Блейд знал распорядок дня своего начальника назубок и не сомневался, что еще
застанет его -- с неизменной трубкой в зубах и последними газетами в руках.
призадуматься на тему, стоит ли сейчас ехать к Дж. и не лучше ли направиться
совсем в иное место.
что место им -- только на свалке. Это уже не могло быть случайностью.
себе впиваются в подлокотник. Черт возьми! Черт возьми! Только этого мне не
хватало!..
простой проверке. Все, в чем нуждался Блейд, была сегодняшняя газета.
газетному ларьку.
раннему клиенту свернутые тугой трубкой газеты, пахнущие типографской
краской. Все газеты были черно-белые.
обратно к машине, на ходу разворачивая сверток. Его интересовало только
одно: какое сегодня число? И какой, кстати, год?
шапки "Таймса" он прочитал:
времени?! Но разве такое возможно? Очевидно, на подобный вопрос мог бы
ответить только сам лорд Лейтон... Хотя почему же?
Если это -- путешествие в прошлое, значит, он сам должен что-то помнить,
какие-то странные события -- взять хотя бы тот разговор с Дж.
первого у него были какие-то неприятности. И Дж. никогда ни жестом, ни
словом не намекал ему, что его поднял с постели какой-то Пикебридж, что его,
Блейда, якобы задержала полиция... ничего этого не было! Если... если,
конечно, его не подводит память.
свежих газетах, обилие старых автомобилей на шоссе, молодое лицо самого
Ричарда Блейда там, на крыльце -- но никак не объясняла статуэтку Зоэ.
любит мастерить. Блейд чувствовал, что здесь и скрыт ключ к разгадке. Одно
из двух -- либо он, Блейд из будущего (условно говоря), действительно
страдает провалами в памяти (что маловероятно), либо... либо компьютер его
светлости выполнил свою задачу на все сто процентов. И он, Блейд, сейчас и в
самом деле находится в Измерении Икс, в мире, который почти во всем походит
на Землю. В мире, где есть Англия, есть Лондон, где есть отдел МИ6 (или уже
МИ6А?) и его сухопарый руководитель Дж., где есть Зоэ Коривалл...
изощренности этих отличий (вроде статуэтки), поражаться ничтожно малой
вероятности отыскать подобный мир среди мириадов и мириадов иных... но для
самого Блейда главным сейчас было иное. Выжить.
была отлично известна система безопасности, паспортного контроля и всего
прочего, к чему привела неумолимая логика "холодной войны"! Конечно, здесь
он мог в полной мере использовать свои агентурные возможности, и все же, все
же... Слишком мощный противник противостоял ему на сей раз. Само Соединенное
Королевство!
с помощью спейсера сигнал экстренного возвращения. Что ему делать в таком
мире, как этот? Не грабить же Национальный Банк, черт побери! Вряд ли это
путешествие принесет большие прибыли проекту...
Нет, пожалуй, к старине Дж. идти не следует. Пока не следует. Чего доброго,
отправит за решетку до полного выяснения всех обстоятельств. Да и вообще,
прежде всего следовало обзавестись легендой, документами и всеми прочими
мелкими и не всегда приятными аксессуарами, кои создала цивилизация.
твоим камням ступают туфельки незабвенной Зоэ, мне тоже есть чем тут
заняться. Блейд невесело усмехнулся. "Кажется, у меня появилась цель", --
подумал он, направляясь к конечной остановке автобуса.
голову, что все случившееся -- настоящий подарок судьбы. Здесь на него не
кидались орды кровожадных дикарей, ему не угрожали монстры-людоеды... И
самое главное -- он знал будущее этого мира. Какое-то время он просто
коллекционировал различия, которые удавалось обнаружить. И, надо сказать,
этих различий оказалось очень мало.
Нельсона на Трафальгарской площади, ничем не отличавшаяся от знакомого
Блейду с детства ее двойника; конные статуи королей; гвардейцы у дворца Ее
Величества -- форма не отличается ни единым позументом.
противоположной стороне улицы, чем в родном Лондоне Блейда. Это было самым
значительным отличием; остальные, вроде несколько иного цвета фасадов или
сдвинутого ларька, в котором продавали не "хот доги", а "гамбургеры", в счет
не шли. Несколько чуть измененных реклам... небесноголубой цвет на фирменном
"фордовском" овале вместо темносинего...
во времена его молодости скрывалось достаточно много весьма любопытных
заведений, где торговали всем чем угодно -- от оружия и наркотиков до женщин
и экзотических животных. Ну и фальшивые документы отыскать там тоже не
составляло труда.
прихватил всю пачку, иначе его двойник уже бы, наверное, поднял тревогу. Но,
так или иначе, безболезненно добыть новые средства он мог только на
городском дне.
странник толкнул неприметную коричневую дверь, над которой тускло, словно
нехотя, светилась неоновая вывеска: "Бар Лефти. Закуски и развлечения". С
закусками здесь обстояло крайне неважно, а вот развлечения были на высоте. И
Блейд намеревался принять в них участие.
ближней стены восседал здоровенный громила. У косяка внутренней двери
томился его напарник, бледное прыщавое существо с мотоциклетной цепью.
духом. -- Рано еще. Все закрыто...
недоставало времени тщательно собирать информацию. Он исходил из того, что
здесь все почти так же, как и на Земле.
на полголовы, шире в плечах, а уж руки его скорее напоминали бараньи ляжки.
продемонстрировал тебе, что пришел не просто так!
сам. И он очень не любит, когда хорошо одетые фраера с улицы... или из
полиции начинают совать свой длинный нос в наше дело.
плаща. Что ж, на иной прием здесь рассчитывать не приходилось.
громилы. Удар был нанесен с такой быстротой, что охранник не успел даже
пошевелиться. Второго не потребовалось -- громила потерял сознание. Он с
шумом рухнул на пол, точно поверженный молнией Зевса гигант.
он и умел довольно-таки ловко владеть ею и смог бы выстоять против физически
гораздо более сильного человека -- если бы только этим человеком оказался
кто-то иной, а не Ричард Блейд.
Замахнуться вторично парень уже не успел: Блейд четко, как на тренировке,
ударил его локтем в солнечное сплетение и вырвал цепь из ослабевших пальцев.
парню, едва тот несколько пришел в себя. За громилу Блейд не беспокоился --
странник знал силу собственного удара.
дверь была отперта, и Блейд шагнул следом за своим трясущимся провожатым.
кроме одного лишь довольно необычного пустого пространства в самой середине.
В остальном же он походил на американизированный бар -- даже не на старый
добрый английский паб. Вдоль дальней стены тянулась длинная стойка, в
зальчике было тихо и пустынно, стулья стояли вверх ножками на столах. Блейд
прошел прямиком за стойку -- через узкий проход в крошечное помещение без
окон, освещенное лампой дневного света, где старина Бак держал что-то вроде
конторы.