прорезей для глаз, и он ощутил себя беспомощным слепцом. Ритор-англичанин
держал его руку.
споткнулся, пол ушел из-под ног, и он, оступившись в яму, едва удержался
стоя. Ритор помог ему выбраться оттуда, и они снова двинулись вперед. И
опять ощутились неровности пола. Теперь Сирано уже не терял равновесия,
нащупывал ногой, куда ступить.
все для яркости, но скорее для неясности, построено на символах, о которых
нам еще предстоит побеседовать. Сейчас вы испытываете символические
превратности судьбы и крепкую руку брата, готового прийти вам на помощь.
- Сенкью вери мач.
Верно?
интервалами в оказавшуюся, очевидно, перед ними дверь.
сопровождении ищущего блага людям и дорогу в руководимое вами
благочестивое общество.
заседание общества доброносцев открытым!
в котором гулко отдавались их шаги.
доброносцам и достопочтенному Вершителю Добра: новоявленный ищущий под
именем Савиньона де Бержерака достоин быть принятым в наше благочестивое
общество для Великого Дела борьбы со Злом.
поэт и математик, метр Пьер Ферма; занятый делами в парламенте, он не смог
прибыть в Париж на это заседание (сожалею об этом), но по нашему уставу
поручительство может быть заочным. Вери уэлл! Я кончил.
- Сообщение ритора принято. Откройте глаза ищущему.
прорезями для глаз вперед (они были до того на затылке), что позволило ему
увидеть дюжину шпаг, направленных присутствующими доброносцами в капюшонах
ему в грудь.
твоему сердцу, которое отныне ты отдаешь Добру. Эти шпаги доброносцев
всегда будут за вас, пока вы сообща с нами будете служить делам общества,
противостоя разгулу Лжи и Насилия во всем Свете. Но горе вам, если вы
измените клятвам, которые сейчас принесете. У нас всюду глаза и уши, по их
сигналу эти шпаги пронзят неверное сердце.
пролить кровь ищущего, которого по поручению Вершителя Добра я наставлю на
должный путь, как того требует наш устав.
книга. Сирано чисто внешне воспринимал торжественную обстановку
подземелья.
место Вершителя Добра. Место же доброносцев - на западе. Оно знаменует их
долг и готовность повиноваться Вершителю Добра в делах, которые не знают
границ между государствами, оскверняющими мораль нескончаемыми войнами и
религиозными распрями, питающими ненависть. Все мы объединены здесь единой
целью сотворения Добра, - громко поучал ищущего ритор. - Готов ли ты
объединиться с нами?
права на жизнь каждого из живущих.
Добра.
бывшего учителя, деревенского кюре из Мовьера, перед которым сейчас
почтительно стояли доброносцы в капюшонах, а среди них "местный
надзиратель" - герцог д'Ашперон рядом с сыном лавочника Кола Лебре.
- кюре, протягивая Сирано бумагу, - прочти и подпиши кровью эту клятву,
которую даешь перед будущими соратниками по обществу, которое в
современном мире Зла и Несправедливости вынуждено быть тайным.
господом богом, перед светлым разумом человечества и перед братьями
доброносцами, что с нерушимой верностью употреблю все свои силы, а если
потребуется, отдам жизнь для достижения мира и согласия между людьми всех
стран, и да поможет мне в этом мой разум и совесть, которые объединю с
разумом и совестью всех людей, живущих на Земле, без различия званий, рас
и убеждений. Аминь".
капелька, подписал кровью письменную клятву.
торжественно сказал старый Вершитель Добра. - Дела твои теперь станут
нашим общим делом, в котором нуждается несчастное человечество, вот уже
более двух десятилетий терзаемое кровопролитной войной ханжей и
властолюбцев. Что можешь сказать ты, новый доброносец, своим собратьям по
обществу?
сонет, выражавший его сокровенные помыслы, посвященный Томмазо Кампанелле,
которого он поместит впоследствии в своем трактате в страну мудрецов на
иной планете, названной им "Солнце".
одного из светильников над алтарем да скрип ботфортов от переступания с
ноги на ногу кого-то из присутствующих.
твои стихи, поэт, станут путеводной звездой для тебя вместе со словами,
внушенными тебе Кампанеллой: "Все, что есть, - другим!" Иди с ритором, да
наставит он тебя на путь добра.
на него белый запон. Сирано ощутил мягкое прикосновение нежной замши.
Ритор повел его из подвального зала в другую комнату, где должна была
состояться их тайная беседа.
очутились в тесной келье. Ритор тщательно запер дверь и, протянув руку,
зажег неведомый светильник в стеклянном баллоне без видимых поступлений в
него горючего, а свечу, с которой они шли, потушил.
дышалось, ибо разговор наш будет долгим. Уэлл?
самое делает и его ритор.
полумаске, прикрывающей верхнюю часть лица.
повязку, сэр, - сказал ритор. - Впрочем, оставим вашу повязку на ране в
покое, я же позволю себе в знак нашей дружбы снять свою маску, чего не
делаю никогда, известный в Англии своим чудачеством или желанием скрыть
дефект лица, - писатель Тристан Лоремет к вашим услугам, сэр!
изумления. Он видел перед собой свое собственное лицо, каким обладал до
ранения и которое из-за носа, начинающегося выше бровей, доставило ему в
жизни столько боли, послужив причиной и его славы скандалиста-дуэлянта, и
несчастий урода.