read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Когда Черити увидела четыре тяжелых мотоцикла, стоящие перед жилым домом, ее охватила ярость. Шарки. Они вернулись назад. Каким-то образом им удалось отыскать в этой пустыне ее след. Вероятно, всех уже убили. И это ее вина!
Набрав страшную скорость, она помчалась к ферме. Черити заметила двух-трех человек в черной коже, казавшихся на фоне полыхавшего огня страшными демонами. Еще она увидела, как двое из них удивленно обернулись на шум "Харлея". Один сделал рукой знак, чтобы Черити ехала медленнее. Вероятно, принял за своего.
Но она не затормозила, а, наоборот, прибавила газу, лишь потом, в последний момент, снизив скорость и отпустив сцепление. "Харли Дэвидсон" пролетел несколько метров в воздухе, затем слегка забуксовавшим задним колесом коснулся земли, а передним ударил застигнутого врасплох шарка.
Толчок, как и ожидалось, выбросил Черити из седла. Но былая реакция тут же вернулась к ней. Черити снова действовала быстро и точно. Упала, сделала кувырок и обеими ногами нанесла другому шарку страшный удар в живот. Захватчик упал и застыл без движения.
Когда, еще оглушенная, Черити вставала на ноги, к ней бросился третий.
Она не оставила ему ни малейшего шанса. Молниеносно сорвав с плеча лазер, прицелилась и нажала на спуск. Тонкая, как игла, рубиново-красная молния, почти незаметная на фоне ярко горевшего пламени, пронзила ногу шарка, и тот упал. Лазер не был переведен в режим смертельного воздействия, но и шок должен был оглушить на несколько часов. Тем не менее, прежде чем обернуться в поисках последнего шарка, она быстро подбежала и грубо ткнула упавшего стволом.
- Браво! - раздался позади голос. - Чистая работа.
Черити испуганно вздрогнула и снова подняла оружие. Но стрелять не стала. Перед ней, метрах в двадцати, у горящего сарая стоял четвертый. И хотя полыхавший позади огонь мешал как следует рассмотреть говорившего, вид противника заставил ее содрогнуться.
Он был необычайно высок и прекрасно сложен. Лицо скрывалось под черным шлемом, но Черити показалось, что она чувствует взгляд даже через затемненное забрало. Было понятно - перед ней стоит предводитель.
- Если я шевельнусь, ты воспользуешься этой штуковиной? - в его голосе сквозила ирония. - Здесь жарко. Я бы с удовольствием отошел на пару шагов в сторону.
Черити не ответила, но сделала лазером соответствующее движение, и шарк отошел от огня. Она увидела, что в правой руке противник сжимает небольшой топорик с коротким топорищем.
Ужасное оружие, но не настолько, чтобы доставить головную боль.
- Ты, должно быть, и есть Лейрд? - предположил шарк, после того как остановился. Черити была поражена.
- Ты знаешь мое имя?
- Как видишь, - насмешливо сказал тот. И продолжил:
- Ты смогла бы избежать массы неприятностей, если б пришла ко мне сразу.
- Что... ты от меня хочешь? - спросила в замешательстве Черити. - Откуда ты знаешь мое имя, и кто... - она запнулась, неуверенно осмотрелась и сделала повелительный жест оружием. - Сними шлем.
Ее раздражало, что собеседник скрывает свое лицо.
Шарк молча повиновался, причем воспользовавшись только левой рукой. Правая продолжала сжимать оружие и в ту секунду, когда он небрежно бросил шлем к ногам Черити.
- Довольна? - спросил шарк насмешливо. Трудно сказать, была ли Черити довольна тем, что увидела. Но, в любом случае, очень удивилась. Перед ней стоял не лишенный привлекательности мужчина, довольно молодой, не старше тридцати лет. Его лицо она видела впервые. Но... вот странно! Оно напомнило о чем-то очень знакомом. Блестящие волосы были иссиня-черными, словно вороново крыло. Таких великолепных волос у мужчин Черити еще никогда не видела.
- Я Скаддер, - неожиданно произнес шарк. Таким тоном, будто ожидал, что это имя о чем-то скажет. - А ты, должно быть, Лейрд? Почему ты убила моих людей?
Вместо ответа Черити показала на горящую ферму.
- А зачем вы убили их?
- Убили? - Скаддер невозмутимо улыбнулся. - Мы никого не убивали, - сказал он. - Просто они... были не очень готовы к сотрудничеству, вот и пришлось поддать жару. Но все живы. А если ты будешь вести себя разумно, такими и останутся.
Мысли Черити путались. Она не верила ни слову, но допускала, что он говорит правду. Это значило: допусти она малейшую ошибку, и семья вестлендеров будет приговорена к смерти. Но если то, что о шарках рассказывала Нэт, было правдой хотя бы наполовину, то старик и его домочадцы умрут в любом случае.
- Чего ты хочешь? - спросила Черити.
- Я? - улыбаясь, Скаддер покачал головой. - Ничего. Просто кое-кто хочет с тобой поговорить. А я лишь получил задание доставить тебя. Живой.
- Кое-кто? Кто же?
Скаддер молчал и улыбался. Эта улыбка сбивала с толку. Или этот Скаддер действительно сумасшедший, или абсолютно уверен в своих силах. Ни то, ни другое ей не нравилось.
- А если у меня нет желания идти с вами? - спросила Черити. - Ты не сможешь меня заставить.
- Приведите девушку, - спокойно приказал Скаддер.
Слова относились не к ней, а к кому-то за спиной. В последний момент Черити справилась с искушением и не обернулась. Было это уловкой или нет, но Черити чувствовала себя в безопасности, только пока ее лазер смотрел в грудь Скаддера.
Это была не уловка. Послышались шаги, и перед Черити выросли два шарка, тащившие за собой барахтающий узел. Нэт была связана по рукам и ногам, но типы в коже с трудом сдерживали ее.
- Ну? - спокойно сказал Скаддер. - Ты все еще считаешь, что я не смогу тебя заставить. Достаточно одного моего слова, и ребята прикончат ее. Они уже радуются этому.
- Тогда я тебя пристрелю, - сказала Черити решительно.
- Но это ничего не изменит, - возразил шарк. - К тому времени девушка будет мертва, потом парни прикончат и тебя. Лучше сдавайся. Крови пролито достаточно.
Она не желала быть причиной смерти Нэт и ее семьи, но что же, черт побери, можно было сделать?
Казалось, что Скаддер мог читать мысли. Он понимающе улыбнулся и подошел на шаг ближе, но, как только Черити угрожающе махнула оружием, остановился.
- Ты мне не доверяешь, - вздохнув, сказал он. - Понимаю. Но ты не должна бояться. Мы просто доставим тебя к Дэниелю.
- Дэниель? Кто это? - спросила Черити только для того, чтобы выиграть время. Скаддер пожал плечами.
- Я знаю об этом не больше, чем ты. Ну ладно, долго ты собираешься вот так стоять и целиться в меня? Пока руки замлеют?
Черити в отчаянии огляделась. Кроме Скаддера и типов, держащих Нэт, появилось еще двое. Видимо, на каждом из мотоциклов, стоявших слева от нее, приехало по паре шарков.
- Я не поеду с вами, - решительно сказала Черити. - А девушку вы отпустите, иначе...
- Что иначе? - настороженно поинтересовался Скаддер.
Вместо ответа она перевела оружие, послала луч лазера в ногу одного из шарков, державших Нэт, и тотчас снова прицелилась в Скаддера. Раненый вскрикнул, смешно замахал руками и со стоном упал наземь.
- А иначе - я убью и тебя, - пообещала она очень серьезно. - Мне это не трудно. С тремя оставшимися тоже как-нибудь справлюсь.
Скаддер не ответил, но глаза его яростно сверкнули. А потом сделал то, чего Черити ожидала меньше всего. Быстро подняв руку, он приказал своим людям, уже хватавшимся за оружие, остановиться.
- Нет. Оставьте. Она права. Вас, дураков, прикончить легко.
- Ты... нас отпускаешь? - недоверчиво спросила Черити.
Скаддер кивнул.
- Да. Но мы еще увидимся. Отпустите девушку.
Эти слова предназначались шарку, державшему Нэт. Поколебавшись, тот послушно вытащил свой нож и разрезал веревку. Нэт со стоном опустилась на колени, потом неуверенно встала.
- Посмотри, сможешь ли ты поднять мотоцикл, - попросила ее Черити. - Быстрее.
Одновременно она сделала несколько шагов назад, направила свой лазер на мотоциклы шарков и нажала на спуск, установив предварительно лазер на полную мощность. Рубиново-красный луч толщиной в палец пробил бензобак первого "Харлея".
Мотоцикл взорвался. Ударная волна опрокинула остальные машины, словно костяшки домино. Огонь быстро перекинулся и на них.
- Это для того, чтобы мы не увиделись слишком быстро, - объяснила Черити, мило улыбаясь.
Скаддер пристально посмотрел на нее, но ничего не сказал. Только глаза еще больше потемнели от гнева.
- Одна я не справлюсь! - крикнула Нэт. В ее голосе звучали нотки отчаяния. - Помоги мне!
Черити кивнула, еще раз угрожающе повела оружием и попятилась по направлению к Нэт.
И смогла отойти лишь на несколько шагов. Ее нога наткнулась на тело лежавшего без сознания шарка, Черити поспешно отклонилась в сторону - и испуганно вскрикнула, так как рука шарка внезапно сомкнулась вокруг ее щиколотки. Чужие пальцы с неимоверной силой сжали ногу.
И все-таки Черити среагировала почти мгновенно. Она не стала вырываться, а просто повернулась и нанесла лежащему удар прикладом по голове. Шарк во второй раз потерял сознание. Черити резко развернулась и снова направила лазер на Скаддера и оставшихся шарков.
Но как бы быстро она ни действовала, Скаддер оказался еще быстрее. Он не попытался напасть на нее, как трое других шарков, а просто метнулся в сторону за долю секунды до того, как из лазера вырвался второй смертельный луч. Уже падая, Скаддер успел метнуть в Черити свой томагавк.
Она попыталась было увернуться, но поняла, что не сумеет.
Топор попал в левое плечо, тело пронзила страшная боль, и Черити потеряла сознание.

* * *

- Еще бы минута - и конец, - сказал, поднимаясь, Рауль. - Все в порядке?
В порядке? Скаддер окинул взглядом поле битвы, раньше именовавшееся двором фермы. Один убитый, трое раненых, полностью уничтожены четыре мотоцикла, двое мертвых вестлендеров. Нет, мрачно подумал он, ничего не было в порядке. Одна единственная женщина против восьми бойцов, и только чудо, что она не уложила их всех!
- Я очень серьезно поговорю с Дэниелем, - проворчал Скаддер. - Ему следовало предупредить меня, насколько она опасна.
Негодуя, он покачал головой, поднял томагавк, засунул за пояс и только после этого наклонился к потерявшей сознание женщине и осмотрел ее. Пульс Черити бился ровно, левое плечо уже начало опухать, но ничего, кажется, не было сломано. Скаддер вздохнул с облегчением: ему совсем не хотелось передавать Дэниелю полутруп. Наместник моронов не прощал таких оплошностей.
- Свяжите ее, - скомандовал наконец Скаддер. - И позаботьтесь, чтобы она не слишком быстро очнулась. Да будьте поосторожнее. Я не хочу, чтобы ее покалечили.
Он выпрямился, проследил за тем, как Кинк с одним из своих людей выполнили приказ, и вновь повернулся к Раулю. Только теперь Скаддер вспомнил, что его заместителю тоже досталось в этой переделке.
- Как ты? - спросил шарк. - В порядке? На лице Рауля появилась вымученная улыбка.
- Ничего страшного, - солгал он. Если мне не придется ходить пешком, то рана не будет особенно беспокоить.
- Покажи ногу, - потребовал Скаддер. Рауль отмахнулся, но командир схватил его за руку и просто заставил сесть, потом разорвал до колена штанину. Рауль тихо застонал.
Рана была не больше булавочного укола, но тело вокруг нее уже напухло, и на ощупь стало твердым, словно железо. Скаддер осторожно повернул ногу Рауля и обнаружил, что тонкий, как игла, луч лазера буквально прошил икру. Скаддер поднял голову, какое-то время смотрел на горящие машины и вдруг поежился: его охватило чувство ужаса. Теперь, с запозданием, он понял, что был на волосок от смерти, и ощутил огромную радость от того, что все-таки остался жив.
- Это серьезнее, чем царапина, - сказал он строго. - И выглядит не очень хорошо. Рауль пожал плечами и отодвинул ногу.
- Да, и болит чертовски, - признался он. - Хотелось бы знать, чем она меня?
Скаддер невольно засмеялся. Покачав головой, он нагнулся и с благоговением поднял лазер. Осторожно повертел в руках. На первый взгляд оружие походило на мелкокалиберный автомат, но неожиданно легкий, сделанный не из металла и дерева, как всегда, а из какой-то особенной пластмассы, никогда не встречавшейся Скаддеру. Вместо отверстия в конце ствола помещалась стеклянная трубка в палец толщиной; в этой трубке тлел темно-красный, слегка пульсирующий, свет, а там, где обычно находится спусковой крючок, располагалась красная кнопка, рядом с ней - колесико, предназначавшееся, вероятно, для того, чтобы регулировать мощность. Скаддер задумался. Лучевое оружие ему было знакомо, но приспособление, лежащее в руке, не имело ничего общего с тем, что использовали мороны.
Потом он понял. Это оружие создавалось на Земле. Людьми и для людей. Озадаченный этим фактом, он положил лазер на песок рядом с собой и помог Раулю встать. Свободной рукой указал на "Харлей", украденный Лейрд.
- Возьми эту машину и езжай назад, в лагерь, - решил он. - Пусть врач посмотрит ногу. Барт отвезет тебя.
- Но ведь тогда у вас не останется мотоцикла, - попытался возразить Рауль.
- Ерунда, - возразил Скаддер. - Мы все равно бы не смогли впятером уехать на одной машине, разве не так?
Он похлопал рукой по маленькому передатчику, висевшему на поясе.
- Мы подождем других. А ты, как только прибудешь в лагерь, пришли Матта с машиной. Теперь исчезни.
Рауль хотел было снова что-то возразить, но Скаддер повелительным жестом заставил его замолчать.
- Делай, что я сказал. Рауль кивнул и пробормотал:
- Может, ты и прав.
Осторожно шагнул, с шумом втянул через сжатые зубы воздух и, вымученно улыбнувшись, покачал головой.
- Да, - признался он, - ты действительно прав. О боже! Как же она болит!
И, застонав, осторожно переставил ногу. Скаддер шел рядом, готовый в любой момент поддержать друга, если тот начнет падать. Когда они проходили мимо лежащей без сознания Черити, Рауль снова остановился.
- Хотел бы я знать, зачем она это сделала, - сказал он тихо.
- Что "это"?
Рауль указал на горы на востоке.
- Там мы бы никогда не поймали ее, - убежденно произнес шарк, - но она вернулась. Совершенно добровольно. Это же сумасшествие.
- Возможно, она увидела огонь, - предположил Скаддер.
- И вернулась, чтобы помочь вестлендерам? - Рауль покачал головой. - Но в этом же нет никакой логики. Не могла же эта женщина подумать, будто справится со всеми нами в одиночку.
- Она едва нас не угробила, - спокойно заметил Скаддер. - Если бы ты не отвлек ее...
- Ты знаешь, что рассказала девчонка? - спросил Рауль, указав на Нэт.
Скаддер покачал головой, и Рауль продолжил:
- Она утверждает, что Лейрд отправилась назад в горы, чтобы найти людей из подземелья.
- Глупости, - проворчал Скаддер. - Но, когда она очнется, я спрошу об этом. А теперь - исчезни. Да проследи, чтоб сюда отправили грузовик. У меня нет желания заночевать здесь.
Он подождал, пока заместитель доковыляет до машины. Барт занял переднее сиденье, завел мотор. Рауль с трудом забрался в седло. Только после того как мотоцикл исчез из виду, Скаддер повернулся и подозвал к себе Кинка. Помнится, Рауль был очень удивлен, когда командир стал настаивать, чтобы с ними сюда поехал именно этот психопат. Просто Скаддер чувствовал себя гораздо спокойнее, когда ненормальный был на глазах.
- Что мы сделаем с девушкой? - спросил Кинк. Несколько секунд Скаддер задумчиво смотрел на Нэт, которая - снова связанная по рукам и ногам - сидела невдалеке и бросала на захватчиков взгляды, полные ужаса и смертельной ненависти.
- Возьмем с собой, - решил Скаддер после некоторых раздумий. - Может, она еще не все рассказала.
Казалось, Кинк хочет возразить, но никак не может решиться на это.
- Ты хочешь что-то сказать? - резко спросил Скаддер.
- Она убила Дэна, - нерешительно выговорил Кинк.
- Да? Она что, созналась?
- Нет, - согласился Кинк. - Но я в этом уверен. И ты тоже. Ведь то была машина Гарта, верно? И...
- Если и так, - резко прервал его Скаддер, - мы еще все успеем выяснить. Возьмем девушку с собой. И ты ее пальцем не тронешь, понятно?
- И, кстати, что там с мальчиком? - добавил он, прежде чем Кинк успел еще раз возразить. - Вы его поймали?
Кинк опустил глаза и покачал головой:
- Он слишком быстро бегает, - признался неудачник. - Но, если хочешь, я его поймаю. Пешком он далеко не уйдет.
- Идиот, - сказал Скаддер спокойно. Потом отцепил от пояса передатчик и сунул в руку Кинка. - Попытайся связаться с кем-нибудь из наших. Когда неизвестно, не появится ли здесь в один прекрасный момент армия жаждущих мести вестлендеров, на душе не особенно спокойно.
Кинк взял передатчик и отошел. Да, Скаддер не зря опасался. Одному из вестлендеров удалось бежать, а, может, удастся и привести откуда-нибудь подкрепление.
Вздохнув, Скаддер повернулся, поднял оружие Черити и повесил себе на плечо. Потом снова подошел к лежащей без сознания пленнице. Несмотря на царапину, пересекавшую лоб, женщина выглядела очень мирно. Казалось, будто она просто спит здесь на песке. А лицо вызывало...
Скаддеру трудно было определить, какие именно чувства вызывает в нем ее лицо. Он смутился. Лейрд была привлекательна. Нельзя сказать, что красавица, но очень привлекательна. И хотя Лейрд была как будто старше Скаддера, в ее облике сквозило что-то юное, девическое. И в то же время, выражение лица казалось необыкновенно строгим. Кто она? И почему так важна для Дэниеля, почему тот использовал все средства, какие были в его власти, чтобы захватить эту женщину?
Скаддер почти пожалел, что приказал усыпить пленницу. Ему захотелось задать массу вопросов.

* * *

Кинку ни с кем не удалось связаться, и Скаддера это не очень удивило: портативные рации, которые дал Дэниель, имели очень небольшой радиус действия и не отличались, к тому же, особой надежностью. Но через полчаса на отряд случайно наткнулась другая группа, и Скаддер почувствовал себя увереннее.
Ближе к обеду все они отправились в путь, хотя разумнее, конечно, было бы подождать Рауля с грузовиком: мотоциклы были сильно перегружены, да и неподвижные тела пленниц, привязанных к седлам, усложняли дело. Караван был в движении уже около часа, когда едущий первым командир группы вдруг притормозил, а потом и совсем остановился. За ним стала вся колонна. Скаддер подъехал к виновнику заминки и вопросительно взглянул на него:
- Что случилось?
Мотоциклист поднял руку и показал на север. Скаддер посмотрел в указанном направлении - и испуганно вздрогнул.
В сторону каравана двигалась странная тень. Скаддер понял, в чем дело.
- Неужели всадник? - удивленно и встревоженно пробормотал он. - Черт побери, что все это значит?
Быстро приближаясь, огромный омерзительный жук шел прямо на них. Скаддер сделал знак, чтобы остальные заглушили машины, спрыгнул с мотоцикла и пошел навстречу всаднику.
Не прошло и пяти минут, как неясная тень превратилась в насекомое размером со слона. Гигантский панцирь поблескивал в лучах солнца. Скаддеру понадобилось собрать все свое мужество, чтобы не отпрянуть, когда всадник остановился в нескольких шагах. К этим огромным насекомым, используемым для верховой езды, шарку было не привыкать, и тем не менее, их вид, как и в первый раз, внушал ужас.
С неописуемым отвращением Скаддер поднял глаза вверх - на всадника, сидевшего на спине жука. И только теперь заметил, что всадник был не один: позади тонкой четырехрукой фигуры виднелась другая, казавшаяся значительно плотнее. Однако усилий, чтобы удержаться на гладком хитиновом панцире, этому существу приходилось прилагать гораздо больше.
Когда Скаддер узнал второго седока, то невольно вздрогнул.
- Рауль?!
Всадник навел на Скаддера огромные темно-красные глаза и от этого взгляда по коже пробежали мурашки. Две, три бесконечно долгих секунды гигантская голова со страшными челюстями угрожающе покачивалась прямо перед лицом шарка, потом огромный жук отступил в сторону и согнул обе передних пары ног, чтобы всаднику удобнее было спуститься на землю. Однако морон остался неподвижным, зато Рауль со вздохом облегчения соскользнул со спины твари и захромал к Скаддеру. Что-то в этом прихрамывании казалось странным, неестественным. Оно выглядело так, будто рана давно зажила. А этого быть не могло. Но Скаддер отбросил мешавшую мысль.
- Что... что все это значит? - спросил он, ничего не понимая.
- Мы встретили его на полпути, - тон Рауля настораживал даже больше, чем вид самого всадника. - Я должен тебе кое-что передать.
- Передать? - недоумевая, Скаддер посмотрел сначала на Рауля, потом на морона. - От кого?
- От Дэниеля.

ГЛАВА 5

Проснувшись, она все еще не чувствовала левой стороны своего тела. Была ночь. Черити обнаружила, что лежит у костра. Пламя освещало скудный ландшафт, состоящий из скал и редкого кустарника. Видимо, не только из-за удара Скаддера она так долго была без сознания. Во рту остался противный привкус: наверное, кроме топорика, Скаддер таскал с собой еще и бутылку с хлороформом.
Попыталась шевельнуться, но, увы, ничего не вышло. Ее связали по рукам и ногам; если и удастся ослабить путы, все равно далеко не уйдешь: вокруг полно шарков. Этих красавчиков Черити насчитала не меньше двадцати, некоторые сидели у костра, другие сновали взад-вперед, время от времени скрываясь в темноте.
Где это она? Разглядеть мало что удалось. Она заметила вдали темные тени нескольких мотоциклов, поблескивающих в свете костра, очертания высокой скалы и несколько чахлых кустиков. Ясно, что это не равнина. И это все, что можно сказать с полной уверенностью.
Черити поняла, что не одинока в своей судьбе. В полутора метрах сидел еще кто-то, привязанный к дереву - стройный, коротковолосый. Конечно, Нэт. Напрасно Черити искала взглядом других вестлендеров. Поблизости находился только шарк, сидевший спиной к ней, поджав ноги. Казалось, он дремлет.
Черити попыталась повернуться. Плечо все еще беспокоило, и хотя боль казалась терпимой, пленнице потребовалось собрать все мужество, чтобы решиться повернуть голову и взглянуть на себя. Результаты осмотра порадовали: она с облегчением отметила, что не ранена.
- Тебе еще не особенно досталось, - послышался голос откуда-то сверху. Ясно - Скаддер.
Черити подняла глаза и несколько секунд смотрела на шарка, пытаясь понять, откуда же он взялся. Она просто не слышала, как подошел Скаддер; несмотря на свой потрясающий рост, он мог передвигаться бесшумно, как кошка.
Подошедший выдержал недружелюбный взгляд, направленный на него, улыбнулся и присел на корточки. Протянул и тут же убрал руку, так и не коснувшись тела пленницы.



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.