голосом.
начнет службу.
ним. Он, Макнис и Ник фон Шусс были свидетелями со стороны Карна. Аббат
Годвин Риц, Даннел Юра и Изан Грент, лорд Марк были свидетелями Шарлотты.
Когда все шестеро собрались, они вошли в палату Совета и прошли в центр к
столу Председателя. Харим Гашен поджидал их. Он решил, что публики не
должно быть, так как была велика угроза покушений.
подошел к Председателю. Большие двойные двери в центре распахнулись, и в
них появились люди в коричневых, зеленых и синих одеждах Дома Риц.
Шарлотта появилась в дверях и на мгновение застыла в театральной позе. Ее
длинные волосы потоком струились по подвенечному платью. На шаг отставая
от нее, шел отец, Черек Риц, с подвенечной темно-синей шалью, которую
невеста наденет после церемонии. Край ее был отделан темно-зеленой каймой,
как принадлежность Дома Халарека.
всем с изысканной грацией. Карн удивлялся, как ей это удавалось. Он гадал,
кто обучил ее этому. Не в Доме Уединения же она это приобрела. Неважно,
что там доктор Рицев говорит, но она не похожа на невинность. Карн был
уверен, что Шарлотта хорошо знала, какой производит эффект своим
движением, и задумала это специально. Эта женщина будет матерью его детей.
Но создавать их будет не так ужасно, как с Лизанной.
Заканчивал он ее, связав их руки столой и помазав чело каждого маслом.
Пастор Джарвис поцеловал Карна в обе щеки, а Карн повторил церемонию с
Шарлоттой. Затем пастор развязал столу. Теперь они муж и жена. Шарлотта
сияла.
свежий воздух поздней осени.
Домов. К ним летели лепестки цветов и мелкие зерна. Цветы на радость,
зерна для плодовитости. Карн и Шарлотта медленно приближались к столу под
деревьями. Они опустились в сплетенные цветами кресла и получали
поздравления и подарки от гостей.
закончилась, началось пиршество. Мясо, овощи и фрукты, местные и
экзотические, холодные эль, пиво и вина в корзинках. Гости разместились на
солнце или под деревьями на траве. Карну нравилась эта идея принимать
гостей на открытом воздухе. Это была затея Шарлотты, и многие гости
подходили к ней выразить радость и благодарность за такой необычный
праздник.
весело и достаточно еды и напитков. Сначала Карн был рядом с Шарлоттой, но
было очень многолюдно, и она так хорошо справлялась, что он оставил ей эту
заботу, а сам обратился к особенно разгорячившимся гостям, которых
приходилось разнимать. Он отовсюду смотрел на Шарлотту, как она
управлялась без него. Она представлялась гостям, которых не знала,
знакомила тех, кто не был представлен друг другу, следя, чтобы пустые
корзинки и бочонки заменялись полными. Она составит гордость Халарека,
когда станет хозяйкой.
мужчинам мало было развлечений с артистами и дрессированными животными,
как предполагала Кит по опыту своей свадьбы. Он подумал, что она была
права, что драки от излишка выпитого случаются все равно, есть затейники
или нет.
играли на площадках вокруг зданий Совета. Карн поручил всех заботам
Макниса и повел Шарлотту в их первом танце. Она танцевала изысканно, и он
вел ее на расстоянии, приличествующем случаю. Это было восхитительно. Он
давно, очень давно не испытывал такого томления и хотел насладиться каждым
его мгновением.
должен был, как хозяин, танцевать сначала с девушками, затем с
неприглашенными на танец замужними дамами. Он было начал тракка с леди
Элизабет Роул, когда вдруг заметил заминку в танце в пятидесяти метрах от
себя. Он отпустил партнершу.
направление.
Роул недвижно лежал на земле. Тонкая, средних лет дама, возможно, его
партнерша в танце, склонилась над юношей с бледным лицом. Карн быстро
оглядел толпу. Никто не спешил покинуть это место. Никто не прятал оружие.
Это не было похоже на убийство. Его на секунду обожгла мысль, что это было
сделано специально, чтобы он оставил свою спину незащищенной - Роул был на
ножах с ним с тех пор, как Карн наказал его за неповиновение, прежде чем
он наклонился к юноше.
случилось?
Гильдия это разрешает".
Роула.
смогу сказать большего и...
соглашались на аутопсию. Тонкие иглы, раны от тупых предметов и удары по
голове обнаруживались очень часто. Тогда "случайная" смерть или смерть
"естественная" превращалась в убийство. Жизнь была достаточно страшной и
без открытий, что существуют тайные пути убийства. Многие Дома не хотели
знать этого.
мужа. Она разразилась слезами и тоненько, печально застонала, заныла. Звук
этот переворачивал сердце. Бенжамин был не идеален с ней, но он был
единственным, что она имела. Теперь его не стало, и, если сыновья не
захотят, то ей никто не поможет. Карн бережно обхватил ее рукой, но кто-то
грубо откинул его руку. Карн поднял глаза и увидел негодующее лицо
Бенжамина III Роула.
убили.
отбросил мысль о свадебном вечере и смерти и стал Лхарром Халарека.
Сказалась Академическая подготовка. Он стал одним из Девятки. Все
изменения в нем отразились на лице Роула: оно сникло и посерело.
холодно. - Вы потеряли голову от горя. Я попрошу аббата Годвина поучить
вас, как надо правильно обращаться к вашему лорду.
я лорд в Роуле.
в Бревене. Меня заменит мой брат Денвер.
Роул восстал, и это стоило ему большинства его детей и состояния. _Р_о_у_л
в_о_с_с_т_а_л_. И я виноват.
явиться с детьми в Онтар, хотя это было в конце ухла. Правда, сам Роул
выбрал это время. Он мог явиться быстрее. Карн не мог простить
восставшего, это нанесло бы урон его авторитету. Гхарры-вассалы не
признавали прощения. Но Бенжамин III винил во всем Карна, ведь флайер
разломился в бурю, погибли все, кроме самого Роула и его маленькой дочки
Микитты. Роул выбрал мятеж и появился с повинной поздно в ухле.
глаз молодого человека. Прощения ему не будет. В глубине души Карн часто
думал, есть ли другой способ вернуть Роула в строй, хотя его мозг
подсказывал, что любой другой путь будет роковым для всего Халарека.
нового лорда Роула. С ним разберемся потом. Сейчас надо позаботиться о
старом лорде. Он приказал людям в синей форме Онтара отнести тело в
Гильдпорт для аутопсии и поручил Чилдрет и Дарлене Коннор позаботиться о
леди Элизабет несколько дней, пока не стихнет острота ее горя. Тогда
прояснится, позволят ли ей сыновья появиться в Доме, которым теперь правят
они. Карн сожалел, что не знает подробностей о внутренней жизни Роула. Он
не позволит, чтобы леди Элизабет была брошена на произвол судьбы, даже