сильные пальцы. - Разве хорошо так делать?
оживлением. В этом отношении икрананкийцы похожи на людей.
происшествие получит удовлетворительное разъяснение.
чувствовал. - Мы увидели, что эту женщину моей расы преследуют незнакомцы,
которые, как мы считали, были разбойниками. Естественно, мы предположили,
что она с моей планеты.
планете существуют поселения людей.
объяснить вам...
настаивала Чи.
основываясь на взаимном доверии.
прискорбнейшее открытие. Мы начинаем сомневаться, можно ли вообще вам
верить. Возможно, наше присутствие нежелательно? Мы можем и улететь, вы
знаете. Мы никому не хотим навязываться и навязывать наши товары.
образцов товаров, начиная с синтетических тканей и кончая химическим
огнестрельным орудием. Каждый раз, думая об оружии, он тяжело дышал. - Это
просто...
быть долгим. Мы расскажем дома об этих земцах, и наши люди позаботятся об
отправке их на планету с более подходящим климатом. Нашим владыкам на
Земле не понравится, что Катандаран хранил в тайне информацию об этих
бедных земцах. Быть может, с ними плохо обращаются? Боюсь, что это
произведет на Земле плохое впечатление.
насладиться зрелищем поражения Гудженджи. Он и не думал серьезно о
возвращении земцев: это подняло бы стоимость экспедиции до Андромеды.
Придется хранить неожиданное открытие в тайне.
выпрямившись. Свет играл в серых глазах и в рыжих волосах, подчеркивал
округлость ее тела. Он не предавал девушку своим молчанием: это было бы
бесполезно. Как только торговцы начнут прибывать сюда, они все равно
узнают обо всем, и какой-нибудь разговорчивый ублюдок обязательно
проболтается.
уставился в него.
Но... в сложившихся условиях... возможно, мы сможем прийти к
взаимопониманию.
прибытия... ак-крр... возникла неприятная ситуация. Император завоевал
Субхардат, - в катандаранском языке не было неискренних слов типа
"умиротворение". - Ключ ко всему району - город Рангакора. Он сильно
укреплен, его трудно захватить, поэтому император привлек свои
первоклассные войска - земцев - для помощи при штурме под общим
командованием... Б... Б...
выпивке.
- х-фф... Тон решил, что здесь может быть основа его собственного
королевства. Он и его люди... хм... они отбросили наши войска и заняли
город. С тех пор они там и находятся. Мы... хм... с тех пор мы не сумели
их... хм... удалить. В то же время земцы, оставшиеся в столице, начали
волноваться. И тут появились вы, принадлежащие к той же расе, а может, и к
той же фратрии! Стоит ли удивляться, что император действовал... хм...
если можно так сказать, с осторожностью?
воздуха, гонимого вентилятором, нетерпеливым постукиванием о стол
мундштука Чи и астматическим дыханием Гудженджи. Она хмурилась, глядя вниз
и обхватив рукой подбородок. Наконец, она приняла решение, выпрямилась и
сказала:
находятся под подозрением. Если подозрения императора будут слишком
велики, он может постараться даже уничтожить нас. Не думаю, чтобы это было
мудро с его стороны - кто может рассчитывать выйти живым из этой схватки?
- но мы не хотим разрывать империю на части. В то же время мы не должны
забывать и о себе. Так, до нас дошли слухи о пришельцах. Теперь вы знаете,
что доступ сюда был закрыт, но хайджактцы разнесли новость еще до того,
как был наложен запрет. Да еще и сейчас какой-нибудь крестьянин время от
времени проскальзывает между постами. Мы в Железном Доме решили узнать,
что означают эти слухи. Иначе мы были бы подобны слепым на горной дороге.
Я решила добраться до этого места. Это была моя собственная идея, клянусь
вам. Никто не знает об этом. Но патруль обнаружил меня.
верности и подчинении приказам. Или в этом не было смысла? Много раз на
протяжении этих недель Фалькейн видел, что икрананкийцы испытывают
верность лишь к своим фратриям, а все остальное является для них лишь
вопросом выгоды.
Фалькейн начал бегать взад и вперед по каюте. Наконец он сказал:
император напрасно подозревал нас. Мы торговцы. Ведь в наших интересах
сохранение прочного государства, с которым мы могли бы иметь дело. Оружие
нашего корабля может разрушить любую стену: мы возьмем штурмом для
императора Рангакору.
сабля. - Ты грязный, мерзкий...
потом спросил:
зубы, - я... - и она пустилась в долгое, насыщенное анатомическими
подробностями описание того, что сделает с Дэвидом Фалькейном.
убивать. Всего лишь обрушить одну-две стены и напугать весь гарнизон.
сказала она.
сказал он это по латыни. На катандаранском же он заявил:
охранным свидетельством. Не думаю, что это слишком высокая плата, но
решать будет император. Мы полетим к нему и обсудим это дело.
спросила Чи.
приказа. В Катандаране нет подходящего места для посадки корабля.
Население неспокойно, и прилет корабля может вызвать волнения. И так
далее, и тому подобное.
порождает сопротивление.
ситуации можно допустить полет, но не на корабле, а на флиттере. Он
сравнительно невелик и может незаметно приземлиться в королевском саду. А
посылка гонца в Катандаран действительно займет очень много времени.
вмешаться, если у нас будут неприятности.
атмосфере? К тому же я ничем не смогу помочь. Я здесь буду спокойно
изучать записи, слушать музыку, пока вы там будете обделывать свои дела.
несомненно, полечу.