read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Когда-нибудь сталкивались с колоколами Лавертона, сэр? - голос
Пендина был не таким почтительным, как это полагалось.
- Пока еще не приходилось.
- Я сталкивалась, - сказала Соня.
- Отлично. Значит, вы знаете, что нам нужно делать.
Взглянув на "Мамелют", Гримс увидел, как что-то громоздкое стало
медленно приближаться вдоль связывавшего корабли троса. Он направился за
остальными к носу корабля, но остался стоять, пока они отцепляли связку
приборов от провода. Подойдя к ним, он хотел помочь, но они не обращали на
него внимания.
Вернувшись обратно к люку, Соня и Пендин быстро и ловко начали
развязывать тросы и вскоре раскрыли сверток из жесткого пластика, в
котором находились баллон с газом, лазерный нож и толстый тюбик с клеем.
Соня, не дожидаясь инструкций, тут же взяла его и, скрыв пробку, провела
линию клеем вокруг люка. После этого все трое, встав в центр круга,
развернули над собой пластик, который действительно по форме напоминал
большой колокол. Затем Гримс и Пендин поддерживали тент, а Соня еще раз
промазывала края клеем и присоединяла их к корпусу ракеты.
- Стойте где стоите, сэр, - сказал инженер Гримсу и присел на
корточки возле баллона с газом. Он открутил вентиль, и струя вырвалась из
баллона, исчезая в пустоте. Стены колокола стали надуваться под давлением.
Наконец атмосфера под этим колпаком стала настолько плотной, что отчетливо
доносилось шипение, с которым газ вырывался из баллона.
- Ладно, хватит, - сказал Пендин, глядя на манометр и решительно
завернул ручку крана. - Как там с герметичностью, Соня?
- Все в порядке, Эл, - ответила она.
- Отлично.
Жирным карандашом он начертил в центре люка отверстие, достаточное по
размеру, чтобы туда прошел человек в скафандре. Затем он взял лазерный
нож, направил его вниз и нажал кнопку включения. Ярко вспыхнул фонтан
жидкого и испаряющегося разрезаемого металла, осветив тесное пространство
внутри колокола. Казалось, что жар был неимоверный - или это была только
иллюзия? Пендин выключил свой огнережущий инструмент и встал на ноги.
Оторвав магнитную подошву правой ноги от поверхности корабля, он с силой
ударил по вырезанному кругу, оплавившиеся края которого еще светились
тусклым красноватым светом. Со звоном круг вылетел внутрь и ударился о
вторую дверь шлюзовой камеры. Перед ними было большое зияющее черное
отверстие с неровными краями...

Гримс первый вошел внутрь чужого корабля. За ним пролезли сквозь
отверстие Соня и Пендин. Возле внутренней двери виднелся запирающий
маховик. Повернуть его не удавалось, пока Гримс не попробовал крутить в
другую сторону - оказалось, что на нем левая резьба. За внутренней дверью
был коридор, а в нем стоял человек.
Гримс выхватил пистолет из кобуры со скоростью, которую трудно было
ожидать от человека, одетого в костюм радиационной защиты. Но тот был
мертв. Гримс медленно опустил свое орудие на место.
На лице и теле человека были явно видны следы разложения. Радиация
убила его, но не смогла уничтожить находившихся в его теле
микроорганизмов. Его магнитные ботинки прочно удерживали его на полу, и
даже во время маневров, когда корабль был взят на буксир, он не сдвинулся
с места.
Он был мертв, и его голое по пояс, распухшее багрово-красное тело
производило устрашающее впечатление... И Гримс вдруг стал благодарен
своему тяжелому, неудобному, но такому надежному скафандру, который он
недавно проклинал и который защищал его теперь от всех напастей.
Осторожно, даже с нежностью, он поднял тело за талию и переставил в
сторону от прохода.
- Мы должны быть неподалеку от машинного отсека, - наконец прервала
молчание Соня.
- Да, - согласился Гримс. - Надеюсь, здесь есть продольная осевая
шахта. По крайней мере, по ней мы легко доберемся до контрольной рубки.
- Начать расследование действительно лучше всего оттуда, - сказала
она.
Они отправились вдаль коридора, для экономии движений предпочитая
лететь, отталкиваясь руками от стен. Чутье безошибочно вело их в нужную
сторону. Несколько раз им встречались на пути трупы мужчин и женщин,
застывшие в самих неожиданных позах, и похожие на чудовищных водяных или
утопленников. Стараясь не смотреть на них, ты же, как и на встречавшихся
мертвых детей, они наконец попали в радиальный тоннель, который вывел их
прямо к осевой шахте. Они направились в сторону носа корабля, отталкиваясь
от центрального стержня внутри спирали винтовой лестницы, предусмотренной
на случай ускорения при включенных двигателях. Конец тоннеля расширился,
там находилось несколько люков, но все они били заперты. Пендин включил
свой лазерный нож и вскрыл центральный из них. Они попали прямо в
контрольную рубку.


7
В контрольной рубке также были тела. Три мертвых мужчины и три
мертвых женщины, которые находились пристегнутые в своих креслах. Как и
остальные, они были уже слишком тронуты разложением.
Гримс пытался игнорировать эти ужасные, багровые распухшие фигуры. Он
ничем не мог им помочь. Вернуть их к жизни было невозможно.
Он стал изучать приборные панели, за которыми сидели погибшие члены
экипажа. На первый взгляд все было похоже на типичные приборы управления
межзвездного корабля - белые деления возле ручек и циферблатов,
расчерченные и пронумерованные арабскими цифрами квадраты на экранах,
красные, зеленые и белые контрольные лампы, которые, казалось, должны били
ожить, стоило пустить ток... На первый взгляд, все было похоже, но с
небольшими странными изменениями в местоположениях приборов - нормальному
человеку это показалось бы очень неудобным. В одном месте он обнаружил
надпись: "МИНСХИНН СИСТИМИ". Но кто, спрашивал он про себя, какая людская
раса построила этот корабль, который вполне мог летать в составе Флота
Патрульной Службы или Конфедерации Приграничных Планет? Кто заменил все
гласные в своем алфавите на эту вездесущую "И"?
- Джон, - услышал он голос Сони, - помоги-ка мне.
Он обернулся. Она пыталась расстегнуть ремень, глубоко вонзившийся в
распухшую плоть, на кресле одного из пилотов.
Ему пришлось сдержать подступивший к горлу приступ тошноты. Борясь с
отвращением, он достал из сумочки на боку нож и обрезал ремень, осторожно,
только бы не дотронуться до этого страшного тела... Что будет, если он
ножом случайно проткнет кожу...
Соня осторожно подняла тело, отнесла в сторону и поставила на
магнитные подошвы. Затем она указала на кресло.
- Смотри, Джон, что это? - спросила она.
Это была прорезь, шириной чуть больше дюйма и такой же глубины,
которая пополам рассекала всю спинку кресла.
Пендин нарушил долгое молчание:
- У них были хвосты.
- Где же у них хвосты? - возразил Гримс. - У всех этих людей нет даже
намека на хвост.
- Дорогой мой Джон, - усталым начальственным тоном произнесла Соня, -
неужели ты еще не понял, что все эти люди - это не экипаж и не
представители существ, построивших корабль? Возможно, они беглецы, беженцы
или восставшие рабы. И даже скорее всего это именно восставшие рабы. Ты
когда-нибудь видел корабль подобного класса с экипажем без форм и знаков
отличия? А дети? Ты видел детей на военном корабле? Я уверена, это беглый
корабль.
- Но он не обязательно военный, - защищался Гримс. - Возможно, это
вооруженный для защиты торговый корабль.
- С одетым в лохмотья экипажем? И который называется "Эсминец"?
- Но сочетание букв, которое мы видели на борту, вовсе не обязательно
должно означать "Эсминец".
- А это сочетание букв, - она указала на приборную панель, которую до
того изучал Гримс, - вовсе не обязательно должно обозначать "Мансхенн
система"? Держу пари, если ты разберешь этот корабль по частям и
проследишь направление кабеля, то прямиком придешь в зал компрессионных
гироскопов.
- Ну ладно, - сказал Гримс. Я согласен. Можно допустить, что мы
находимся на борту судна, построенного человекоподобной расой, делавшей
надписи на исковерканном английском языке...
- Человекоподобной расой с хвостами, - добавил Пендин.
- Пусть будут с хвостами, - согласилась Соня. - Но что это за раса?
Посмотрите на эту выемку. Если она сделана для хвоста, то для хвоста
одинаково тонкого как в конце так и у основания. А из хвостатых,
единственные известные нам существа, сравнимые с нами по степени эволюции,
имеют толстые короткие хвосты, и к тому же свою собственную письменность.
Только представьте себе, как наш ящероподобный друг садится в спешке в это
кресло... Если он и втиснет сюда свой хвост, то вряд ли потом вытащит.
- И что еще нам поведает офицер разведки?
- Я не только офицер разведки. У меня степень доктора по ксенологии.
И уверяю тебя, Джон, то, что мы нашли в этом корабле, не похоже ни на что
известное людям.
- Это действительно ни на что не похоже, - согласился Гримс. - С
самого момента появления на экранах радара третьей орбитальной станции это
ни на что не похоже...



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.