кавалерия - на лошадях и верблюдах. По флангам широкими крыльями грациозно
катились колесницы. Впереди шла фаланга слонов, которых Сафар узнал,
поскольку видел их изображение в школьных учебниках. Возглавляющий колонну
слон был самым большим. На своей белой спине он нес бронированный
паланкин. Над паланкином реяло гигантское шелковое знамя, на котором на
фоне полной луны летела комета.
армии высыпала толпа. Раскинув руки, Сафар полетел к толпе. Никто не видел
его полета над лесом копий и дротиков, и он испытал чисто мальчишеское
наслаждение оттого, что находится среди такого количества взрослых и его
никто не видит. И тут он чуть не пролетел в городские ворота.
Поправившись, он завис над толпой и посмотрел вниз.
демоны, хотя никогда ранее не видел этих созданий. Он должен был бы
испугаться. Демоны являлись самыми старыми и заклятыми врагами людей. Но
он находился в таком успокоительном трансе, что испытывал лишь удивление.
торчали рога. Когда они разевали пасти, там сверкали клыки. Шкуру
покрывала зеленая чешуя. На всех была роскошная одежда и ювелирные
украшения, особенно на высоких изящных демонах, стоящих впереди, которых
Сафар счел главами города.
доводилось видеть такого отвратительного зрелища, и оно взволновало его
сильнее, нежели толпа демонов внизу. Но он не удержался и подлетел
поближе. На пику была насажена голова демона. Огромная, в два раза больше
человеческой. Рыло кривилось в гримасе, обнажая двойной ряд клыков, как у
пустынного льва. На костяные выступы лба свисали окровавленные волосы.
Словно в насмешку, на голову была надета корона из золота.
где-то в их желтой глубине дрожит искра жизни. Это напугало его сильнее,
нежели вид такой смерти. Он раскинул руки и отлетел прочь.
навстречу посмотреть поближе. В паланкине восседал крупный мужчина с
длинными золотистыми волосами, разлетающимися усами и густой, остриженной
по-походному бородкой. Черты его лица произвели на Сафара странное
впечатление, хотя и не столь странное, как демоны. Он увидел перед собой
молодого человека, генерала, красивого, но с мрачным взором темных глаз. У
него был такой же крючковатый нос, как и у народа Сафара, но этот нос лишь
усиливал странное впечатление. Богатое вооружение сияло, эфес вложенной в
ножны сабли украшала слоновая кость тончайшей резьбы, окаймленная
серебряной проволокой. На голове мерцал драгоценными редкими каменьями
золотой обруч.
тому, чья голова торчала на пике. Толпа демонов разразилась
приветственными криками, и новый король помахал им рукой в доспехах.
его, Сафар не понимал. Протарус улыбнулся. Он вытянул руку и поманил к
себе парящий дух.
мной. Пусть они восславят и твое имя.
какой службой Сафар заслужил его расположение? Протарус вновь поманил его.
Сафар подлетел ближе, и король взял его за руку.
падает. Но на этот раз он падал вверх! Движение было столь стремительным,
что его затошнило. И тут город, армия и даже зеленые поля исчезли, и его
обволокло густыми тучами.
быстро отвернулся в сторону, чтобы его не вырвало прямо в ведро с глиной.
забрался в свою постель. Пережитое измотало его, вывело из состояния
душевного равновесия, поэтому он сказался больным, когда настал обеденный
час, и провел тревожную ночь, размышляя над видением.
его семья рассуждает о молодом чужестранце, который прибыл в Киранию, - о
чужестранце, которого звали так же - Протарус. Так он и волновался, пока
не настало время идти в школу. Тогда он просто отмахнулся от этого факта,
как от совпадения.
храм. Мужчины и женщины вышли на работу - готовить раскисшие поля к севу.
Ребята, чья очередь настала, гнали стада коз на пастбище. Им предстояло
провести там несколько недель, в то время как Сафар и другие проходили
обучение у жреца. Затем наставала их очередь предаваться блаженной лени в
высокогорьях.
заспавшихся покупателей убеждали лавочников не закрываться, чтобы они
успели сделать необходимые покупки.
казарм, согласно легенде, построенных Алиссарьяном Завоевателем, который
пересек Божественный Раздел в процессе кампании за завоевание королевства.
И то королевство, как учили детвору Кирании, некогда включало в себя весь
Эсмир, и власти Алиссарьяна и люди и демоны покорялись. Но после его
смерти империя развалилась, разделившись на воюющие между собою племена и
феодальные владения. И во времена того воцарившегося хаоса люди и демоны
пришли к соглашению, что именно Запретная Пустыня станет разделяющей
границей между землями "недемонов" и "нелюдей".
оппонентами, утверждавшими, что Завоеватель никак не мог провести свою
грандиозную армию через Божественный Раздел. В самой же Кирании таких
споров не возникало. Существовало традиционное поверье, что Алиссарьян
разместил часть своих армий в Кирании, и его солдаты даже женились на
местных женщинах. Киранийцы отличались невысоким ростом и смуглой кожей, а
Алиссарьян и его солдаты были высокими и светловолосыми. Подтверждая
поверье, время от времени рождались в Кирании и светлокожие дети.
него были голубые глаза, и, подобно древнему алиссарьянцу, он был выше
обычного роста. Местные жители к тому же отличались хрупким телосложением,
а у Сафара уже к семнадцати годам грудь и плечи были шире обычного, а на
руках вздувались мощные мускулы. Однако же все эти отличия заставляли его
в силу возраста лишь чувствовать себя неловко, напоминая о том, что он не
похож на других.
стирали женщины, одна старуха случайно подняла голову и встретилась
взглядом с Сафаром. Она внезапно закудахтала от страха и сотворила
знамение, защищающее от зла. Затем произнесла проклятие и три раза
сплюнула.
голубоглазый дьявол из преисподней.
сестрами. Идет в школу при храме.
бормочущих, что это всего лишь выжившая из ума старуха, на которую не
следует обращать внимания. Эти слова не приносили ему утешения. В душе он
полагал, что женщина говорит правду. Он и сам сомневался, уж не дьявол ли
он. И был уверен, что обязательно станет таковым, если не оставит занятий
магией. Каждый раз после магического действа или же видения он клялся
перед богами, что никогда впредь не будет заниматься этим. Но чем старше
он становился, тем труднее было удержаться от искушения.
попадался какой-нибудь сверкающий предмет, то усилием воли он приближал
его к себе, запихивал в рот и начинал жевать, дабы успокоить чешущиеся
десны. Мать и тетки, вскрикивая в панике, вытаскивали у него предмет изо
рта, боясь, что он проглотит его и подавится. Сафар доводил их до белого
каления своими проделками, потому что, куда бы они ни прятали предмет, он
вызывал его силой воли вновь.
другими. Если пропадал инструмент, кухонная принадлежность или животное
отбивалось от стада, Сафар всегда их находил. Он настолько преуспел в
своем мастерстве, что, если в семье что-то пропадало, сразу же звали его.
Сафар и сам не знал, как у него это получается, но получалось настолько
естественно, что он лишь удивлялся, почему другие не способны на это.
горшочек. Отец был занят своими делами, и мальчику быстро надоело занятие,
как это часто происходит с детьми, оставленными без надзора взрослых. У
одного из горшков был уродливый носик, по мнению Сафара, весьма
напоминающий шишковатый нос деревенского жреца. Мальчик засмеялся и,
скомкав горшочек в руках, стал скатывать его в шар. Затем руки, словно
руководствуясь собственным разумом, в течение нескольких минут вылепили из
шара крошечного человечка.
не хватает. У человечка отсутствовал пенис, поэтому Сафар прилепил ему
недостающий член в том месте, где смыкались ноги. Отложив человечка в
сторону, он задумался, что же ему с ним делать. Человеку нужен друг,