света, в темноте. Гед опять посмотрел в книгу и не смог различить ни
единой руны. Но страх рос в нем, не было сил встать со стула, на котором
он сидел. Внезапно ему стало очень холодно. Оглянувшись, Гед увидел нечто,
притаившееся возле закрытой двери - бесформенный сгусток тени, который был
чернее, чем сама тьма. Казалось, это нечто тянется к нему, шепчет и зовет
его к себе, но он не понимал смысла обращенных к нему слов.
белом ореоле и заговорил громко и решительно. Тьма растаяла и шепот стих -
заклинание потеряло свою силу.
иной, как Маг Огион, стоял в дверном проеме, окруженный ослепительным
сиянием. Его дубовый посох пылал белым пламенем.
Огион повернулся к мальчику и спросил:
поведал Огиону, что он искал и почему.
жена Лорда - колдунья?
обратил на его слова никакого внимания. Теперь-то он понимал, что если
Огион говорит о чем-то, то на это у него есть серьезная причина.
послала ее поговорить с тобой. Возможно, именно она открыла книгу на
нужной ей странице. Силы, которым мы служим - разные силы. Я не знаю ее
намерений, но добра она мне не желает. Слушай меня внимательно, Гед: тебе
никогда не приходило в голову, что опасность неотделима от власти, как
тень - от света? Магия - не игра, в которую мы играем ради собственного
удовольствия или похвальбы. Помни, что каждое слово, каждый поступок в
нашем Искусстве служит или добру, или злу. Прежде чем сказать или сделать
что-либо, ты должен узнать - какова цена, которую придется заплатить!
ничего не сделал, ничего не увидел...
темноте, прежде чем я вошел.
в доме стало прохладно. Все еще стоя на коленях, он сказал своим тихим
голосом:
пришел ко мне, а я к тебе. Ты слишком молод, чтобы сделать правильный
выбор, а я не могу сделать его за тебя. Хочешь, я пошлю тебя на остров
Рокк, где обучают великому искусству магии? Любая наука покорится тебе,
ибо в тебе есть великая сила. Надеюсь, что она превосходит даже твою
гордость. Без всякого сомнения, я охотнее оставил бы тебя здесь, но не
стану удерживать тебя против воли. Выбирай между Рокком и Ре Альби.
его одним прикосновением. В Огионе не было ни капли злобы. Мальчик любил
его, но осознал это лишь сегодня. Гед взглянул на прислоненный к стене
дубовый посох, вспоминая ослепительное сияние, которое выжгло притаившееся
во мраке Зло, и на мгновение ему захотелось остаться с Огионом, чтобы
бродить с ним по лесам и учиться молчанию. Но в нем жили и другие желания,
уже властно заявившие о себе - жажда славы и действия. Путь к
совершенству, что предлагал Огион, был слишком долог, тогда как хороший
парусник быстро перенесет его во Внутреннее Море, на Остров Мудрости, где
даже воздух пронизан волшебством, и где среди чудес живет сам Верховный
Маг.
вместе с ним по крутой дороге через перевал, ведущей из Ре Альби в
Порт-Гонт. У городских ворот, украшенных высеченными из камня драконами,
стражники столицы Гонта, увидев мага, опустились на колени и отсалютовали
Огиону обнаженными мечами. Узнав его, они воздали ему почести не только
повинуясь приказу Принца, но и выражая свою любовь к нему - десять лет
назад Огион спас Порт-Гонт от землетрясения, грозившего до основания
разрушить город и засыпать ведущий в гавань канал между Боевыми Утесами.
Тогда он успокоил трепещущую Гору мягкими словами, как успокаивают
испуганного зверя. Гед когда-то слышал об этом и теперь, пораженный видом
стражников, преклонивших колени перед его невозмутимым учителем, почти со
страхом смотрел на человека, который укротил стихию. Но лицо мага было как
всегда невозмутимо.
и осведомился, чем может быть ему полезен. Маг объяснил, и тот сразу
указал на корабль, который направлялся во Внутреннее Море, и который мог
взять Геда на борт в качестве пассажира.
добавил он. - У них нет на борту заклинателя погоды.
положив руку на плечо Геда. - Но не шути с морем и штормами, Сокол, ты
пока что сухопутная крыса. Начальник, как называется этот корабль?
Хороший корабль, Мастер Огион.
Сокол. Попутного ветра... Прощай!
не сказав больше ни слова. Гед, несчастный и покинутый, с тоской глядел
ему вслед.
"Тень" готовилась поднять паруса.
миль человек может провести все детство и юность в деревне, у подножия
утесов, с которых видна бесконечная гладь моря, так ни разу не увидев
вблизи лодки и не опустив палец в соленую воду... Но это так. Фермер,
пастух, охотник или ремесленник видит в океане только соленое неустойчивое
царство, с которым не желает иметь ничего общего. В двух днях пути от его
деревни - уже чужая страна, а остров на расстоянии дневного перехода под
парусом - это мираж, туманные холмы на горизонте, а не та твердая земля,
по которой он ходит.
одновременно страх и восхищение. Огромные дома и башни из тесаного камня,
набережная, доки и пристани - морские ворота острова, где полсотни шхун и
галер качались на волнах у пирсов, или лежали, вытащенные на берег,
перевернутые для ремонта, или стояли на рейде со спущенными парусами и
убранными веслами; моряки, разговаривающие на странных наречиях; грузчики,
бегущие с тяжелыми тюками на плечах между бочек, ящиков, свернутых канатов
и сваленных в кучи весел; бородатые купцы в подбитых мехом плащах, которые
беседовали друг с другом, осторожно ступая по скользким камням набережной;
рыбаки, выгружающие улов. Бондари колотили молотками, корабелы пилили,
продавцы моллюсков расхваливали товар, капитаны ругались, и за всем этим -
тихая, залитая солнцем бухта. Совершенно ошарашенный подобным зрелищем,
Гед проследовал за Начальником Порта к причалу, где была пришвартована
"Тень", и был представлен капитану корабля.
до Рокка - не принято отказывать магу в пустячной просьбе. Начальник Порта
ушел, оставив их наедине... Капитан, он же хозяин "Тени", был настоящим
великаном - высокий и толстый, как бочка. Одет он был в красный,
отороченный мехом плащ, который носили андрадские купцы. Не глядя на Геда,
он спросил сочным басом:
такое местечко, где он не будет путаться под ногами, и не высовывать
оттуда носа.
на рейд, чтобы успеть с ночным отливом выйти в море. Места, где можно не
путаться под ногами, на корабле не было, но Гед ухитрился забраться на
кучу прикрытых шкурами тюков на корме судна, и оттуда внимательно наблюдал
за всем, что происходило вокруг. Подошли последние гребцы - крепкие
мужчины с огромными ручищами, грузчики с грохотом закатили бочки с водой и
поставили их под скамьями. Готовый к отплытию, тяжело груженый корабль,
низко осев, слегка покачивался на плещущихся о пирс волнах. Рулевой занял
свое место справа от мостика и поглядывал на капитана, стоявшего на
дощатом настиле на носу корабля, который был украшен деревянной
скульптурой Старого Змея Андрада. Капитан проорал во все горло приказ,
"Тень" отдала швартовы и была отбуксирована от причала двумя баркасами.
Потом он проревел: "Открыть порты!" - и на воду опустились огромные весла,
по пятнадцать с каждой стороны. Спины гребцов напряглись, и паренек,
стоявший рядом с капитаном, начал отбивать ритм на маленьком барабане.
Корабль легко, как чайка, устремился вперед, городской шум отдалялся,
пока, наконец, не затих вдали. Они вышли в спокойные воды бухты, над
которой возвышалась, казалось, нависавшая над морем белоснежная вершина
Горы. В устье ручья у подножия Боевых Утесов был брошен якорь, и там они
заночевали.
несколько ровесников Геда. Они пригласили его разделить с ними еду и
питье, и были настроены вполне доброжелательно, хотя держались немного
грубовато и так и сыпали шуточками, иногда отнюдь небезобидными. Они сразу