он почувствовал облегчение. Магиня совершенно выбилась из сил - ей
пришлось тащить на себе оба мешка. Она еле дошла до воды, чтобы
ополоснуть покрытое потом и пылью лицо, и тут же опустилась на землю
отдыхать.
голубую дымку океана. Лила указала на нее лоанцу и улыбнулась, и тут он
осознал, как давно не видел улыбки своей спутницы, - Завтра, еще до
полудня, мы будем на берегу, - радостно сказала она.
магиня, ускоряя шаг. - И нам, и ему предстоит переправа, а уттаки не
умеют плавать. Еще не все потеряно, Витри!
пораженные открывшимся видом на океан. На лоанца нахлынули мысли о том,
как мала Келада, через которую он то шел, то ехал верхом долгих полтора
месяца, как отчетливо видно здесь, на краю земли, что она - всего лишь
часть огромного, необъятного мира.
оканчиваясь в воде узкой полоской пляжа. На океане стоял мертвый штиль,
в зеленоватой воде отражалось знойное солнце. За проливом виднелся
гористый, лесистый остров Керн. В дальнем конце острова, почти
растворяясь у горизонта, маячил голубоватый конус вулкана, с вершины
которого столбом поднимался дым.
0на пристально оглядела сверху и берег, и океанскую гладь, но нигде не
было ни души. Путники начали спускаться по крутому, подмытому волнами
обрыву, не думая ни о чем, кроме выскальзывающих из-под ног камней.
Когда они оказались внизу, магиня сбросила мешок и обувь, побежала к
океану и опустила руки в прозрачную зеленоватую воду.
радовалась, как ребенок. - Вот здорово!
полной грудью влажный, пахнущий океаном воздух, но не забывал, что ему,
рыбаку, нужно обеспечить переправу на Керн. Витри и представить себе не
мог, что пролив между Келадой и островом окажется таким широким.
Лоанское озеро, бывшее пределом его понятий о ширине водной глади,
казалось мелкой лужей, жалким болотцем по сравнению с Кернским проливом.
Витри прикинул размер плота, нужного для переправы, вынул топор, но так
и остался стоять с ним в руке. Деревьев не было.
ствола, укрытые выступом скалы от северных ветров.
плота не хватит.
в восточном направлении, там, где кончались скалы Оккадского нагорья,
край леса доходил почти до самой воды.
Витри?
океан, и убедились, что в этом направлении путь закрыт. Теперь было
ясно, что несколько дней назад они пошли не тем берегом. Река, спасшая
их от посланца Каморры, стала неодолимым препятствием.
пойду по берегу и поищу Другие.
того, как магиня еще дважды лечила ее на привалах. Он срубил и очистил
от сучьев оба дерева, связал их в плот, а Лила все не появлялась. Лоанец
присел дожидаться ее и вдруг увидел лодку, отчалившую с восточного края
берега.
наблюдением. - Я прошла далеко по берегу. Там ничего нет, но у меня
появилась мысль...
Он нашел лодку - неужели на берегу живут люди?!
племени уттаков. Племя встретило его враждебно, но "дабба-нунф" и здесь
подействовало безотказно. Он взял лучшую лодку и поплыл на остров, а
ограбленные дикари не посмели даже высунуться из леса, куда они сбежали
от страшного посетителя. С лодки Боварран заметил две фигурки на берегу
океана и уверился, что они преследуют его. Конечно, полууттак не боялся
этих людей, показавшихся ему слабыми и безоружными, но что-то похожее на
беспокойство поселилось у него внутри.
полууттака. - Ты сделал плот, Витри?
бы два бревна.
необычное оживление. Она встала на широкий камень у самой воды и запела.
первого правителя. Легкий и чистый голос женщины взлетел и разлился над
океаном, рассказывая о бездонных глубинах... о кораблях скорлупками
качающихся на волнах... о бесконечных расстояниях, о тяжелых зимних
штормах, о гигантских волнах, одиноко бредущих по океану... о глубинном
звере-дорфироне - спасителе моряков... о могучем и добром дорфироне,
который приходит на помощь, когда нет надежды... Лила обращалась к
дорфирону, просила его, уговаривала, повторяя и повторяя зовущий,
взволнованный напев.
глубины показался мокрый и блестящий панцирь водяного гиганта, затем
клиновидная, покрытая щитками голова. Дорфирон остановился у самого
берега, наполовину высунувшись из воды. Длинное тело водяного броненосца
было прикрыто тремя округлыми роговыми пластинами, заходящими друг за
друга, горизонтальный лопатовидный хвост загребал воду, удерживая зверя
на плаву.
взобралась на мокрую спину дорфирона. Лоанец не задумываясь вскарабкался
позади магини и обхватил ее за пояс. Последние несколько дней
перевернули его представления об опасности.
силой магии удерживает зверя в подчинении. Она развернула дорфирона и
направила к острову, похлопывая его ладонями то справа, то слева.
Дорфирон мощно плыл, загребая лапами-ластами против течения, остров Керн
приближался, и вскоре жесткая морда водяного броненосца уткнулась в
песчаный берег. Лила отпустила зверя и села выливать воду из башмаков.
- Мы обогнали его.
заняты были его мысли диковинным зверем. Он посмотрел туда, куда
указывала магиня. Человека в лодке сносило к восточному краю острова, он
с трудом выгребал против течения.
сделала? Это песня-заклинание, да?
слово может стать заклинанием, если сумеешь вжиться в него. Эта песня -
мне всегда казалось, что в меня входит частица океана, когда я пою ее. А
сейчас... я почувствовала себя океаном... это по мне, как морщины по
лицу, проходили гигантские волны, это на моей поверхности качались
корабли. Я отыскала в себе дорфирона - он был близко и щипал подводную
траву. Они, оказывается, едят траву, Витри!
оказалось действовать за себя, но не выпускать дорфирона из повиновения.
восхитился Витри.
внутреннее состояние. Я не так велика, чтобы в любое время вмещать в
себя океан.
придирчиво рассмотрел магиню пытаясь увидеть в ней хоть какие-то
признаки ее удивительной способности. Но сколько Витри ни глядел на нее,
он видел все ту же маленькую, уставшую женщину, похожую на деревенского
подростка в своих промокших до колен крестьянских штанах и с
растрепавшимися от ветра короткими волосами. Эти маги ничем не
отличались от обычных людей... и все-таки отличались.
***
держаться подальше от дикарей. Его беспокоило, что уже несколько дней
ему не встречалось никаких человеческих следов. Жрица и ее спутник могли
попасться уттакам - несмотря на магию, она была всего-навсего женщиной,
да и сопровождавший ее мальчик вряд ли был хорошим воином. Полусонный от
жары, Альмарен шел вдоль подножия обрыва по голому каменистому берегу
Руны. Вдруг уттакская стрела, лежащая на пути, мгновенно согнала с него