ним. Глубоко вдохнув, Рэнд вошел.
вещами. Основным источником света, казалось, бим сотни свечей, которые
горели поодиночке и группами на каждом плоском участке поверхности в за-
битой хламом комнате. Наверху покачивались обычные восточные мобили,
создающие свою звенящую музыку, когда крохотные металлические пластинки
касаются друг друга. Рэнд осмотрел действительно прекрасный набор шах-
мат, в котором огромные фигуры были вырезаны в виде японских воинов и
крестьян. На мгновение ему показалось, что Билли понравится изысканность
набора, и может быть, он даже сможет использовать его в качестве модели
для своих фигурок. Потом он пожал плечами. Набор шахмат не говорил: "ку-
пи меня".
ца. Он сидел на своего рода платформе и потихоньку курил длинную трубку.
Длинные седые бакенбарды обрамляли нижнюю часть его лица, на голове была
черная плотно прилегающая шапочка. Он был одет в просторную коричневую
тунику и сидел на возвышении, почти как священник. Но Рэнд лишь на мгно-
вение подумал об этом. Этот человек, несмотря на всю его торжественность
и отрешенный от земных дел вид, был просто-напросто таким же торговцем,
как и он сам. Только они торговали в разных условиях. Этот человек сидел
в магазине целый день, а Рэнду принадлежал мир снаружи. Придя к такому
выводу, Рэнд шагнул вперед. Подойдя ближе, он открыл чемоданчик и выта-
щил из него сложной конструкции предмет около фута длиной.
торый сказал мне, что здесь я увижу нечто совершенно необычное.
Выражение, с которым он произнес эти три слова, было смесью любви и
скепсиса, что подтвердило догадку Рэнда о том, что мальчик был ловким
молодым артистом.
том. Бросив взгляд на магазин древностей, забитый обычным набором ужас-
ных восточных масок, древних колдовских амулетов, рассыхающихся черепов
и пыльных книг по оккультным наукам, он махнул рукой, как бы сметая
что-то.
магазин. Но в дополнение к тому замечательному ассортименту, который у
Вас уже имеется, Вы могли бы добавить кое-какие новые и современные ве-
щи. Вот как, например, эта.
ная вещь, напоминающая камертон, к которому приделаны более мелкие де-
тальки и приспособления.
деловую встречу, - начал Рэнд. - Только Вы садитесь, как обнаруживаете,
что забыли почистить зубы. И во рту у Вас такой привкус, как если бы его
использовали для проведения опытов с какими-то ядохимикатами. В обычном
случае Вы должны были бы забить тревогу, но это не так, если у Вас есть
такое - Помощник в Мытье. Это мое собственное изобретение, очередное
произведение рационализаторской лаборатории Рэнда Пельтцера, человека,
который делает невозможное возможным и нелогичное логичным.
Рэнд скользнул одной рукой по боку предмета и вытащил нечто вроде грубой
зубной щетки. Затем он нажал на кнопку, сильная струя водянистой белой
пасты ударила в стенку рядом и стала медленно стекать на пол.
донь Рэнда.
тает, это всего лишь одна из десяти весьма полезных функций этого Помощ-
ника в Мытье. Конечно, я сужу предвзято, но мне кажется. Вы вполне могли
бы использовать подобные этому современные устройства в Вашем магазине.
Может быть, я запишу Вас на дюжину? Поверьте мне, даже в таком месте, не
слишком похожем на магазин Серз Ребак, их расхватают за неделю.
Помощник в Мытье издал громкий звук - нечто среднее между отрыжкой и
взрывом мокрого цемента - выпустив мощный гейзер липкой массы, достигший
левого отворота пиджака изобретателя.
огромных зубов, и он затрясся от смеха, как Гора Рашмор, которая внезап-
но оживает. Вначале он раскачивался сбоку набок, потом сверху вниз.
Из-под туники появился палец и указал на Рэнда, обличающий крючок слегка
подрагивал, поскольку старик трясся от смеха.
щенный, но привыкший к подобному после уже случавшихся неприятностей,
Рэнд добродушно хохотнул. Какое-то время он продолжал делать вид, что
смеется, терпеливо ожидая, когда веселье закончится. В это время он раз-
личил тонкий голосок в общем смехе. Он был выше, чем голоса старика и
мальчика, нечто среднее между воркованием младенца и криком попугая.
они наконец успокоились, посторонний голос со странной интонацией про-
должал смеяться где-то.
взгляд с одного китайца на другого. Они отреагировали на его незаданный
вопрос, отведя взгляд. Старик вдруг проявил большой интерес к куску бу-
маги у себя на столе; мальчик, будучи менее тонкой натурой, просто от-
вернулся. Тем временем странный смех все доносился из маленькой комнатки
прямо за ними.
обращаясь ни к кому в отдельности, двигаясь к дверям комнаты.
самая "необычная вещь"?
но, я хочу посмотреть, кому или чему принадлежит этот смех. - Постояв
мгновение в дверях, он подумал о праве собственности. Дальняя комната
все же была частным владением, и несмотря на любопытство, он понимал,
что ему нужно их разрешение, чтобы заглянуть туда.
лище, и подождал минутку, пока глаза привыкли к темноте. Наконец он смог
различить стол, на котором были свалены в кучу несколько десятков коро-
бок из-под обуви, в каждой из них были всякие безделушки. Около них была
маленькая клетка, накрытая куском джутовой ткани. Из-под джута раздава-
лись мягкие звуки - уже не странный хохот, как минуту назад, но все же
что-то неземное. Подойдя к краю стола, он протянул руку, не видя, что
двое китайцев вошли вслед за ним и теперь стояли в дверях, и их тела
отбрасывали удлиненные тени.
нить это. Я понятия не имею, что это.
Слишком трудно запомнить и произнести. Мне-то кажется, это просто то,
что мне надо.
низкий звук.
ему нравится.
ел картон и упаковочную стружку. Но мне кажется, что ему больше всего
нравится то же, что и нам.
шоколада в кармане куртки.
пристально смотрел, как существо понюхало ее, и в три-четыре больших
приема съело мягкую смесь шоколада и карамели.
тил вглядом, который говорил "спасибо".
нас ему будет хорошо.