города.
слово предназначалось только для города и его окрестностей?
земле, а затем описав руками круг, который охватывал долину, гору за их
спинами и второй вулкан перед ними.
почти до самого города. Шан воздержался от дальнейших расспросов. Поло-
жив диктофон в карман, он наслаждался прохладой вечера, прогулкой и
прекрасным видом тропы, которая спускалась по склону к золотым воротам
Ганама.
Шан в тот момент находился в дальней части дворца и подрезал фруктовые
деревья, посаженные в небольшом огороженном дворике. Секатор имел тон-
кие, слегка изогнутые лезвия - стальные и острые как бритва. Отшлифован-
ные деревянные рукоятки были украшены изящной резьбой.
Забота о деревьях издавна считалась на Терре искусством. Его азам меня
научила бабушка. Я не занимался им с тех пор, как стал обитателем Экуме-
ны. Гамане тоже хорошие садовники. Вчера двое из них показывали мне во-
допад.
должительности - только интенсивность. Время стало узором, сотканным из
интервалов и пауз. Шан взглянул на дерево, осознавая внутренние ритмы
ствола и гармоничные интервалы ветвей. Года - цветы, миры - плоды?
Далзулу. - Что-нибудь не так?
бочный шаг при танце.
лись в тени балкона на каменных ступенях.
нять этих людей, - сказал Далзул. - Я следовал чутью, а не сдержанности,
изучал язык из уст, проходя мимо книг? Не знаю. Что-то пошло не так.
вый солнечный свет покрыл загаром белую кожу, окрасив ее в более челове-
ческие тона. Далзул был одет в рубашку и штаны, но его седые волосы сво-
бодно спадали на плечи, как у всех местных мужчин. Он носил на голове
узкий обруч, сплетенный из золота, и тот придавал ему варварский вели-
чественный вид.
на. - Возможно, еще более примитивные и жестокие, чем я думал раньше.
Этот королевский сан, которым они решили меня наделить? Боюсь, он озна-
чает не только почести и священнодействия. Я понял, что здесь замешана
политика. Согласившись стать их королем, я, похоже, нажил себе соперника
Врага!
отъезде, когда я появился здесь в прошлый раз. Насколько я понял Виаку,
этот Акета считает себя наследником престола и законным супругом прин-
цессы.
всегда оставалась на своей половине дворца, и даже Далзул навещал ее
только по разрешению.
не? Ведь это она выбрала вас, а не вы ее.
неверна мне. Она покинула дворец. И, насколько я знаю, ушла в дом Акеты!
О, мой Бог! Неужели во вселенной есть мир, где мужчины понимают женщин?
ответ. В своих отношениях с любой из женщин я никогда не достигал момен-
та единения. Я не знал, что ей нужно в действительности и кто она на са-
мом деле. А что, если смириться? Может быть, тогда и придет эта бли-
зость?
чина, задавал ему такие вопросы.
ку. Но любовь - это путаное дело. Что же касается принцессы? Риель и Фо-
рист изучают язык и беседуют со многими людьми. Спросите у них? Они сами
женщины и, возможно, уловили какие-то нюансы.
ми женщинами психологическая динамика могла бы усложниться.
важное вновь оказалось пропущенным. "Интересно, - подумал он, - знает ли
командир о моих сексуальных пристрастиях до встречи с Тай?".
Далзул. - Или даже к обеим? Она может воспринимать их как моих сексу-
альных партнерш. Ревность женщины - это змеиное гнездо! Но как мне
объяснить принцессе, что они ей не соперницы? Для успешного полета нам
требовался дружный экипаж. Конечно, я предпочел бы иметь дело с мужчина-
ми, но мне пришлось подстраиваться под старейшин Хайна - а это в основ-
ном пожилые женщины. Я пригласил в команду вас и Тай, супружескую пару.
И когда ваша партнерша отказалась, эти две подруги показались мне лучшим
решением. Они прекрасно справляются со своими обязанностями, но я сомне-
ваюсь, что им захочется делиться со мной своими потаенными мыслями, ко-
торые блуждают в их умах. Тем более о такой сексуальной женщине, как
принцесса.
виться от путаницы в голове, он потер ладонью шершавый камень ступени.
сказал он, возвращаясь к первоначальной теме, - то может быть, вам прос-
то? снять свою кандидатуру?
жет избавить меня от их предложения. А что? Сядем в корабль, используем
чартен и вернемся в порт Be.
Шан. - Заодно посмотрим, как люди живут в других городах.
мена. Ее поступок вызван расколом религиозной общины. Если Акета придет
к власти, он натравит своих последователей на Виаку и его людей. Они го-
ворили мне, что для истинной и священной персоны короля необходимо кро-
вавое жертвоприношение. Религия и политика! Почему я был так слеп? Поче-
му позволил мечте заслонить реальность? Мне казалось, что мы нашли при-
митивный идиллический мир, а он оказался жестоким скопищем варваров.
Здесь господствуют интриги и разврат! И у них остры не только секаторы,
но и боевые мечи!
среди книг, индустрии и науки. Они так непосредственны и чисты, так
страстны и реальны в своих порывах. Я люблю их, и, если они решили сде-
лать меня своим королем, мне просто придется занять трон, надев на голо-
ву корзину из перьев. А пока я должен разобраться с Акетой и его коман-
дой. Единственный подход к нему возможен через нашу мрачную принцессу. Я
нуждаюсь в вашей помощи, Шан. Сообщайте мне все, что вам удастся узнать.
тил Шан.
странная гетеросексуальная предвзятость. Он отправился к Форист и Риель,
чтобы попросить у них совета.
вспомнить, когда он был здесь в последний раз. С тех пор прошло уже нес-
колько дней. А чем он занимался? Работал в садах, поднимался на гору Йя-
нанам к водопаду, где стояла динамо-машина? И где он видел другие горо-
да! А его секатор был стальным. Значит, эти люди выплавляли сталь! Но
где тогда их литейный цех? Возможно, они получали ее в обмен на продук-
ты. Ум, как медленный жернов, перемалывал вопросы в бессмысленную труху.
Шан вошел в уютный дворик и увидел Форист, которая сидела на террасе и
читала книгу.
ние.
лов, одна из которых, с курчавыми волосами, радостно закричала:
комством в Ганаме. Они сели на террасе - лица в тени, остальное на солн-
цепеке - и начали щелкать семена. Типичные антропоиды, как сказала Ри-
ель. Она встретила Шана с дружеской теплотой. Но обе женщины вели себя
настороженно. Они наблюдали за ним и ни о чем не спрашивали, будто ожи-