read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



показалось, что он слышит треск и скрежет, с которым движется огромная
бесчувственная масса; он словно ощутил, как под чудовищной тяжестью
содрогается земля...
Потом разведчик усмехнулся и покачал головой. К тому времени, когда
льды доползут сюда, превратив равнину в снежный ад, и он сам, и его дети и
внуки превратятся в прах и тлен. Пока что близость ледника означала всего
лишь медленную гибель тайги, длинные суровые зимы да короткое и холодное
лето. Отвернувшись от этого предвестника смерти, Блейд решительно направился
к краю поляны, где разыгралось ночное сражение.
Кажется, он перестарался со своим бревном, размолотив тварь в липкую
серую кашу. Однако конечности -- их было шесть -- остались целы, как и
голова с большими серповидными выростами, похожими на жвалы насекомого.
Превозмогая отвращение, Блейд присел рядом и коснулся голой блестящей кожи.
Она напоминала хитин, хотя в то же время казалась довольно гибкой и,
вероятно, не играла роль наружного скелета. У этого монстра были кости -- он
видел сероватые обломки в чудовищных ранах, оставленных колом. Лапы
кончались когтями, острыми, словно бритва, видимо, они втягивались, как у
кошек, но в момент атаки, когда зверя застигла смерть, были угрожающе
растопырены.
Разведчик поднялся, постоял над изуродованным телом, недоуменно щурясь.
Плотная безволосая кожа, шесть лап, жвалы, как у жука-рогача, узкая пасть с
набором устрашающих зубов -- и ни капли красной крови! Эта тварь казалась
чужой, инородной в зеленом лесу, так напоминавшем земные чащи, не волк, не
медведь, а странная и нелепая помесь рептилии с гигантским муравьем. И этот
кислый запах... Внезапно он заметил, что вокруг серой плоти в траве будто бы
пролегла мертвая зона -- насекомые не приближались к трупу и даже мухи,
кружившие в воздухе, не садились на него. Значит, монстр не годился им в
пищу? Странно... Блейду казалось, что его самого зверь рассматривал как
вполне приемлемую добычу.
Порыв холодного ветра напомнил разведчику, что он совершенно обнажен.
Утреннее солнце грело как-то робко и нерешительно, а ветер подталкивал в
спину, словно напоминая, что пора спускаться вниз, к реке, и поискать там
защиту от холода, пищу, одежду и оружие. Оружие -- непременно! Если в
местных лесах водятся подобные твари, добрый топор или копье были важнее еды
и пары сапог. Бросив последний взгляд на мертвую тварь, потом -- на льдистое
голубоватое мерцание у горизонта, разведчик развернулся и побежал вниз.
Просека помогла ему быстро спуститься футов на двести, а быстрое
движение согрело. Лес тут был гуще, темней, чем на вершине -- настоящий
бурелом, решил Блейд, прислушиваясь к тихим шорохам и птичьим вскрикам. Хотя
тревожная тишина предупредила бы его о приближении серой твари, он крался
меж деревьев словно тень, стараясь избегать открытых участков и внимательно
поглядывая под ноги, чтобы не наступить на сухую ветку; здесь могли водиться
другие крупные хищники, и самый опасный из них -- человек! Помня о возможных
неприятностях, разведчик продолжал свое неторопливое и осторожное
передвижение, делая это так искусно, что даже индейцы сиу, известные своим
умением бесследно растворяться в лесу, наверняка прониклись бы уважением к
этому бледнолицему. Впрочем, пока он не заметил ничего, что говорило бы о
присутствии крупного животного или человека -- кроме покинутой им просеки со
штабелями бревен.
Характер растительности постепенно менялся -- хвойные деревья, похожие
на сосны с необычно длинными иглами, постепенно начали смешиваться с
лиственными. По дороге Блейд подобрал толстую суковатую палку, сначала решив
воспользоваться ею как дубинкой, но уже скоро это грозное оружие
превратилось в посох. Расстояние до реки было совсем не так мало, как
показалось ему сверху, с высоты горного склона. К тому же склон этот
становился все круче и круче, и Блейд уже не столько шел по лесу, сколько
спускался по наклонному откосу, хватаясь за ветки, корни деревьев и кусты.
Однажды он все-таки не удержался, сорвался вниз и, пролетев футов двадцать,
упал в густые заросли колючего кустарника. Эти кусты предохранили его от
серьезного увечья, но вылез он оттуда исцарапанным до крови.
День начинал клониться к вечеру, и к тому времени, когда Блейд заметил
между стволами блеск водной поверхности, уже наступили сумерки. Разведчик
понял, что еще немного, и темнота застанет его в пути. Однако главная цель
-- река -- была практически достигнута, теперь следовало остановиться и
позаботиться о ночлеге.
Тут было гораздо теплей, чем в горах; землю покрывал толстый слой
опавших листьев, а невдалеке, в речной пойме, шумели на ветру густые заросли
осоки и камыша. Разведчик надергал длинных упругих стеблей и уложил их на
собранные в большую кучу листья, устроив вполне приличную постель.
Закопавшись в самую середину своего ложа, он свернулся, словно барсук в
норе, и задумался. Миновал день, но ему не удалось найти ни одежды, ни пищи.
С одеждой, впрочем, можно было подождать, но еда становилась первоочередной
проблемой; еще немного, и он начнет терять силы. Блейд не сомневался, что
сумеет раздобыть в лесу что-нибудь съестное, ягоды или дичь, однако охота
требовала времени. Впрочем, альтернатив не оставалось; даже сырое мясо
лучше, чем ничего... Разведчик стал припоминать, попадались ли по дороге
следы оленей или диких свиней, но усталость взяла свое: незаметно он
задремал. В эту ночь он видел во сне сочный бифштекс с жареным картофелем,
медленно уплывавший в темное небо, перечеркнутое зигзагом из девяти синих
звезд.
Яркий солнечный луч, нашедший брешь в густой листве, ударил прямо ему в
глаза. Блейд пробудился почти мгновенно, вскочив, он сделал несколько
приседаний и отправился к реке. Только подойдя к берегу -- вчера, как
оказалось, он не дошел до него всего сотню ярдов, и, напившись вкусной,
холодной, чуть пощипывающей язык воды, он понял, что над тайгой опять
повисла тревожная настороженная тишина. Она обволакивала одинокого странника
словно густым липким туманом; ветер стих, исчез даже слабый шелест листьев,
смолкло жужжание и стрекот насекомых, щебет птиц, словно вся мелкая лесная
живность разом вымерла или онемела. В этой гнетущей тишине журчание воды,
перемывающей прибрежные камешки, звучало не весело, а скорее зловеще и
угрожающе.
Блейд насторожился, покрутил головой, пытаясь уловить запах серой
твари, потом, крепче сжав свой посохдубинку, зашагал вдоль берега на север.
Горы остались за спиной, речная долина расширилась; теперь прозрачный поток
неторопливо струился по равнине. Чувства разведчика были по-прежнему
обострены, однако он не так опасался каких-либо опасных встреч, сколько
размышлял о причинах столь разительной перемены. В конце концов, один раз
ему удалось справиться с чудищем, и он питал надежду, что эти мерзкие
создания не бегают по лесу целыми стаями.
Он осторожно продвигался вперед, так ничего и не придумав, а через час,
очутившись на небольшой полянке, вдруг заметил хорошо утоптанную тропинку.
Она вела из лесной чащи к реке, затем бежала по высокому береговому косогору
на север. Блейд остановился, пытаясь угадать, в какую сторону лучше идти,
чтобы скорее добраться до жилья. Ничто, однако, не помогало сделать выбор;
положившись на удачу, он мысленно подкинул монетку и решительно двинулся
вдоль берега, готовый при любом подозрительном звуке нырнуть в кусты.
Тропинка змеилась среди деревьев, то подходя почти вплотную к воде, то
убегая от реки на несколько десятков ярдов. Неожиданно густые заросли кустов
по ее обочинам исчезли, словно срезанные гигантским ножом, и Блейд вышел к
развалинам моста. На берегу валялись расколотые доски и обломки перил, а
быстрый поток вспенивался около мощных бревен, еще недавно служивших опорами
настила. Тропа вела прямо к мосту и шла дальше на восток; разведчик же счел
благоразумным сойти с дороги в лес и оттуда разглядеть то, что еще
оставалось от этой деревянной конструкции. Согнувшись, перебегая от ствола к
стволу, он подобрался почти вплотную к реке, и внимательно осмотрел
развалины. Вблизи картина казалась еще более удручающей, но никаких следов
взрыва он не обнаружил, хотя и старался их отыскать.
Да, безусловно, мост не был взорван. Но каким образом это сооружение,
имевшее не менее пятидесяти ярдов в длину, опиравшееся на толстые
двухфутовые бревенчатые сваи, превратилось в жалкую груду щепок?! Он
уставился на торчащие из воды обломки бревен; некоторые были сломаны, будто
спички, другие -- сколь чудовищно и невероятно это не звучало -- казались
перекушенными, о чем свидетельствовали глубокие борозды, похожие на следы
огромных зубов.
Закончив с мостом, Блейд приступил к подробному осмотру
противоположного берега реки. Когда-то там, видно, проходила дорога, ведущая
к человеческому поселению, но теперь на ее месте была пропахана глубокая
борозда шириной футов пятнадцать. Если бы Блейду довелись встретить нечто
подобное на Земле, он, не колеблясь, решил бы, что видит след, оставленный
колонной тяжелых танков. Вырванные с корнем деревья, искореженные стволы,
переломанные ветки... Все это перемешалось в жутком беспорядке, словно
какой-то великан высыпал на пол несколько коробков спичек, а затем станцевал
на них джигу.
Вероятно, катастрофа произошла день или два назад -- Блейд заметил, что
листья с ветвей еще не опали, а на стволах с ободранной корой блестят свежие
натеки смолы. Он чувствовал ее запах даже здесь, на другом берегу реки --
острый хвойный аромат, смешанный с уже знакомой кислой вонью.
Но тварь -- или твари? -- подобные той, которую он прикончил в горах,
не могли перекусить толстенные бревна словно соломинки! Здесь сквозь чащу по
направлению к реке ломилось чудище размером с бронтозавра! Затем, превратив
деревянный мост в кучу щепок, этот зверь -- или созданный руками людей
механизм -- снова убрался в лес
Впрочем, насчет механизма Блейд испытывал большие сомнения. Тяжелая
машина оставила бы отпечатки колес или гусениц, заметные издалека, он же не
мог разглядеть ничего подобного. Животное? Скорее всего... Если в этом мире
существуют опасные твари величиной с человека, почему бы не быть и другим,
еще более опасным, с габаритами доисторических ящеров? Эта гипотеза вполне
могла оказаться справедливой, но в ней имелось слабое звено: ни один зверь
не станет буйствовать зря и разносить мост по бревнам, ибо хищникам нужно
мясо, а не деревяшки.



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.