может и уничтожить. Один раз он чуть меня не убил, и много раз он приходил
мне на помощь. Но теперь у меня нет Рога, и большая часть моей силы пропала,
и это плохо, очень плохо для Авалона!
навалиться на нас, и своим колдовством разнести по кусочкам все наши
ценности. В Начале Всего Авалону было предначертано стоять стеной между
тьмой и вашим смертным миром. Когда мы отбрасываем тьму назад и держим ее
под контролем, в вашем мире царит мир. Но если тьма прорвется, одерживая
победы, тогда вы в свою очередь испытываете лишения, войны, зло.
образом, что даже Мерлин Амбросиус не может понять этого, а ему известно
сердце Авалона, и он самый великий из всех рожденных от смертной женщины и
короля эльфов. То, что случается с нами, потом произойдет и с вами. А нынче
зло поднимает голову. Сначала оно неслышно проникало почти незаметным
ручейком, а теперь оно имеет дерзость вызывать нас на открытый бой. А наш
талисман пропал, и кто из людей или даже колдунов сможет предвидеть, что
случится с Авалоном и его миром-побратимом?
спросил Грег.
Затем он глубоко вздохнул, как будто собирался нырнуть в омут.
призван, и здесь его ждет судьба. Только самая великая магия может открыть
ему путь обратно из Авалона. А холодное железо - это ваша магия, так же как
у нас есть другое волшебство.
туда, откуда пришли. Идем. Грег! Сара, идем!
руку.
Покажи мне, где. Идем, Сара!
-- Ворота на самом деле закрыты, так? -- спросила она. -- Мы не можем уйти
пока ваше волшебство не выпустит нас, правильно? -- Сара не знала, как она
об этом догадалась, но была уверена, что говорит правду.
у меня есть кое-какая сила, но ворота не в моей власти. Я уверен, что даже
Мерлин не сможет вам их открыть, если вас призвали... только когда вы сами
сделаете выбор...
тех пор, пока мы чего-то не сделаем. Чего? Может вернуть Экскалибур, или это
кольцо, или рог?
Сидди, или Замке Четырех Углов.
расстояние.
пальцы в рот и пронзительно свистнул.
Грег закричал. Послышался всплеск, когда вода вспенилась вокруг копыт, и
хлопанье огромных крыльев. В мелкой речушке стояли две вороные лошади,
холодная вода омывала их ноги. Но какие лошади! Перепончатые крылья как у
летучих мышей были сложены на могучих плечах, а они мотали головами и
приветствовали человека, который их позвал. На них не было ни седел, ни
уздечек, но было ясно, что они появились, чтобы служить Хуону.
поднимая морду, с которой летели капли. Другая трусцой выбежала на берег, и
вытянула голову в сторону Грега, рассматривая мальчика с определенным
интересом.
лошади поклонились и негромко заржали. -- Им также хорошо известны воздушные
пути, как и земные дороги. И они доставят нас в Каэр Сидди еще до захода
солнца.
Я прошел по зарубкам обратно -- ворот нет, только плотно стоящие деревья!
кивнул. -- Для этого вам нужно найти правильный ключ.
когда это произнес Эрик, это подействовало отрезвляюще.
поехали. Я хочу узнать про ключ, и про то, когда мы снова попадем домой.
чар: те, кто едят его пищу и пьют его вино и воду, не могут легко покинуть
Авалона, если они не изменятся самым серьезным образом. Берегите остатки
вашей еды и питья, и добавляйте ее к нашей, когда будете принимать завтрак.
а руки Грега вцепились в гриву лошади. Хуон посадил Сару перед собой на
Кема. Лошади поскакали, затем перешли в галоп и их крылья раскрылись. Потом
они начали набирать высоту над залитой солнцем водой и зеленым кружевом
деревьев.
крылу. Стая больших черных птиц поднялась с поля и некоторое время летела с
ними, крича надтреснутыми резкими голосами, пока лошади их не обогнали.
закрыла глаза, радуясь тому, что рука Хуона крепко обнимала ее, а сзади
чувствовалась каменная стена его тела. У нее начинала кружиться голова,
когда она думала о том, что лежит внизу, а потом... Она услышала, как Хуон
рассмеялся.
завидовали птицам из-за их крыльев, а вот так смертный человек находится
ближе всего к их полету, конечно, если они не заколдованы, и больше уже не
люди. Я бы никогда не позволил тебе выпрыгнуть как жеребенок с небесных
пастбищ. Но Кем надежный конь, и не будет шутить с нами. Так ли это, отец
Быстрых Бегунов?
так уж страшно наблюдать, как внизу проплывает зеленая равнина. Потом
впереди сверкнула вспышка света, очень похожая на искры от ножа Хуона,
только гораздо, гораздо больше. Это солнце отражалось от крыш четырех
высоких башен, замкнутых в прямоугольник стенами из серо-зеленого камня.
укреплением Авалона, так же, как Камелот на востоке. Эй, Кем, приземляйся
поосторожнее, там за стенами общий сбор!
посмотрела вниз. Внизу двигались люди. На самой высокой башне трепетало
знамя, зеленое знамя такого же цвета, как жилет Хуона, и по нему золотом был
вышит дракон.
Потом рука Хуона напряглась, а Кем уже скакал, а не летел. Они были на
земле.
только их необычные одеяния. Она стояла на брусчатке, и была рада, когда к
ней присоединились Грег и Эрик.
одинаково, очень похоже на Хуона. Но на них еще были рубахи из множества
серебряных колечек, соединенных вместе, и поверх них - серые балахоны с
зелеными и золотыми драконами на груди. Их серебряные шлемы сидели так
глубоко, что трудно было различить черты лица. У каждого был лук высотой с
него самого, а через плечо висел наполненный стрелами колчан.
и балахоны с вышивкой драконов. Но у них вокруг шеи были завязаны длинные
капюшоны, а вместо луков на поясах висели мечи, и на шлеме у каждого было
небольшое украшение из перьев.
за свои джинсы и рубашку, которая утром была чистой, а сейчас стала грязной
и рваной. Ничего удивительного в том, что Хуон принял ее за мальчишку, если
женщины в Авалоне одевались так! У большинства из них были длинные косы с
вплетенными в них сверкающими нитями. Длинные цветастые платья были
перехвачены пояском на талии, а длинные рукава свисали, иногда, до земли.
сине-зеленом платье, которое шелестело когда она двигалась, подошла к ним.
На голове у нее была золотая диадема с жемчужиной, и другие уступали ей
дорогу как королеве.
вошли через Ворота Лиса, свободно и беспрепятственно. Это леди Сара, и ее
братья Грег и Эрик. А это -- леди Кларамонд, моя жена, и поэтому Верховная
Властительница Авалона.