АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- С тех пор столько всего случилось, - я изо всех сил старался сформулировать причину своего беспокойства. - А сейчас я чувствую, что снова стал таким, как тогда. Вернее, остался таким же. Словно ничего и не было. Словно в моей груди опять бьется всего одно сердце, и нет никакого меча Короля Мёнина - помните, его Тень обещала мне, что я больше никогда не буду "слишком живым"? Так вот, она ошибалась: прошло несколько лет, и я опять такой же живой... и такой же глупый, как до нашей встречи! Можно подумать, что не было маленького города возле Кеттари и мертвого Кибы Аццаха, летевшего в пропасть, и наших походов на Темную Сторону, и скольжения сквозь Хумгат, и горячего белого неба, под которым когда-то бродил мой приятель Лойсо, и этого вашего жуткого подарочка, дневника Короля Мёнина, который чуть не свел меня с ума... Ничего не было - только пустые сны о невозможных чудесах! Все возвращается, Джуффин. Или это я сам возвращаюсь. И я сам не знаю, почему меня это так настораживает...
- В чем-то ты прав, - мягко сказал Джуффин. - Понимаешь, настоящий путь никогда не бывает движением по прямой. Это тебе не поездка на амобилере на ярмарку в Нумбану. Нет движения вперед, нет пункта назначения, в который надо прибыть. Это куда больше похоже на прогулку по берегу океана в шторм. Одна волна сбивает тебя с ног и уносит тебя в открытое море, а другая выбрасывает на берег. Нет никакой цели, никакой Нумбаны, никакой ярмарки - ничего! Только твоя дурацкая, рискованная прогулка и безжалостные волны, которые увлекают тебя за собой, а в тот момент, когда тебе начинает казаться, что ты уже освоился в океане - снова выбрасывают на берег, и ты понимаешь, что все нужно начинать сначала. Ты говоришь - все возвращается? Так оно и есть. Но не паникуй, парень: со временем ты поймешь, что всякий раз нас выбрасывает на иной берег, и мы начинаем с какого-то другого "начала"... - он неожиданно улыбнулся и подмигнул мне:
- Ну что, впилил?
- Врубился, - невольно улыбнулся я. - А вы тоже были знакомы с Андэ Пу?
- Никого не минула чаша сия! А теперь смотри внимательно, Макс. Мы и так уже кучу времени угрохали на философскую беседу!
Я кивнул и во все глаза уставился на пламя свечи. Фокус моего шефа действительно оказался хорош: кадры своеобразного "кинофильма", то есть реальные события, которые происходили в этой загадочной гостиной, мелькали не перед моим внутренним взором, а вырисовывались в пламени свечи, как на самом настоящем киноэкране. Поэтому в какие-то моменты я чувствовал себя так, словно и вправду застрял перед обыкновенным телевизором.
Первое, что мы увидели: худенькая белокурая девушка, совсем юная, с по-детски коротко остриженными волосами. Она с ногами забралась в кресло, вплотную придвинутое к обеденному столу, и сосредоточенно склонилась над полупустым бокалом, нашептывая какие-то невнятные заклинания.
- Так, так, так, - изумленно пробормотал Джуффин. - Древнее заклинание Старых Королей! Где она могла его раздобыть, хотел бы я знать?! Дырку в небе над этим домом, Нуфлин не пожалел бы за него все сокровища Семилистника!
- А что это за заклинание?.. - Начал было я, но шеф нетерпеливо отмахнулся.
- Потом расскажу. Смотри пока.
Остатки напитка в бокале вспенились и зашипели. Стол заходил ходуном. Девочка тихонько взвизгнула. Судя по всему, ей очень хотелось все бросить и удрать, но она взяла себя в руки и даже улыбнулась. Эта вымученная гримаска свидетельствовала о недюжинном упрямстве. Наконец взбунтовавшийся было материальный мир угомонился, и она поспешно схватила бокал и залпом выпила потемневшую жидкость.
Следующий кадр: та же самая гостиная, но в креслах устроилось уже восемь человек. Четыре мальчика, четыре девочки - одна из них та самая белобрысая героиня прошлого эпизода. Назвать этих ребят мужчинами и женщинами, или даже юношами и девушками было бы некоторым преувеличением: в том мире, где я родился, им могло бы быть от шестнадцати до восемнадцати лет, в этом Мире - лет по семьдесят, насколько я успел разобраться с пропорциями. Один из мальчиков дрожал от страха, остальные тоже с трудом держали себя в руках. Только белокурая девочка лучилась от счастья и возбужденно теребила своих товарищей: "Тилла, поверь мне, целоваться с Аваттой в темноте гораздо страшнее, а ведь ты делаешь это каждый вечер!" "Менке, дружок, не дрожи так, а то перебьешь всю посуду!" "Карвен, ты только подумай о том, как мы с тобой будем парить над Хуроном!" Честно говоря, эта девочка произвела на меня неизгладимое впечатление: я знал цену и ее давешней вымученной упрямой улыбке, и теперешним неумелым, но отчаянным попыткам поднять настроение перепуганным друзьям.
- Я бы не отказался от такой сестрички, шеф! - честно сообщил я Джуффину. - Я бы покупал ей мороженое и учился бы у нее мужеству... Не совсем честный обмен, конечно, но я всегда был халявщиком!
- Не отвлекайся, - строго сказал Джуффин. - Все комментарии - потом, в моем кабинете, ладно?
В конце концов, эти ребятишки немного успокоились и принялись хором бормотать заклинание - каждый над своим бокалом. Стол снова пришел в движение, на этот раз его трясло так, что вилки падали на пол, но бокалы каким-то образом устояли. Юные экспериментаторы залпом проглотили каждый свою порцию и расслабились: дело было сделано. Я невольно улыбнулся, поскольку знал, что они чувствовали в этот момент. Нет большего счастья, чем дожить до конца события, которое вызывало у тебя непреодолимый страх, каким бы пустяковым оно ни было на самом деле!
- Ну и что теперь, Айса? - нетерпеливо спросил долговязый рыжий парень у белокурой героини. - Я пока ничего такого не чувствую...
- А ты и не почувствуешь, - сказала она. - Это происходит постепенно, Менке. Это все равно, как взрослеть. Каждый день смотришь на себя в зеркало и не замечаешь никаких перемен, а однажды понимаешь, что - все!.. Только это колдовство действует быстро. Всего дюжину дней назад я впервые попробовала допить вино за госпожой Кайке Луамой - и посмотри-ка! - Она подняла вверх тоненькие загорелые руки и внезапно взмыла к потолку. - Это легко! - весело сообщила она сверху. - Я только вчера обнаружила, что могу уже и это!
- И мы так сможем? - недоверчиво спросила одна из девочек.
- Конечно, - ответила из-под потолка белокурая Айса. - Мы все сможем это... и вообще все что угодно! Мы будем настоящими Магистрами, и о нас станут рассказывать легенды и придумывать всякие глупости, как о Лойсо Пондохве, и даже сам Кеттариец ничего не сможет с нами поделать, вот увидите!
- Смогу, милая! - печально огрызнулся Джуффин со своего места. - И непременно это сделаю - хотя бы для того, чтобы узнать, где ты нашла заклинание Старых Королей...
- И все-таки, что это за заклинание? - снова спросил я. - Если я не буду знать, что это такое...
- Вот настырный! - одобрительно сказал Джуффин. - Вообще-то, мог бы и сам догадаться. Заклинание Старых Королей - единственный известный мне способ завладеть чужой силой. Мне рассказывали, что его придумал еще Халла Махун Мохнатый, когда почувствовал, что стареет. Он приглашал к себе на пиры могущественных людей, эльфов и вообще всех, кто под руку подвернется, и ждал, оставят ли его гости недопитый глоток вина в бокале, или хоть несколько капель воды в чашке. А когда гости расходились, он читал над остатками свое заклинание - потрясающая смесь Очевидной и Невидимой магии! Потом дело за малым: допить, и чужая сила в твоем кармане. Вот так-то!
- А почему вы говорили, что Магистр Нуфлин... - начал я. Договаривать не пришлось, Джуффин и сам все понял.
- Сам подумай: он уже стар. Сила уходит от него. Нуфлин очень боится смерти, поскольку при всем своем могуществе Орден Семилистника за всю историю своего существования так и не изобрел ни одного рецепта вечной молодости... Представляешь, как он мог бы распорядиться этим сокровищем? Скольких соратников по Ордену Нуфлин пригласит на дружеский ужин? А сколько былых недругов получат приглашение "помириться"? Заклинание Старых Королей - самая большая опасность для Соединенного Королевства со времен эпидемии Анавуайны...
- А вы его знаете? - осторожно спросил я.
- Знаю, - спокойно кивнул Джуффин. - Но не до конца. В свое время мой учитель, старый Махи предложил мне выбор: выучить его полностью, наполовину, или не знать вовсе... Я выбрал второй вариант: я знаю достаточно, чтобы распознать это заклинание в чужих устах, но слишком мало, чтобы воспользоваться им в личных целях.
- Но почему? - наивно удивился я.
- Потому что я всегда был брезглив и терпеть не мог излишеств, - сухо сказал Джуффин. - Чужая сила мне ни к чему. Если не сумею обойтись своей собственной - значит сам дурак. Но до сих пор обходился, можешь мне поверить! А теперь вернемся к нашим индюшкам...
Кроме колокольчика нам пришлось "допросить" большой декоративный кувшин для масла, висящий под самым потолком в кухне, несколько настенных украшений из разных спален и даже флакон с ароматной солью из ванной. Мы угробили на это чуть ли не всю ночь, хотя суть истории стала нам понятна с самого начала. Эти мальчики и девочки, обслуживающий персонал Клуба Дубовых Листьев, повадились воровать силу у своих хозяев. Поначалу они забавлялись маленькими безобидными чудесами, вроде того полета под потолком, но понадобилось всего полгода, чтобы их могущество начало перехлестывать через край. Замечательно, что у них хватило ума и силы создать непроницаемый барьер между домом, в котором они творили свои чудеса и внешним миром - так что, если бы ребята не отважились на полеты над городом, которые благополучно разрушили этот самый барьер, мы бы еще долго о них не узнали!
Какие бы там чудеса они не вытворяли, эти ребятишки, но они оставались сущими детьми. Амбиции беззаботных подростков и могущество опытных стариков - опасное сочетание! Они хотели, чтобы о них говорили, чтобы за ними гонялись - наверняка им грезились собственные имена на первых страницах столичных газет. Так и родилась идея пролететься над городом и помочиться на крышу Иафаха - символический жест веселого презрения к миру, которым правят занудные старики. О последствиях они почти не задумывались, а когда все-таки поднимали этот вопрос, отважная белокурая Айса с несгибаемой уверенностью пророчицы обещала своим товарищам, что у них хватит силы, чтобы обвести вокруг пальца "самого Кеттарийца". Головы кружились, носики задирались кверху... В глубине души я завидовал их счастливой самоуверенности, хотя понимал, что она-то их и погубила.
И еще мы узнали, что эти ребятишки не были злодеями. Поначалу им и в голову не приходило, что их манипуляции с объедками серьезно повредят могущественным старикам. Они относились к членам клуба пренебрежительно - дескать, как так можно: были Магистрами, а стали обыкновенными обывателями, смирились с поражением, зарыли в землю свои таланты. Ребята наложили на свои жертвы заклятие: те забывали обо всем, что творилось в доме, сразу после того, как его покидали. Что мне особенно понравилось: расшалившиеся детишки заставили пожилых отставных Магистров помочиться на Иафах вместе с ними: они были искренне уверены, что делают доброе дело, помогают старикам свести счеты с Орденом Семилистника - пусть даже таким легкомысленным образом. Одним словом, юные чародеи не желали зла своим бывшим хозяевам. Более того, когда ребята поняли, что происходит, они начали искать выход. Мы с Джуффином очень удивились, когда узнали, откуда на кухне взялся грём. Ребятишки приготовили его случайно: на самом деле они пытались изобрести зелье, которое вернуло бы жизненную силу их жертвам. Сами члены Клуба Дубовых Листьев к этому времени походили на усталые привидения, это было видно невооруженным глазом. Слуги все-таки напоили их грёмом - на всякий случай, что ли... Вялое возбуждение, с которым старики один за другим поднимались из-за стола и уходили - то ли домой, то ли в Квартал Свиданий - показалось мне самым удручающим зрелищем в моей жизни. "По-моему, ничего не получилось", - растерянно сказал друзьям рыжий мальчик по имени Менке. "Ничего, пусть себе наслаждаются жизнью, а мы еще что-нибудь придумаем!" - обещала ему оптимистка Айса.
- Мне не очень-то хочется их ловить, - честно сказал я Джуффину, когда мы наконец-то отправились в Дом у Моста.
- Мне тоже, - неожиданно согласился он. - Ребятишки действительно симпатичные. И я очень надеюсь, что у них хватит ума быстренько сбежать из Ехо, а еще лучше - из Соединенного Королевства. Если мы их поймаем... Понимаешь, Макс, мне бы очень не хотелось, чтобы кто-то кроме нас с тобой пронюхал, что они знают заклинание Старых Королей. Дрянная это штука!
- Но они-то его уже знают, - я пожал плечами. - И с этим ничего не поделаешь. Лучшее лекарство от любого запретного знания - левая рука сэра Шурфа. Впрочем, мои слюни - тоже очень даже ничего! Будем лечить? Мне что-то не хочется...
- Не преувеличивай, сэр Макс, - жизнерадостно заметил мой шеф. - Лично я знаю кучу совершенно безобидных способов заставить человека забыть что бы то ни было. И примерно столько же способов получить гарантию, что он будет молчать. Жизнь действительно довольно простая и очень страшная штука... но не настолько простая и страшная, как ты себе представляешь!
В Доме у Моста нас встретили Мелифаро, Меламори и Нумминорих. Они выглядели усталыми и слегка раздраженными. Я сразу понял, что их поиски не увенчались успехом.
- Все, ребята, - торжественно сказал Джуффин Нумминориху и Меламори, - можете идти отдыхать. Вы мне нужны живыми. Сэр Мелифаро, а ты задержись.
- Очевидно, я вам нужен мертвым? - обреченно осведомился он.
- Всего на минутку. Расскажешь мне вкратце, как у вас дела, и тоже отправишься домой, - успокоил его Джуффин.
- А меня отпустите, или как? - Без особой надежды спросил я. Вообще-то, я уже давно поставил жирный крест на своих смутных планах завершить эту бесконечную ночь коротким романтическим свиданием на рассвете, но чем только Темные Магистры не шутят?!
- Отпущу, отпущу, - пообещал шеф. - Только сначала посиди с нами, послушай новости сэра Мелифаро, потом быстренько решим, как нам жить дальше - и все...
- А Макс не может так долго ждать. Он же, небось, уже карманы дармовым грёмом набил! - тут же встрял Мелифаро. И обернулся к Меламори:
- Так что прячься в подвал, незабвенная! Сначала он разнесет вдребезги Квартал Свиданий, а потом явится штурмовать твою крепость.
Меламори раздраженно передернула плечами, буркнула: "Макс, теперь ты представляешь, что мне пришлось выслушивать всю ночь?" - и вышла из кабинета. Кажется, все эти разговоры про грём ей надоели настолько, что мое романтическое свидание накрывалось - в любом случае, даже если Джуффин отпустит меня через пять минут! Я с некоторым удивлением понял, что начинаю всерьез сердиться на Мелифаро. Глупо, конечно, но я очень устал. Впрочем, все мы изрядно устали, только наш неподражаемый шеф был весел, как солнечный зайчик, словно заразился этим настроением у юных чародеев, которых нам еще предстояло разыскать...
- Кстати о грёме, - мрачно сказал я, - куда его складывать? Где положено держать такие ценности, Джуффин?
- Запри пока в своем сейфе, потом разберемся! - небрежно откликнулся шеф.
- Вы отдали грём в хорошие руки, сэр! - снова встрял Мелифаро. - Через несколько дней выяснится, что уже и разбираться не с чем. Он же все выжрет, я вам гарантирую!
- Достал! - честно сказал я, сваливая кувшинчики в свой сейф и запирая его на ключ. Я до сих пор не нашел времени и сил, чтобы запечатать свой сейф с помощью какого-нибудь стоящего заклинания. Впрочем, до сих пор в нем отродясь не хранилось ничего ценного.
- Вы теперь еще подеритесь, - мечтательно промурлыкал Джуффин. - Как бурундуки в мультфильме про Спасателей... За такое зрелище мне даже казенной мебели не жалко!
Мелифаро беззаботно рассмеялся, я тоже улыбнулся. К этому моменту я уже успел выключить дурацкую программу "Макс обиделся на все человечество", которая до сих пор по недосмотру валялась в самом дальнем углу моего организма и время от времени порывалась снова заработать, как в старые добрые времена. Но я позволил себе маленькую месть - заодно раз и навсегда избавился от мучительной необходимости выбирать достойную жертву для операции "грём". Жертва сидела рядом, она сама просилась в руки, к тому же в этом случае мой поступок из дебильного мальчишеского розыгрыша превращался почти в справедливое возмездие. "Спать, небось, хочешь! - ехидно думал я, незаметно выливая содержимое припрятанного под Мантией Смерти кувшинчика в кружку с камрой Мелифаро. - Ну так хрен ты у меня поспишь! Я тебе устрою веселую жизнь, а потом посмотрю, что ты завтра будешь придумывать, чтобы отмазаться от службы!"
Мне удалось сделать сию пакость незаметно: я вспомнил все магические приемы, которым успел научиться и провернул этот трюк на "пятерку" - боюсь, что если бы речь шла о спасении моей собственной жизни, мне не удалось бы действовать настолько безупречно! Даже Джуффин, вроде бы, ни о чем не догадался, хотя обычно он видит меня насквозь. Мелифаро, тем временем, рассказывал ему о восьми пустых квартирах - допрос соседей показал, что ребята уже давно почти не появляются в своих жилищах - и о девятой квартире, вернее, целом двухэтажном доме на улице Толстяков. Дом тоже оказался пустым, но там обнаружилась целая куча следов, не свежих, к сожалению, а вчерашних. Все следы принадлежали колдующей молодежи и вели прямехонько в оранжевый дом на улице Пузырей - все правильно, именно туда они вчера и отправились, чтобы как следует повеселиться.
- Значит, ребята поселились все вместе, - задумчиво констатировал Джуффин. - Уже поняли, что когда они рядом, их сила возрастает... Между прочим, именно это открытие и стало в свое время причиной возникновения магических Орденов, мальчики.
Мелифаро вежливо кивал, машинально прихлебывая камру. Я сохранял олимпийское спокойствие: никаких эмоций, никаких внутренних монологов типа "Ага, получилось!" Я вел себя так, словно понятия не имею, что за содержимое в его кружке.
Мелифаро закончил рассказ о девяти обысках и двадцати четырех допросах свидетелей, не принесших никаких ощутимых результатов, и ушел домой. Его лицо показалось мне удивленным, а походка - неестественно торопливой, но я воздержался от восторгов: все-таки рядом сидел сэр Джуффин Халли, Дневное Лицо которого я только что благополучно вывел из строя как минимум на сутки. Я налил себе камры из кувшина и выжидающе уставился на своего шефа.
- Ну и как мы будем жить дальше? - спросил я. - Вы уже что-то решили?
- Представь себе, нет, - невозмутимо ответил он. - Подожду Кофу, я уже послал ему зов. Думаю, ловить этих ребятишек придется именно ему. Кофа у нас - крупнейший в этом прекрасном Мире специалист по отлову сбрендивших магов. Можно сказать, что в свою бытность Начальником Полиции Правого Берега он только этим и занимался. Я посмотрю, как пойдет его охота, а там - по обстоятельствам... Так что ты вполне можешь отправиться домой, Макс. Если что-то стрясется, я тебя вызову. А если не стрясется - спи себе, сколько влезет!
- Здорово! - восхитился я. - Если честно, я не ожидал... Даже не надеялся! Думал, теперь мы все будем в изнеможении бегать по городу, пока не покончим с этим грешным делом, так или иначе...
- Знаешь, сэр Макс, если честно, мне никогда не нравился лозунг "победа или смерть", - усмехнулся Джуффин. - "Победа, или какая-нибудь другая победа" - звучит привлекательнее!
Я восхищенно покачал головой, отпил немного камры, на дорожку - не так уж мне и хотелось, но если уж потрудился налить себе полную кружку, надо сделать хоть один глоток!
- Вот жадина! - уважительно сказал шеф. - Уже домой человека отпустили, а он присосался к казенному напитку!
- Ну уж и присосался! - улыбнулся я. - Так, отметился. Можно сказать, выполнил свой гражданский долг.
Я вышел на улицу, с ужасом вспомнил, что летающий пузырь Буурахри по-прежнему пребывает у меня в пригоршне, и поспешно исправил сие недоразумение. Послал зов лейтенанту Апурре, сообщил ему, что пузырь вернулся домой, так что очередной нетрезвый полицейский патруль может храбро взмывать в постепенно светлеющее небо над Ехо, и отправился домой - пешком, поскольку, когда еще у меня будет возможность прогуляться в лиловых предрассветных сумерках...
Пройдя половину пути, я почувствовал, что со мной творится неладное. Вообще-то я всегда гордился умением держать свой слабоумный организм в ежовых рукавицах, но сегодня у него были хорошие шансы отыграться за все. Несколько секунд я недоверчиво прислушивался к своим ощущениям, а потом понял. Эта скотина, Мелифаро... Черт, все-таки мы с ним очень похожи! Во всяком случае, мы оба обожаем идиотские шутки над ближними. И вместо мозгов у нас обоих одно и то же вещество, не совсем подходящее для заполнения черепной коробки. И даже желание пошутить посещает нас в одно и то же время... Одним словом, этот гад каким-то образом умудрился напоить меня грёмом. "Налил его в мою кружку - так, что ли? - судорожно размышлял я. - Хотя нет, я же не пил камру в его присутствии. Значит, он налил его в кувшин... Счастье еще, что я выпил всего один глоток, правда, хороший такой, большой глоток, но всего один!"
Некоторое время я упрямо шагал в сторону дома. Во-первых, я такой старомодный идиот, что порция возбуждающего средства по-прежнему кажется мне недостаточно романтическим поводом для свидания с любимой женщиной. Я предпочитаю повиноваться зову сердца, и делайте со мной что хотите! А во-вторых, я надеялся, что доставшаяся мне порция грёма была ничтожно мала, так что сейчас вообще все пройдет, и вот тогда я смогу сменить маршрут и явиться к своей девушке в естественном состоянии. Ага, как же! В какой-то момент я понял, что знаменитые дыхательные упражнения сэра Лонли-Локли мне больше не помогают, скорее уж наоборот... И еще я понял, что так можно и рехнуться. Поэтому мне пришлось отправить зов Меламори и правдиво рассказать ей, что случилось. Мне почему-то было ужасно стыдно - как маленький, честное слово! Под конец я даже начал смущенно бормотать какие-то нелепые извинения, в то время, как ноги уже сами несли меня к ее дому.
"В любом случае я надеялась, что сегодня утром тебе станет страшно одному в большой и темной спальне, - невозмутимо сказала она. - Поэтому я не буду запираться. Эх ты, жертва роковой страсти!"
- Здорово, что ты пришел, Макс. Но все равно Мелифаро зарвался. Шуточки у него! Ничего, я уже привела в исполнение отличный план мести, - деловито сказала она, встречая меня на пороге.
Я с трудом понимал, что она говорит, но как-то умудрялся держать себя в руках и просто обнимать ее, спокойно стоя на пороге. Обезумевшее тело было вынуждено смириться и подождать еще несколько минут: я твердо решил, что наше свидание должно быть праздником, а не пародией на документальный фильм о сексуальной жизни павианов. Я даже нашел в себе силы спросить:
- Что за план мести такой?
- Не притворяйся, что тебе интересно, - звонко расхохоталась она. - Потом расскажу.
Если честно, я довольно быстро перестал думать, что Мелифаро действительно заслуживает какого-то наказания. Его дурацкая выходка начала казаться мне очаровательной и своевременной. В глубине души я здорово надеялся, что он придерживается того же мнения на мой счет. Но Меламори была неумолима.
- Значит так, - сурово сообщила она, ненадолго улизнув от моих домогательств. - Что касается нашего блистательного сэра Мелифаро. Имей в виду: перед тем, как ты пришел, я отправила ему зов. И сказала, что хочу спать, и вообще не одобряю всякие глупости вроде грёма, поэтому тебя к себе не пущу. И еще я сказала, что ты очень огорчился по этому поводу и решил употребить все силы на расправу с виновником.
- То есть? - я был так ошарашен, что на какое-то время обрел способность искренне интересоваться хоть чем-то, кроме своей неземной страсти.
Меламори звонко рассмеялась.
- Не могу сказать, что я имела в виду нечто конкретное. Я просто предупредила его об опасности. Полагаю, наш храбрый сэр Мелифаро тут же сгреб в охапку жену и отправился в подвал. Во всяком случае, он сообщил мне, что знает одно хорошее заклинание, так что в его подвал ты вряд ли сможешь зайти. Думаю, они до сих пор там сидят. И еще долго будут сидеть, потому что... - она тихонько пискнула от удовольствия, - бедняга Мелифаро искренне считает, что в гневе такое чудовище как ты, способно на все!
- Я действительно способен на все! - согласился я. - И не только в гневе!
Но через некоторое время я понял, что не могу наслаждаться жизнью, пока бедняга Мелифаро вынужден сидеть в подвале. Кроме того, его жена явно заслуживала лучшей доли, чем такой сомнительный "рай с милым". Я все взвесил, взял себя в руки, предусмотрительно отвернулся к стене, чтобы не отвлекаться, и послал ему зов.
"Ты - изрядная свинья, дружище, - начал я и тут же примирительно добавил:
- впрочем, я тоже, и шутки у нас обоих свинские... Тем не менее, я не собираюсь штурмовать твою крепость. Мне хорошо. Тебе, надеюсь, тоже. А если вылезешь из подвала, будет еще лучше."
"А ты уверен, что не стоишь под моей дверью?" - совершенно серьезно спросил он.
"Меламори тебя разыграла, - сухо сообщил я. - Делать мне нечего - под твоей дверью страдать! Кстати, даже если бы она меня не пустила... Ты что, действительно думаешь, я бы поперся к тебе домой? Зачем?!"
"Не знаю, - огрызнулся он. - И знать не хочу!"
"Слушай, парень, если ты действительно поверил во все эти страсти, значит все эти годы ты был знаком не со мной, а с кем-то другим, - устало сказал я. - Ладно, хочешь сидеть в подвале - сиди, дело хозяйское!"
"Да не сижу я в подвале! - неожиданно весело отозвался он. - Хотя действительно подумывал, что там нам было бы спокойнее... Ладно, чудовище, я уже понял, что не такое уж ты великое чудовище, а теперь отстань от меня, хорошо? Сказал бы тебе, что я думаю о твоих шуточках, ну да ладно..."
"Примерно то же самое, что я о твоих, - хмыкнул я. - Ладно, считай, что отстал!"
Я действительно от него отстал, поскольку Безмолвный диалог с сэром Мелифаро - штука хорошая, но не совсем то, что мне в тот момент требовалось...
А где-то около полудня, когда я понял, что теперь, кажется, вполне могу заснуть, меня наконец осенило. Я подпрыгнул на месте, словно под моим одеялом внезапно обнаружился электрический скат.
- Если это очередная вспышка жестокой страсти, я, пожалуй, принесу извинения Мелифаро и жалобно попрошусь в его знаменитый подвал, - сонно пригрозила мне Меламори.
- Все гораздо хуже, - вздохнул я. - Грешные Магистры, какой же я идиот! Милая, ты связалась с идиотом, прими мои соболезнования!
- Зато ты красивый, - флегматично отозвалась она. - А что случилось-то? У тебя очередной преступник в пригоршне сидит? Или этим утром ты должен был явиться на какое-нибудь важное совещание? Макс, ты меня пугаешь: у тебя такое лицо, словно ты только что вспомнил, что вчера по пьяному делу собственноручно убил Его Величество Гурига!
- Еще хуже, - я помотал головой, пытаясь заставить себя хоть как-то соображать. - До меня только что дошло, что этот грешный кувшин с камрой остался на столе... Почему я раньше не подумал?!
- Какой кувшин? - удивилась она. Потом поняла и захихикала:
- Это тот, из которого ты пил? В котором камра с грёмом? Ну ребята влипли!
Если честно, я не мог присоединиться к ее веселью. В конце концов я послал зов Джуффину - а что мне оставалось?!
"Что у нас творится?" - осторожно спросил я, заранее приготовившись к худшему.
"А почему у нас что-то должно твориться?" - невозмутимо осведомился он.
"Потому что... - я собрался с мыслями и решил, что нужно рассказывать все как есть, вот только никак не мог сообразить, с чего следует начать. - Потому что на вашем столе остался кувшин с камрой."
"И что? - так же невозмутимо поинтересовался шеф. - Ты боишься, что я ее выпил, и тебе ничего не осталось?"
"Именно этого я и боюсь, - удрученно признался я. - Понимаете, минувшей ночью мы с сэром Мелифаро несколько переутомились. Сошли с ума. Заигрались - называйте как хотите. Пока он давал вам отчет обо всех делах, я бухнул в его кружку с камрой порцию грёма. Так что он наверное еще долго не появится на службе - имейте в виду: это я виноват".
"Как интересно, - мечтательно промурлыкал Джуффин. - А мне он прислал зов, сказал, что вывихнул ногу, и теперь леди Кенлех лечит его какими-то травяными компрессами, как это принято среди кочевников, так что к вечеру с ним все будет в порядке..."
"Ага, могу представить себе эту "ногу" и эти "компрессы"! - я не удержался от улыбки. - Но все это еще цветочки. Проблема в том, что он тоже подлил мне грёма..."
"И теперь ты тоже "вывихнул ногу"? - с неподдельным интересом спросил шеф. - Как вовремя!"
"Нет, считайте, что только натер... Так что, если нужно, я могу явиться на службу хоть сейчас, - гордо сообщил я. - Мне повезло... или наоборот, не повезло! Одним словом, я выпил совсем чуть-чуть. Плохо другое: этот гений скорее всего добавил грём не в мою кружку - поскольку в его присутствии я камру не пил - а прямо в кувшин. Мне нет прощения, Джуффин: до меня только сейчас дошло, что эту камру мог допить кто угодно... - я немного помолчал и осторожно спросил:
- А вы сами ее не пили?"
"Я заказал свежую сразу после того, как ты ушел, - спокойно ответил Джуффин. - Терпеть не могу подогревать камру, сваренную несколько часов назад. И терпеть не могу допивать остатки. Я же говорил тебе, что брезглив не в меру?"
"Уже хорошо!" - обрадовался я.
"А почему, собственно, ты так за меня волнуешься? - удивился он. - Если ты сам не можешь справиться с какой-то несчастной порцией грёма и заняться чем-то другим, это еще не значит, что у меня могли бы возникнуть те же проблемы. Люди все очень разные, знаешь ли... Кстати, можешь гордиться: тебе удалось меня удивить. Я никогда не сомневался, что сэр Мелифаро способен отмочить какую-нибудь глупость в таком роде, это у них, можно сказать, семейная традиция, но от тебя я подобной выходки не ожидал... Впрочем, я даже рад, что вы оба хорошо проводите время. Ночка вчера была та еще!"
"Так вы не сердитесь?" - изумился я.
"Я тебе не генерал Бубута, чтобы сердиться! - отрезал Джуффин. - Убивать вас обоих вроде пока не за что, выгонять из Тайного Сыска тоже рановато, так что можешь расслабиться."
"Но этот кувшин с камрой, - я никак не мог успокоиться. - Вы из него не пили, а остальные? У нас же так заведено: человек приходит на службу, и тут же начинает обшаривать все кабинеты в поисках недопитой камры. Можно подумать, за этим только в Дом у Моста и ходим! Как вы думаете, никто из ребят не нахлебался грёма?"
"Знаешь, что я тебе скажу, сэр Макс? - неожиданно строго откликнулся шеф. - Одно из двух: или ты должен был подумать об этом сразу же и принять меры: послать мне зов, сказать, чтобы я вылил камру из этого грешного кувшина, а уже потом бежать на свидание, или - если уж тебе тогда было плевать на все с высокой башни! - нечего так волноваться сейчас, когда уже поздно что-либо исправлять."
"А уже поздно?" - совет шефа был чудо как хорош, но честно говоря, сейчас я был в очень плохой форме и не мог им воспользоваться.
"В любом случае, кувшин уже пуст, - невозмутимо сообщил Джуффин. - Поэтому просто закрой глаза и постарайся заснуть. Угрохаешь несколько часов своей жизни на просмотр каких-нибудь глупых снов - ничего страшного, с кем не бывает! Все равно сейчас ты больше ни на что не годишься. Приходи вечером, тогда и поговорим обо всем".
"Но..." - начал было я.
"Никаких "но", - решительно прервал меня Джуффин. - Все, несравненный сэр Макс, не мешай мне работать. Отбой!"
- Наш шеф ведет себя так, как будто ничего особенного не случилось, - удивленно сообщил я Меламори.
Она не ответила: уснула, пока мы с Джуффином трепались. Я завистливо на нее покосился и удрученно подумал, что я-то теперь, небось, до ночи глаз не сомкну. Но я себя недооценивал: глаза сомкнулись как миленькие, а когда они снова разомкнулись, оказалось, что дело уже близится к вечеру. За распахнутым окном по-прежнему было светло, но солнце уже спряталось за верхушками высоких деревьев вахари, а воздух холодил кожу, как мятная зубная паста. Меламори рядом не было. Я печально подумал, что она успела преисполниться чувства ответственности за все происходящее под этим чудесным светлым небом и удрать на службу, но она тут же вошла в спальню: немного хмурая, как любой, только что проснувшийся человек, с мокрыми после купания волосами, но уже тщательно одетая.
- Ой как хорошо! - искренне сказал я. - А я-то думал, что ты уже улизнула в Дом у Моста!
- Не успела. Мы с тобой проспали до вечерних газет, Макс: под окнами моей гостиной только что орал газетчик, пришлось выглянуть и купить у него одну, чтобы отвязался. Так что у тебя будет свежая газета - насколько я знаю, ты предпочитаешь хрустеть "Суетой Ехо" под камру, вместо печенья, - она улыбнулась и покачала головой. - Подумать только: на нас висит нераскрытое дело, а мы ведем себя, словно вдруг получили несколько Дней Свободы от забот кряду!
- Примерно так оно и есть, - кивнул я. - Да здравствуют сэр Мелифаро, грём и любовь... а также несравненный сэр Джуффин Халли, который искренне полагает сие сочетание уважительной причиной для прогула!
- С другой стороны, у шефа просто не было выхода! - рассмеялась она. - Ладно, гулять так гулять: лично я собираюсь как следует позавтракать, а уже потом ехать в Дом у Моста. Я уже послала зов в "Душистые Хрестики" - это новая забегаловка в трех кварталах отсюда. У них там настоящая гугландская деревенская кухня, простая и милая... Составишь мне компанию?
- Как скажешь - так и будет! - кивнул я. - Со мной договориться легче легкого!
Через несколько минут я уселся за стол в ее гостиной, мокрый и взъерошенный после торопливого умывания.
- Твоя газета, счастливчик! - торжественно сказала Меламори, протягивая мне вечерний выпуск "Суеты Ехо", теплый, как пряные булочки из Леапоньи, поверх которых он лежал.
- Думаешь, я предпочту этот бульварный листок неторопливой беседе с тобой? - возмутился я.
- Ну пожалуйста, Макс! - с улыбкой сказала она. - Я очень хочу узнать, как это бывает у "нормальных людей"?
- Что именно? - опешил я.
- Мои замужние подружки все наперебой жалуются, что их возлюбленные утыкаются в газету за завтраком вместо того, чтобы слушать их болтовню, - Меламори комично наморщила нос, подмигнула мне и добавила:
- Поскольку у меня, хвала Магистрам, никогда не будет "нормального мужа", который утыкается в газету, и все такое... имею я право раз в жизни попробовать: как это бывает?
- Имеешь, - рассмеялся я. - Но я уже тысячу раз читал газету в твоем присутствии...
- Это было не за завтраком, - упрямо сказала она. - А если даже и за завтраком, я не сосредотачивалась на своих ощущениях. Ну Макс, пожалуйста - жалко тебе, что ли?
- Ради тебя, милая, я еще и не на такое способен, - сдался я. Взял в руки газету, придал своему лицу максимально серьезное выражение, наградил даму своего сердца тяжелым равнодушным взглядом и уставился на первую полосу.
- Ох! Совсем, как настоящий, даже страшно! - уважительно сказала она. - Осторожно, Макс: еще немного, и я начну тебе верить!
Но мне уже было не до любительского спектакля. Заголовок на первой полосе: "Битва магов в Квартале Свиданий" и чуть более мелкий подзаголовок: "Сэр Кофа Йох арестовал восьмерых нарушителей Кодекса Хрембера" заставили мою нижнюю челюсть непривлекательно отвиснуть. Я быстро пробежал глазами текст статьи, немного поморгал, чтобы успокоиться, и принялся перечитывать статью по-новой.
- Макс, ты вошел в образ? - насмешливо спросила Меламори. - Ты теперь всегда такой будешь? Или там действительно что-то интересное?
- Ага, - ошеломленно согласился я. - А ты не заметила? Странно: тут каждая буква чуть ли не на полстраницы!
- Я даже не разворачивала эту грешную газету, - улыбнулась она, - я вообще редко читаю газеты. Ты только сэру Рогро не говори, а то наша с ним старая дружба даст трещину!
- Смотри! - я уселся на подлокотник ее кресла и сунул под чудесный носик Меламори "Суету Ехо". - Пока мы спали, сэр Кофа уже все обстряпал. Эти бедняги, юные колдуны, схвачены и доставлены в Дом у Моста. Не такие уж они были грозные, если сэр Кофа их в одиночку скрутил... Думаю, в данный момент наш сэр Джуффин согудает этих бедняг, одного за другим, под своим любимым кеттарийским острым соусом. К утру как раз доест. Мы можем смело вернуться в спальню, милая: Соединенное Королевство без нас не пропадет!
- Звучит неплохо, - нерешительно протянула она, - но вообще-то я бы предпочла сначала немного помелькать в Доме у Моста, а то свинство какое-то получается... Слушай, Макс, а тебе не кажется, что камру из того грешного кувшина допил именно Кофа? А то с чего бы его понесло в Квартал Свиданий не свет ни заря!
- Ну как же, а его знаменитое чутье? - неуверенно возразил я. - Оно же всегда приводит нашего Кофу туда, куда следует...
- На что будем спорить? - тут же подскочила Меламори.
- Да на что хочешь, - улыбнулся я.
- На десять корон! - решила она. - Я их у тебя выиграю, Макс, вот увидишь!
- И на все купишь мороженого, - кивнул я.
- Просто ясновидящий! - восхитилась она.
Одним словом, мы упустили шанс в кои-то веки устроить себе неторопливый, респектабельный, буржуазный завтрак вдвоем, с теплыми уттарийскими пышками, непременным вареньем из грульвы и даже со свежей газетой. Меламори дожевывала свою булочку по дороге, любезно пустив меня за рычаг амобилера, после того, как я жалобно пискнул: "дайте покататься, тетенька!" - устоять было совершенно невозможно! Вообще-то, мы с ней любим носиться по городу наперегонки, но сегодня я был "бедным родственником", поскольку пришел к ней пешком.
- Просто подарок судьбы какой-то, - насмешливо восхитился Джуффин, когда я засунул свой нос в его кабинет (Меламори в последний момент благоразумно решила отсидеться в Зале Общей Работы и посмотреть, что будет). - Вообще-то я не надеялся тебя сегодня увидеть!
- Я же говорил вам утром, что выпил всего один глоток, - сухо сказал я.
- И хвала Магистрам! - усмехнулся Джуффин. - Честно говоря, если бы ты решил выпить больше, дело бы добром не кончилось. Этот злодей, сэр Мелифаро, бухнул туда тройную дозу!
- Так вы знали об этом с самого начала? - ошеломленно спросил я.
- Хорош бы я был, если бы у меня под носом можно было проворачивать все что угодно! - пожал плечами мой неподражаемый шеф.
Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
|
|