приготовиться, ваше высочество.
банкет. Соберется толпа гостей - и все они, очевидно, знают Зарт Арна и
заметят малейшую ошибку. Но придется идти.
черный плащ. Потом приколол на грудь комету из сверкающих зеленых камней -
знак высокого происхождения, как догадался Гордон. И вновь, увидев в
высоком зеркале свою незнакомую фигуру, смуглое, с резкими чертами лицо,
он ощутил странное чувство нереальности происходящего.
жилам щекочущее тепло. После второго кубка он уже ощущал беспечную
уверенность. "Я хотел приключений, - подумал он, выходя из покоев. - Что
ж, я получил их!"
Движущиеся ковры несли по коридорам группы празднично одетых мужчин и
женщин. Гордон - все ему почтительно кланялись - уверенно присоединился к
потоку.
Перед ним расступались разряженные вельможи. Гордон шагнул к высокому
проему, массивные золотые двери были распахнуты. Камергер в шелковой
одежде поклонился и громко объявил:
огромного круглого зала. Длинные светящиеся столы ломились от яств, за
ними сидели сотни блестяще одетых людей.
преобладал гуманоидный тип, но присутствовали и представители других
звездных народов: то жабоподобный человек в зеленой чешуе, то крылатый, с
клювом и совиными глазами, то какие-то черные, паукообразные существа с
множеством рук и ног.
пиршественный зал открыт небесам. На фоне ночного неба, среди тысяч
сверкающих звезд, поднимались к зениту две золотых луны и одна
серебристая. Изображение было настолько совершенно, что не сразу стало
понятно, что это потолок планетария.
стоял стол, за ним восседало десятка два наиболее знатных гостей. Среди
них выделялась высокая фигура Джал Арна.
страшно!
места рядом были пусты, дальше сидел сам Джал Арн с женой и маленьким
сыном. По другую сторону от себя Гордон нашел адмирала Корбуло в строгом
мундире. Напротив сидел пожилой худой человек - Орт Бодмер, верховный
советник Империи.
не поделаешь. Помощь королевства Фомальгаут крайне важна, если Шорр Кан
решится напасть.
Мерн, королевство Фомальгаут... Что все это значит?"
столы, нарядные гости, чудесное искусственное небо... Вот он какой,
Праздник Лун!
зов. Все встали. Увидев, что Джал Арн поднимается, Гордон поспешил
последовать его примеру.
сюзерен малых королевств, правитель звезд и планет в Маркизатах Внешнего
Космоса!
Фомальгаут!
того, как на помосте появилась величественная фигура Арн Аббаса с
девушкой, опирающейся на его руку. Так вот кто такая Лианна! Принцесса,
правительница западного королевства Фомальгаут! Но при чем здесь он?
яркие каменья королевской кометы, обратил на Гордона гневные, холодные
глаза.
него, хотя и казалась меньше рядом с императором. Мерцающее белое платье
обрисовывало ее гибкий, изящный стан. Гордость, красота, властность - вот
что прочел Гордон в ясных серых глазах, на точеном белом лице, обрамленном
ореолом золотистых волос. Арн Аббас одной рукой взял руку Гордона, -
другой - руку Лианны.
имеющий совершиться брак моего младшего сына Зарт Арна с принцессой
Лианной из Фомальгаута!
намекали Джал Арн и Корбуло!
Аббас удовлетворенно шагнул к столу. Лианна улыбнулась Гордону.
сесть. Гордон осознал, что все в Звездном Зале смотрят на них. Он подвел
девушку к креслу, сел рядом. Вновь зазвучала плавная музыка.
потемнели.
найдет способ вернуться на Землю и обменяться телами с Зартом до свершения
брака. А сейчас она ждет, что он будет пылким женихом. Пусть так! Не его
вина, если это обман.
неожиданной беззаботности.
человек!
остатки его тревоги. Он, кажется, мечтал о приключениях? Он получил то,
что и не снилось никому в его времени. И даже если его ожидает смерть,
разве он не останется в выигрыше?
правитель королевства Полярной, как позже узнал Гордон) со стуком поставил
свой кубок на стол.
проучить этого Шорр Кана!
нашему флоту?
отменного качества!
прогремел Арн Аббас. - И Фомальгаут, и Лебедь, и Лира, и другие наши
союзники.
нечего бояться Облака!
концом стола. Старик с холодными глазами и высокий атлет лет тридцати. На
их плащах поблескивали эмблемы Скопления Геркулеса.
старик. - Но по данному вопросу никакие формальные обязательства нами не
принимались.
Бодмер, верховный советник, обращаясь к старому барону, сказал
примирительно:
Но мы убеждены, что вы никогда не пойдете на соглашение со злобным
тираном.
растекаться из Звездного Зала. Придворные расступились перед Гордоном и
Лианной. Девушка всем улыбалась, со многими разговаривала, она отлично
владела собой. Гордон лишь небрежно кивал в ответ на поздравления и
приветствия. Возможные ошибки его не смущали, он чувствовал совершенную
беспечность и непривычную теплоту внутри.