах? Да в интересах самого же дяди.
"Нет, нет! я ничего не скажу! - твердил я сам себе. - Я его знаю, он
захочет поехать; ничто не сможет остановить его. У него вулканическое
воображение, и он рискнет жизнью, чтобы совершить то, чего не сделали
другие геологи. Я буду молчать; я удержу при себе тайну, обладателем
которой сделала меня случайность! Сообщить ее ему - значит, обречь
профессора Лиденброка на смерть! Пусть он ее отгадает, если сумеет. Я
вовсе не желаю, чтобы мне когда-нибудь пришлось упрекать себя за то, что я
толкнул его на погибель!"
Приняв это решение, я скрестил руки и стал ждать. Но я не учел
побочного обстоятельства, имевшего место несколько часов тому назад.
Когда Марта собралась было идти на рынок, оказалось, что заперта
наружная дверь и ключ из замка вынут. Кто же его мог взять? Очевидно,
дядя, когда он вернулся накануне вечером с прогулки.
Было ли это сделано с намерением или нечаянно? Неужели он хотел
подвергнуть нас мукам голода? Но это было бы уже слишком! Как! Заставлять
меня и Марту страдать из-за того, что нас совершенно не касается? Ну,
конечно, это так и было! И я вспомнил другой подобный же случай, способный
кого угодно привести в ужас. В самом деле, несколько лет назад, когда дядя
работал над своей минералогической классификацией, он пробыл однажды без
пищи сорок восемь часов, причем всему дому пришлось разделить с ним эту
научную диету. У меня начались тогда судороги в желудке - вещь мало
приятная для молодца, обладающего дьявольским аппетитом.
И я понял, что завтрак сегодня будет так же отменен, как вчера ужин. Я
решил, однако, держаться героически и не поддаваться требованиям желудка.
Марта, не на шутку встревоженная, всполошилась. Что касается меня, больше
всего я был обеспокоен невозможностью уйти из дому. Причина была ясна.
Дядя все продолжал работать: воображение уносило его в высокие сферы
умозаключений; он витал над землей и в самом деле не ощущал земных
потребностей.
Около полудня голод стал серьезно мучить меня. В простоте сердечной
Марта извела накануне все запасы, находившиеся у нее в кладовой; в доме не
осталось решительно ничего съестного. Но все-таки я стойко держался; это
стало для меня своего, рода делом чести.
Пробило два часа. Положение начинало становиться смешным, даже
невыносимым. У меня буквально живот подводило. Мне начинало казаться, что
я преувеличил важность документа, что дядя не поверит сказанному в нем,
признает его простой мистификацией, что в худшем случае, если даже он
захочет пуститься в такое предприятие, его можно будет насильно удержать;
что, наконец, он может и сам найти ключ шифра, и тогда окажется, что я
даром постился.
Эти доводы, которые я накануне отбросил бы с негодованием,
представлялись мне теперь превосходными; мне показалось даже смешным, что
я так долго колебался, и я решил все сказать.
Я ждал лишь благоприятного момента, чтобы начать разговор, как вдруг
профессор встал, надел шляпу, собираясь уходить.
Как! Уйти из дома, а нас снова запереть! Да никогда!
- Дядюшка, - сказал я.
Казалось, он не слыхал.
- Дядя Лиденброк! - повторил я, повышая голос.
- Что? - спросил он, как человек, которого внезапно разбудили.
- Как это, что! А ключ?
- Какой ключ? От входной двери?
- Нет, - воскликнул я, - ключ к документу!
Профессор поглядел на меня поверх очков; он заметил, вероятно,
что-нибудь необыкновенное в моей физиономии, потому что живо схватил меня
за руку и устремил на меня вопросительный взгляд, не имея силы говорить.
Однако вопрос никогда еще не был выражен так ясно.
Я утвердительно кивнул головой.
Он соболезнующе покачал головою, словно имел дело с сумасшедшим.
Я кивнул еще более выразительно.
Глаза его заблестели, поднялась угрожающе рука.
Этот немой разговор при таких обстоятельствах заинтересовал бы самого
апатичного человека. И действительно, я не решался сказать ни одного
слова, боясь, чтобы дядя не задушил меня от радости в своих объятиях. Но
отвечать становилось, однако, необходимым.
- Да, это ключ... случайно...
- Что ты говоришь? - вскричал он в неописуемом волнении.
- Вот он! - сказал я, подавая ему листок бумаги, исписанный мною. -
Читайте.
- Но это не имеет смысла! - возразил он, комкая бумагу.
- Не имеет, если начинать читать с начала, но если начать с конца...
Я не успел кончить еще фразы, как профессор крикнул, вернее, взревел!
Словно откровение снизошло на него; он совершенно преобразился.
- Ах, хитроумный Сакнуссем! - воскликнул он. - Так ты, значит, написал
сначала фразу наоборот?
И, схватив бумагу, с помутившимся взором, он прочитал дрожащим голосом
весь документ от последней до первой буквы.
Документ гласил следующее:
"In Sneffels Yoculis crater em kem delibat umbra Scartaris Julii infra
calendas descende, audas viator, et terrestre centrum attinges. Kod feci.
- Arne Saknussemm".
В переводе это означало:
"Спустись в кратер Екуль Снайфедльс, который тень Скартариса ласкает
перед июльскими календами [календы - так римляне называли первые дни
каждого месяца], отважный странник, и ты достигнешь центра Земли. Это я
совершил, - Арне Сакнуссем".
Когда дядя прочитал эти строки, он подскочил, словно дотронулся
нечаянно до лейденской банки. Преисполненный радости, уверенности и
отваги, он был великолепен. Он ходил взад и вперед, хватался руками за
голову, передвигал стулья, складывал одну за другой свои книги; он играл,
- кто бы мог этому поверить, - как мячиками, двоими драгоценными камнями;
он то ударял по ним кулаком, то похлопывал по ним рукой. Наконец, его
нервы успокоились, и он опустился, утомленный, в кресло.
- Который час, однако? - спросил он немного погодя.
- Три часа, - ответил я.
- Ну, скоро же пришло время обеда. Я умираю с голоду. К столу! А
потом...
- Потом?..
- Ты уложишь мой чемодан.
- Хорошо! - воскликнул я.
- И свой тоже, - добавил безжалостный профессор, входя в столовую.



6



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.