read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Разрезав плод на четыре части, Иолинда положила его на тарелку и подала
мне, все так же избегая глядеть мне в глаза, но при этом загадочно улыбаясь.
Я проглотил кусочек плода; он был одновременно острым и сладким на вкус и
хорошо освежал.
- Благодарю, - сказал я. - Никогда раньше такого не пробовал.
- Разве? - изумилась Иолинда. - Но ведь в Некралале нет фрукта более
распространенного, чем экрекс.
- Ты забываешь, что я чужой в Некралале, - заметил я.
Она наклонила головку и, слегка нахмурясь, поглядела на меня. Она
откинула легкую голубую ткань, которая покрывала ее волосы; она тщательно
расправила свое голубое платье. Она выглядела смятенной.
- Чужой... - пробормотала она.
- Чужой, - согласился я.
- Но, - тут она сделала паузу, - но ты же великий герой человечества,
господин Эрекозе. Ты знал Некраналь в дни его славы и могущества, ты правил
в нем тогда, тебя именовали Победителем. Ты знал древнюю пору Земли, ты
освободил ее от цепей элдренов. Тебе известно о нашем мире больше, чем мне,
Эрекозе.
Я пожал плечами.
- Да, многое тут мне знакомо и становится ближе с каждой минутой. Но до
вчерашнего дня меня звали Джоном Дейкером и я жил в городе, вовсе не похожем
на Некраналь, и я отнюдь не был воином. Я не отрицаю, что я - Эрекозе;
помимо всего прочего, мне нравится это имя. Однако я не знаю, кем был
Эрекозе. Во всяком случае, знаю не больше твоего. Он был великим героем
древних времен и перед тем, как умереть, поклялся, что если понадобится, он
вернется, чтобы вмешаться в распрю между элдренами и людьми. Его положили в
довольно, надо сказать, мрачную гробницу на холме вместе с мечом, который
мог носить он один.
- И который звался Канайана, - прошептала Иолинда.
- Значит, у него есть имя?
- Да. Канайана - это больше, чем просто имя. Произнося это слово, ты
называешь истинную сущность клинка, мистическую природу тех сил, которые в
нем заключены.
- А есть какая-нибудь легенда, которая объясняла бы, почему только я могу
носить мой меч? - спросил я.
- Их несколько, - ответила девушка.
- Расскажи мне ту, которая тебе нравится больше всего, - попросил я.
Иолинда в первый раз за все утро взглянула мне прямо в глаза и, понизив
голос, проговорила:
- Мне нравится та из легенд, в которой говорится, будто ты - избранный
сын Всеблагого, Всевышнего, будто твой меч - клинок богов, будто он
повинуется тебе потому, что ты и сам - бессмертный бог.
Я расхохотался.
- Ты веришь в подобную чепуху? Иолинда потупилась.
- Если ты скажешь мне, что легенда лжет, я поверю тебе, - произнесла она.
- Да, так.
- Разумеется, я здоров и исполнен сил, - сообщил я. - Однако я вовсе не
ощущаю себя богом. И потом, будь я им, я бы, наверно, о том знал. Я бы
обитал в той плоскости, где обитают боги, я бы знался с другими богами,
среди моих друзей были бы богини...
Бросив взгляд на Иолинду, я умолк. Она казалась обеспокоенной.
Я легонько дотронулся до ее руки и сказал:
- Может, ты и права. Может, я и вправду бог, ибо имею счастье
разговаривать с богиней. Она оттолкнула мою руку.
- Ты смеешься надо мной, господин.
- Нет. Клянусь, что нет. Иолинда поднялась.
- Такому великому воину, как ты, я, должно быть, кажусь дурочкой. Прости,
что донимала тебя своей болтовней.
- Ты вовсе меня не донимала, - возразил я. - Сказать по правде, ты
помогла мне. Она от удивления приоткрыла рот.
- Помогла?
- Ну да. Ты рассказала мне обо мне. Я не помню себя как Эрекозе, но
теперь, по крайней мере, я знаю о своем прошлом столько же, сколько любой
другой. Что отнюдь не плохо!
- Наверно, твой вековой сон лишил тебя памяти, - произнесла девушка.
- Может быть, - согласился я. - А может, за время этого сна появилось
множество других памятей, памятей о других жизнях.
- Что ты имеешь в виду?
- Мне кажется, что помимо Джона Дейкера и Эрекозе, я был еще многими
другими людьми. Мне на память приходят чужие имена, странные имена на
незнакомых языках. Мне думается - может быть, совершенно напрасно, - что
пока я, будучи Эрекозе, спал, мой бессонный дух, так сказать, гулял по
свету.
Я замолчал. Разговор уводил меня в дебри метафизики, в которой я никогда
не был особенно силен. Откровенно говоря, я считал себя прагматиком. Я
всегда потешался над предрассудками вроде идеи о перевоплощении; даже
сейчас, несмотря на мой недавний опыт, при мысли об этом меня разобрал смех.
Но Иолинде явно хотелось, чтобы я продолжил свои никчемушные размышления
вслух.
- А дальше? - спросила она. - Продолжай же, господин Эрекозе, прошу тебя.
Чтобы подольше задержать красавицу возле себя, я согласился на ее
просьбу.
- Ну что ж, - сказал я, - в то время, когда ты и твой отец пытались
призвать меня к себе, мне как будто вспомнились иные жизни, отличные от
жизней Эрекозе и Джона Дейкера. Перед моим затуманенным мысленным взором
проносились картины других цивилизаций, хотя я не могу сказать тебе, каких -
прошлых или будущих. Если быть честным, то прошлое и будущее мне теперь
безразличны, поскольку я не имею представления, находится ли, скажем, ваш
мир в грядущем по отношению к миру Джона Дейкера или в прошедшем. Он тут и я
тут. Мне кое-что предстоит сделать. Вот все, что я знаю.
- А те, другие воплощения? - спросила Иолинда. - Ты помнишь хоть
что-нибудь о них? Я пожал плечами.
- Ничего. Я пытаюсь описать тебе смутное чувство, а не точное
впечатление. Имена, которые я уже забыл. Лица, которые исчезли из памяти при
пробуждении. Может быть, и не было ничего - одни только сны. Может быть, моя
жизнь в бытность Джоном Дейкером, подробности которой, кстати сказать, тоже
начинают потихоньку стираться из памяти, - это просто сон. Имена
сверхъестественных существ, о которых упоминали Каторн и твой отец, для меня
- пустой звук. Я не знаю никакого Азмобааны, никакого Всеблагого или
Всевышнего, никаких демонов или, если уж на то пошло, ангелов. Я знаю лишь,
что я - человек и что я существую на самом деле. Лицо Иолинды было
серьезным.
- Верно, ты человек. Ты существуешь. Я видела, как ты материализовался.
- Но откуда я пришел?
- Из иных краев, - ответила она. - Из места, куда после смерти уходят все
великие воины, где они дожидаются своих жен, чтобы наслаждаться вместе с
ними счастьем без конца.
Я улыбнулся, но тут же согнал улыбку с лица, испугавшись оскорбить
девушку.
- Такого места я не помню, - сказал я. - Я помню только битвы. Если я
где-то и обитал, то не в краю вечного счастья, а во многих землях, в землях,
где ведется бесконечный бой.
Внезапно я ощутил себя подавленным и утомленным.
- Бесконечный бой, - повторил я и вздохнул. Иолинда сочувственно
поглядела на меня.
- По-твоему, такова твоя судьба - вечно сражаться с врагами человечества?
Я нахмурился.
- Не совсем так. Я помню времена, когда я не был человеком в том смысле,
в каком ты понимаешь это слово. Если, как я сказал, мой дух перебывал во
многих оболочках, то надо признать, что порой оболочки были.., гм.., чужими.
Я решил не додумывать мысль до конца. Она была слишком сложной, чтобы
ухватить, слишком страшной, чтобы жить с ней.
Иолинда встревожилась. Встав с постели, она метнула на меня недоверчивый
взгляд.
- Но не.., не... Я улыбнулся:
- Элдреном? Не знаю. Вряд ли, ибо это слово ничего мне не говорит.
Она облегченно вздохнула.
- Так тяжело верить... - проговорила она.
- Верить чему? Словам?
- Чему угодно! Когда-то, видно, по молодости, я считала, что понимаю мир.
Теперь же я ничего не понимаю. Я не знаю даже, доживу ли до следующего утра.
- Твои страхи не новы, они терзают всех смертных, - сказал я тихо, - Мы,
к сожалению, не вечны.
- Мы? - недобро усмехнулась Иолинда. - Ты бессмертен, Эрекозе!
Мои мысли до сих пор обращены были на другое. А вдруг и в самом деле? В
конце концов, почему бы и нет? Я рассмеялся.
- Скоро мы это узнаем, - сказал я, - в первой же схватке с элдренами.
С уст девушки сорвался еле слышный стон.
- О! - вскричала Иолинда. - Не говори так! Она повернулась к двери.
- Ты бессмертен, Эрекозе! Ты.., ты вечен! Только в тебе могу я быть
уверенной, только тебе могу доверять. Не шути так. Я умоляю тебя, не шути
так!
Ее волнение привело меня в замешательство. Не будь я под одеялом
абсолютно голым, я бы поднялся с постели, обнял девушку и постарался бы ее
утешить. Правда, она уже видела меня нагишом, когда я возник из ничего в
гробнице Эрекозе, но я недостаточно разбирался в здешних обычаях и потому не
в состоянии был сказать, шокировал ее тогда мой вид или нет.
- Прости меня, Иолинда, - проговорил я, - я не думал...
О чем я не подумал? О том, как сильно бедняжка напугана? Или о чем-то
более серьезном?



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.