read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



его не встречал. Правда, этот человек кого-то ему смутно напоминал... Ба!
Чуть помоложе - и вылитый судебный исполнитель Джерард из фильма "Беглец" с
Томми Ли Джонсом и Харрисоном Фордом!
Закрыв за собой дверь и снимая на ходу очки, мужчина решительным шагом
пересек комнату и выдернул шнур питания видеокамеры из розетки. Красный
индикатор записи погас. Незнакомец сунул очки в нагрудный карман пиджака и,
стоя вполоборота к Эдвардсу, произнес:
- Ну и денек... Вы - младший детектив Джеймс Эдвардс, так?
- Допустим, - буркнул Джеймс. - А вы что за птица?
- Это были жабры, - сказал мужчина, пропустив мимо ушей вопрос Эдвардса.
- Что?
- Жабры, а не веки. Он запыхался, вот и шевелил жабрами.
- Кто вы такой?
Несмотря на всю абсурдность ситуации, Эдвардс приободрился. Если он и
спятил, то не в одиночку. Новая форма массового помешательства: "А, вы тоже
видели этого парня, у которого есть не только веки, но и жабры, и который
носится по улицам как наскипидаренный?" Впрочем, мужчина в черном не был
похож на чокнутого. С другой стороны, иногда чокнутые выглядят как вполне
нормальные люди. Вон Эрни фон Деникен - по фотографии и не скажешь, что
чокнутый, а ведь малахольный был мужик, пробы негде ставить.
- Он что-нибудь сказал? - справился незнакомец.
- А как же! Сказал, что наш мир исчезнет.
- Он не сказал - когда?
Несколько секунд Эдвардс с незнакомцем молча смотрели друг на друга.
Казалось, Джеймс разрывается от желания что-то сказать, но сдерживает себя.
Лицо его странного собеседника ровным счетом ничего не выражало. Зато глаза
- глаза выдавали тревогу.
- Скажи, сынок, - незнакомец как-то легко и плавно перешел на "ты", - ты
сумеешь опознать его оружие?
- Еще бы. Я вообще-то полицейский, если ты запамятовал. - Джеймс тоже
решил быть проще.
- Отлично. Поехали, прокатимся. Машина у входа.
- Минуточку, минуточку! У меня полно дел. Еще рапорт сдавать...
- Все улажено, - перебил незнакомец и распахнул перед Джеймсом дверь.
По коридору как раз проходил лейтенант. В руках у него была папка с
бумагами. Увидев Джеймса, лейтенант расцвел в улыбке:
- Хорошо потрудился, Эдвардс! Джеймс понял, что категорически
отказывается что-либо понимать.
- Ты и вправду догнал цефалопоида на своих двоих, сынок? - Человек в
черном одобрительно похлопал Эдвардса по плечу. - Надо же, какой прыткий.

Глава 5
У входа в участок был припаркован видавший виды черный "форд". Джеймс
хотел было съязвить по поводу того, что на таких машинах ездили в прошлом
веке, но передумал, глянув на каменное лицо своего спутника. Тем паче что
движок у "форда" оказался неожиданно мощным - для такого ведра. Эдвардс
развалился на сиденье и стал любоваться окрестностями.
- Ты из какой конторы? - спросил он чуть погодя у человека в черном. -
ФБР?
- Знаешь, сынок, ты произвел на меня впечатление. Тебе не в полиции бы
служить, а стометровку бегать.
- Спасибо. Так откуда ты? Из ЦРУ? Или из Агентства национальной
безопасности?
- Наше бюро совмещает контрольные и полицейские функции в отношении
инопланетян, прибывающих с визитом или проживающих на Земле, - невозмутимо
ответил человек в черном.
- Как скажешь. - Более достойного ответа у Эдвардса не нашлось.
- Приехали, - сказал таинственный незнакомец, останавливая машину перед
витриной какой-то лавки.
Смутные подозрения относительно того, куда они направляются, возникшие у
Эдвардса по дороге, целиком и полностью оправдались. "Форд" остановился
перед лавкой Джека Джибза - мелкого ростовщика, промышлявшего скупкой
краденого. Эдвардс по долгу службы пару раз наносил ему визит.
- Джибз не торгует оружием, - проговорил Джеймс, вылезая из машины.
- Посмотрим, - коротко отозвался человек в черном.
У двери в лавку младший детектив остановился и повернулся к своему
спутнику.
- Сделаем так, - заявил Эдвардс. - Я пойду один и надавлю на Джибза. Если
за ним водятся грешки, он быстро расколется. Но потом - я жду объяснений.
- Ступай и надави, - напутствовал человек в черном.

***
Войдя в лавку, Джеймс невольно поморщился. Воняло, как в хлеву. У него
возникло непреодолимое желание сбегать за освежителем воздуха. Черт подери,
и как только Джибз ухитряется обстряпывать тут свои делишки? Эта вонь вполне
способна свалить с ног любого здоровяка. Или клиентов сюда не водят?
Хозяин лавки, низенький, тщедушный человечек в зеленой рубашке с
короткими рукавами и темных штанах с пузырями на коленках, изучал
рассыпанную по прилавку груду часов. Ага, поддельные "ролексы"! Вот, значит,
кто ими приторговывает.
Услышав звяканье дверного колокольчика, человечек поднял голову и
расплылся в улыбке.
- Детектив Эдвардс! О, откуда у меня часы? Я думал, что давно сдал их
властям...
- Привет, Джибз. Говорят, ты занялся кое-чем посерьезнее поддельных
"ролексов". - Эдвардс взял в руки часы, повертел в пальцах, скептически
усмехнулся и бросил часы обратно на прилавок.
- Да, я теперь кокаиновый король. А здесь сижу по старой памяти.
- Остришь, браток? За такие шуточки можно и загреметь сам знаешь куда.
Ну-ка, выкладывай, что тебе известно об оружии? О необычном оружии.
- Ничего. - Джибз держался уверенно, даже нагло, однако от наметанного
глаза Эдвардса не укрылось, что ростовщик забеспокоился. - Я ничего не
скрываю. Все на виду.
Вновь звякнул дверной колокольчик, и в лавку вошел человек в черном.
- Покажи импорт, Джибз, - велел он тоном, не терпящим возражений.
Джибз побледнел так, словно узрел перед собой вампира с окровавленными
клыками.
- Привет, Кей... - выдавил он. - Как дела?
Так-так, подумал Эдвардс. Значит, этого типа зовут Кеем. Интересно, имя
это или фамилия?
- Покажи импорт, - повторил Кей. В руке у него откуда ни возьмись
появился вороненый пистолет. - Живо.
- Я с этим делом давно завязал, - пролепетал Джибз.
- Хватит юлить. Ты же знаешь, я не люблю увертки.
- Что ты задумал, Кей?
- Считаю до трех. - И Кей нацелил пистолет в лоб Джибзу.
- Лучше делай, как он говорит, Джибз, - посоветовал Эдвардс. - У этого
мужика явно проблемы.
- Раз! - произнес Кей. - Два!
- Поверь мне, парень, - настаивал Эдвардс. - В таком состоянии он опасен.
Джибз затравленно озирался, будто прикидывая, сумеет ли удрать.
- Он всегда опасен, - процедил ростовщик. - Кей, сходи к массажисту,
поплавай в бас...
- Три! - И Кей выстрелил. Пуля угодила Джибзу точно в лоб, и 31 голова
ростовщика разлетелась вдребезги, как фарфоровая ваза. Обезглавленное тело
рухнуло под прилавок.
Эдвардс выхватил свой "ствол" и направил его на Кея, который так и стоял
с пистолетом в вытянутой руке.
- Брось оружие! - крикнул он. - Руки за голову!
- Я его предупреждал, - сказал Кей, и не думая подчиняться.
- Брось оружие!
- И ты его предупреждал.
- Читай по губам, коли так не понимаешь. Ты арестован за превышение
служебных полномочий. У тебя есть право молчать. Все, что ты скажешь,
обязательно будет использовано против тебя на суде.
- Не глупи, Эдвардс. За что ты собрался меня арестовать?
- Ты сумасшедший, Кей, или как тебя там. Никто не может безнаказанно
расстреливать людей - будь он сам Господь Бог. Это Америка, цивилизованная
страна!
Кей молча слушал. Лицо его оставалось бесстрастным.
- Бездушный ублюдок! - пропищал тоненький голосок из-под прилавка.
Эдвардс повернулся в ту сторону, да так и застыл с разинутым ртом. Джибз
ожил! Он стоял на прежнем месте, а вместо головы у него было что-то вроде
сморщенного яблока размером с кулак. На глазах у ошеломленного Эдвардса это
"яблоко" превратилось в человеческую голову. Из комка розоватой плоти
возникли уши, нос, рот, небритые щеки; прорезались глаза, на череп наросли
волосы... Джек Джибз снова стал самим собой.
- Знаешь, как щиплет! - прорычал он уже нормальным голосом. - Скотина!
- Показывай товар, или снесу вторую башку, - сурово произнес Кей.
Новообретенные глаза Джибза округлились от страха. Он неуверенно кивнул и
дрожащим пальцем надавил на кнопку под прилавком. С тихим гудением
многочисленные стенды со всякими причиндалами и дешевыми побрякушками
перевернулись, явив взгляду свою изнанку.
О, там было на что посмотреть! Оружие самых разных форм и размеров, и в
невероятном количестве! Некоторые предметы выглядели, мягко выражаясь,
весьма странно; тем не менее у Эдвардса не возникло ни малейших сомнений -
это было оружие и запасные обоймы к нему. На память пришло слово "бластер".
Да, бластеры, скорчеры, игольники, атомарные мечи... Что там еще было на



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.