read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Эванс, сидевший между Джеем и Финклем, слева от меня, вдруг спросил:
-- За Астрид и за чем еще, господин Купер?
Вот так. Он тоже догадался. У Эванса странно блеснули глаза. Я хорошо
знаю этот блеск. Стоит ему появиться, и, как правило, недалеко до беды. Я
промолчал. Он усмехнулся:
-- Немало дров наломали тупамарос, а? В Бостоне, например. Помните? Я
уверен, что помните, вы ведь журналист... Может, это вы написали ту статью в
"Монитор"... Ведь так?
-- Нет. Писал один моя коллега.
-- О чем это вы говорите? -- недовольно спросил Джей.
Финкль снова вытер вспотевший лоб и проговорил:
-- Да, да, прошу вое, помолчите!. Мой прибор... Эти люди... случай,
которого я так ждал, чтобы... чтобы спасти людей и показать, что...
-- Осторожно, инженер! -- воскликнул Эванс. -- Что толку молчать? Я
хотел сказать -- странно, что Астрид решилась угнать самолет, чтобы
отправиться в Боливию... А вам это не кажется странным?
-- Пожалуй... -- согласился Финкль, -- но...
-- Ведь оба могла купить билет на любой рейс и совершенно легально
отправиться в Ла-Пас. И никто бы слова ей не сказал. Зачем же понадобилось
угонять самолет?
Джей почесал затылок. Вот именно, -- проворчал он, -- мой самолет!
Зачем?
Молчание. Сквозь темные серые облака проглянул луч солнца. Но местность
вокруг стала еще мрачнее.
-- Зачем? Вы не могли бы ответить на этот вопрос, господин Купер? --
спросил Эванс.
Он был очень бледен. Волнение, которое заставило блестеть его глаза,
проявилось и в дрожании голоса. Бородатый, он показался, мне похожим на
охотника, учуявшего легкую добычу, .
-- Отчего же, я могу вам ответить. Никому не известная мисс Астрид
могла беспрепятственно покинуть Соединенные Штаты. Но если эта самая мисс
Астрид везет с собой, к примеру, миллион долларов в золотых слитках и
банкнотах, тогда вряд ли ей это удастся сделать. У нее, допустим, могли бы
спросить, откуда все это богатство... -- Все, кроме Эванса, с изумление
посмотрели на меня. Я продолжал: -- Полгода назад в Бостоне похитили
человека, сына Мак-Кея, миллионера, и, потребовали выкуп -- миллион в золоте
и банкнотах. Хотя полиция и опровергала эти слухи, говорили, будто это
сделали тупамарос. Деньги нужны были им на финансирование революции в
Латинской Америке. Вот так. Полгода назад. И у тупамарос возникла проблема
-- как вывезти награбленное. При тех строгостях, какие теперь введены в
аэропортах и повсюду, сделать это нелегко... И вдруг Астрид представился
удачный случай: перелет в Южную Америку без таможенного досмотра на частном
самолете... Что может быть удобнее? Ладно, будем считать, что эта история
закончена. Один из этих ящиков полон тротила, и Бог с ним. А в другом, если
хотите знать, спрятан миллион долларов...

Глава 4
-- Миллион долларов.
После этих слов наступила тишина. Все с изумлением переглядывались.
Что-то блеснуло даже в глазах витавшего в облаках инженера Финкля. Правильно
говорят ученые и политики, что деньги с каждым днем теряют свою власть.
Справедливо критикуют презренный металл и противники нашего общества
потребления! Но усадите их на землю спиной к пол дюжине ящиков, один из
которых полон тротила, а другой набит долларами, и все сразу же начнут
гадать, в каком же из них деньги. В этом нет, в сущности, ничего плохого.
Было бы ошибкой презирать тех, кто поддается золотой лихорадке. Деньги
помогают делать немало хорошего, даже прекрасного. Один итальянский писатель
еще много столетий тому назад сказал: деньги -- настолько сильная вещь, что
могут даже мертвых заставить добраться в рай... Не знаю, насколько это
верно, несомненно одно; мысль о миллионе долларов вынудила забыть о
чистилище.
-- Черт побери! -- проворчал Джей. Светловолосый, полнотелый,
веснушчатый, он казался большим ребенком и даже ругательство в его устах
звучало совсем по-детски: "Черт побери!"
-- Миллион долларов! -- протянут Дег, сжав губы, и посмотрел мне в
глаза. -- Неплохая сумма, а?
Я не ответил. Финкль молча изучал кончики своих ботинок. А Эванс, не
отрываясь, смотрел на меня. Зрачки его горели жадностью и, возможно, скрытым
коварством. Он негромко произнес:
-- Допустим. Что же теперь делать?
-- Ничего. Сидеть спокойно и ждать тупамарос.
-- Да вы с ума сошли! -- злобно прошептал он. -- Тут под рукой такой
подарок судьбы, а вы хотите... потерять его?
-- Подарок судьбы, не спорю. Но жизнь дороже. Мисс Астрид, не
задумываясь, всадит вам пулю в живот, Эванс.
-- Глупости! Нас четверо. Она может ранить кого-нибудь одного, это
верно. Но если мы -- набросимся на нее все вместе... -- он замолчал. Я
слышал, как взволнованно дышит Джей.
-- А потом? Что вы намерены делать дальше? Допустим, нам удастся
обезоружить ее, что дальше?
-- Осторожно, -- приглушенно прозвучал голос Дега. -- Они идут.
Когда Сильвия вышла из самолета, Астрид сбросила радом с нею несколько
шерстяных одеял. Потом спустилась на землю и направилась к нам, слегка
пошатываясь под тяжестью висевшей на плече большой сумки, наполненной
консервами.
-- Вот одеяла и еда, -- сказала она, остановившись шагах в десяти от
нас, и передала сумку Сильвии -- та почти сразу же опустила ее на землю.
Сильвия выглядела теперь более спокойной, краски вернулись на ее лицо, и она
вновь стала прекрасной, как солнце.
Никто даже не взглянул на банки, выкатившиеся из сумки. Финкль,
задумавшись о чем-то, закутался в одеяло. То же самое очень старательно
проделали Дег и Джей.
В полной тишине неестественно неподвижно мы просидели, наверное, с
полчаса. День, казалось, не спешил рождаться. Свет был тусклый, матовый.
Астрид села на землю перед нами. Казалось, ее взгляд витает где-то очень
далеко. Но нет. Он был нацелен на нас. Когда Дег заворочался под одеялом,
она посмотрела на нега своими прекрасными голубыми глазами и и грозно
спросила:
-- Что вы там делаете?
-- Ищу платок! -- сердито ответил Дег. -- Имею я право высморкаться или
нет? Вы что думаете, у меня в кармане пистолет? Будь он у меня, можете не
сомневаться, уж я бы".
-- Дег, перестань, -- попытался я остановить его, но он продолжал, не
слушая меня:
-- Я -- фотограф. Я своим горбом зарабатываю на жизнь, а не ношусь по
всему свету, угоняя самолеты....
-- Хватит? -- воскликнула Астрид.
И он шумно высморкался, продолжая ворчать сквозь зубы.
Я посмотрел на Астрид.
-- Вы и в самом деле думаете, что мы протянем так до самого прибытия
ваших друзей?
Она выдержала мой взгляд и промолчала.
Я продолжал:
-- Думаете удержать нас тут, как на цепи? Полагаете, вам удается это?
Бросьте! Вы слишком умны, чтобы не понимать -- ваш пистолет не может
совершить чудо!
-- Только попробуйте шелохнуться, господин Купер, -- предупредила она с
неуверенной улыбкой, и в то же время поднимая дуло пистолета. ,
-- Мы ведь можем встать все сразу. Не думаю, что вы лучший стрелок на
всем Западе, Астрид. Может, попадете в меня или Джея, Дега или Эванса, но не
сразу в четверых. И одному из нас почти несомненно удастся схватить вас за
горло и тогда... -- Я замолчал и уже совсем тихо произнес главное: -- И
тогда ваши друзья, тупамарос, заставят вас отвечать за потерю миллиона
долларов. Неприятно, не правда ли?
Я попал в десятку. Она не ожидала такого и вся передернулась. Гримаса
злости исказила ее лицо, скривила рот. Она поняла, что выдала себя,
попыталась овладеть собой, но не смогла: так и осталась стоять с
искривленными губами.
--Что... доллары... -- прошептала она. -- Да вы с ума сошли? О чем... о
чем вы говорите?
-- Это вы сошли с ума, если думаете что вам удастся ваша комедия!
Бросьте, Астрид, вы же сами сказали, что вы -- тупамарос! Отчего же не
открыть все карты?
-- Замолчите!
-- Почему? Я ведь не предлагаю вам поделить награбленное. Я хочу
предложить вам только договор о... мирном сосуществовании.
Замолчите! -- повторила она и направила в меня дуло пистолета.
Я вздохнул и не произнес больше ни слова, только накинул на себя
одеяло. Тусклое небо все еще было затянуто мутным туманом. Казалось, за этой
белесой пеленой скрывается луна, а не солнце. Так прошло еще полчаса. Я
опять нарушил тишину:
-- Если только вы не задумали убить нас всех одного за другим, так
дальше продолжаться не может, Астрид.
Она промолчала.
-- Я не питаю особой симпатии к тупамарос, -- продолжал я, -- я не
одобряю их методы, и мне хотелось бы, чтобы они изменили их. Однако я не
намерен воевать с ними. Поэтому не собираюсь драться и с вами, Астрид.
Она снова не раскрыла рта. Молчание длилось несколько минут. Наконец ее
голубые глаза отыскали мой взгляд:
-- Что же вы предлагаете?



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.