неважно, - их будет, по крайней мере, четыре тысячи, а то и шесть. Я могу
дать лишь приблизительную оценку. Я пробыл там недолго и большую часть
времени блуждал в темноте, большая часть Дома Матери Скэйта необитаема, и
из этого ясно, что Детей сейчас меньше, чем во время его создания. Но
все-таки их достаточно много. Совершенного оружия у них нет, но они очень
хорошо будут сражаться и тем, что у них есть. - Это была ложь, и он знал
об этом. - Но самое главное, что у них будет преимущество в смысле знания
территории. Тебе придется бегать из одного зала в другой, и ты никогда не
дойдешь до конца.
направлений, оставаясь незамеченными, и будут убивать по одному. У тебя не
хватит людей.
Старка по плечу. Брызнула кровь.
нетерпеливо повернулся к своим людям.
визита, когда блуждал в темноте?
согласиться, он некоторое время выжидал, чтобы не выглядеть
заинтересованным.
я отвезу тебя и Эштона куда захочешь на Скэйте. Конечно, я отпущу вас.
ты ничего не будешь иметь. Подумай, Пенкавр. Все эти пещеры забиты
сокровищами и нет никаких препятствий! Ни барьеров, ни стражников. Если ты
собираешься освободить нас, то не все ли тебе равно, где и когда?
сможете уйти сейчас же.
помчался к лагерю. Он быстро вернулся с лампой на батареях и поставил ее
на ящик. Старк молча возрадовался, но старался на нее не смотреть. Стало
уже совсем темно, и так будет еще минут тридцать, пока не взойдет первая
из Трех Королев.
Кости его выпирали, мускулы скрутились, как веревки. По белому телу текла
темная кровь. Он тоже избегал смотреть на лампу, но наблюдал за Старком.
пользуясь пакетом первой помощи, а затем промыл рубец на плече Старка. Оба
мужчины оделись. Туники были светлыми и Старк пожалел об этом.
правдивости.
сделать Старку такое одолжение. Кроме того, Эштон не мог далеко уйти.
заключают браки между собой. Большая часть жилищ пустует уже многие
поколения, и я блуждал там целыми днями, отыскивая выход.
на скале. Видимо, там был наблюдательный пункт. Вероятно, есть и другие. Я
не мог оттуда спуститься, поэтому и не бежал через этот выход. Но это вход
в катакомбы. Забытый и неохраняемый.
для тебя. "Стрекозы" могут поднять людей наверх. Ты сможешь ввести туда
армию, не сделав ни единого выстрела. Может случиться, что ты набьешь все
свои трюмы, а Дети так и не заметят твоего присутствия.
правду.
назад.
на ящик, рядом с лампой. Пенкавр наклонился, чтобы лучше видеть. Четверо
людей держались поблизости, не выпуская из рук парализаторов. Эштон исчез
за колючками.
Нагие горы, Горячие Колодцы и то, что осталось от Цитадели. Здесь, к
западу, дорога Херсенеев, которая ведет к их лагерю. Вот и все, что я
видел с балкона, я сделаю приблизительную карту.
повертел карандаш между пальцами. - Я могу изобразить место так, что ты
найдешь его за полдня с помощью "стрекозы".
больше, чем тебе хотелось бы.
меня сразу же, как только я закончу рисовать карту.
Но ведь я тоже не доверяю тебе. Я думаю, что если я отошлю своих людей, то
ты удерешь, так и не закончив карты. Ровно через минуту я пошлю своих
ребят искать Эштона. Парализаторы выведут его из строя и мы начнем эту
скучную комедию сначала, - он указал на кучку оружия на земле, на
некотором расстоянии от них. - Безоружный ты долго не проживешь. Кончай
карту, бери оружие и уходи.
сощурил глаза. Пенкавр сказал:
улыбнулся. Его люди незаметно расслабились. Теперь они знали, что им
делать.
Смотри.
найти за туманами Горячих Колодцев... От Цитадели...
Старка схватила тяжелую лампу и бросила ее прямо на неожидавшего этого
Пенкавра. Золоченый человек взвыл от боли.
движениями. Вместо того, чтобы броситься к оружию, он кинулся на
ближайшего к нему человека. Тот, следивший за Старком, еще ничего не видел
в темноте. За ту долю секунды, пока его зрение приспособилось, Старк уже
налетел на него и опрокинул на землю. Парализатор разрядился в небо. Старк
побежал крупными звериными прыжками, низко склонившись к жесткой траве.
укрытия. Но это был И Хан, который умел прятаться и на голой скале, когда
смерть на четырех лапах выслеживала его. И теперь он бежал так же быстро,
как бегал много раз, спасая свою жизнь. Он почти сливался с травой.
стрелков это было еще хуже, чем полное отсутствие света. Во всяком случае,
они стреляли наугад, потому что почти немедленно потеряли его из виду.
Слишком уж они полагались на свое численное превосходство и на очень малую
возможность его побега. Они основывались на человеческих рефлексах, какими
они их знали, но Старк поставил свои рефлексы против их и пока что
выигрывал. Скоро он оказался вне пределов досягаемости парализаторов.
Некоторые из них были близко, другие далеко, и он понял, что эти люди
систематически обстреливают этот участок, стараясь поразить цель. Часть
пуль попала в колючий кустарник, где в последний раз видели Эштона, однако