несколько секунд затих. Издаваемые разрушенным лежбищем звуки заставляли
вздрагивать упавшую на песок статую.
Далриа.
него. Одно силиковиталовое лежбище погибло. Остальные тихо напевали
вокруг, забыв о своем раздражении, как только причина исчезла. Я
наклонился к Питеру Далриадиану, пощупал его запястье, и медленно начал
подниматься к дому.
в верхнем окне. Присмотревшись, я разглядел лицо Лорны в глубине. Мне
хотелось удержать ее, но из окна нельзя было не увидеть тело. Не замечая
меня, она посмотрела вниз в сад. Я сочувствующе закусил губу, ожидая, как
болезненно исказится ее лицо.
его лапа с острыми когтями сжала мне сердце.
собственным глазам; теперь все стало на свои места - ее интерес к Сиренам
после случая с подругой, изучение порогов их чувствительности, желание
иметь непременно сад, статуи, не закрепленные на пьедесталах. Выбрано было
и место на террасе, чтобы ее вспыльчивый муж мог нас хорошо видеть. Все
очень тщательно продуманно. Кто из судебных обвинителей осмелится заявить,
что Лорна Далриадиан виновна в смерти своего мужа Питера?
быстрее осуществить свой план?
бездонных, золотых глаз.
темными и пустыми. Собрав последние остатки воли, зажимая пальцами уши, я
бросился вон из сада.