больного горгона. Да, горгон был болен, и сомневаться в этом не
приходилось. Его отростки поникли и вяло колыхались, кожа была сухой и
горячей.
запнувшись перед местоимением. Мысленно он всегда называл чужаков "оно",
но его подчиненным вовсе ни к чему это знать.
сам пришел сюда... - он подавил зевок, - минут десять назад.
Альвареса.
повара Сэмюэлса. Вылил ему кастрюлю супа за шиворот. И кричал что-то в том
смысле, что хочет раз и навсегда простерилизовать ему фурункул. Пришлось
накачать Альвареса успокоительными. Мы его втроем едва скрутили.
атаковало мою жену. Теперь Альварес... - Он сердито уставился на Джорджи.
- Вы можете его от этого вылечить, что бы это ни было?
горгонов. Я думал, что вы свяжетесь с базой и спросите у них.
открытым вопрос интерпретации. Как подать то, что произошло? Была ли это
трагическая случайность, которая постигла уважаемого посла чужаков из-за
вопиющей небрежности людей? Или это было необходимое и соответствующее
наказание преступнику, которое они так долго искали? Карвер посмотрел на
часы-перстень. Оставалось ровно три часа до окончания срока, в течение
которого старейшины аборигенов планеты обязали их наказать Джорджи.
никак не розовый.
Подозрительно меньше.
губам наручный коммуникатор: - Есть сейчас связь с начальником планетной
базы?
несчастный горгон. Мы не уверены, что именно на него так повлияло - мы
перепробовали кучу вещей - но он изрядно потерял вес, и кожа его... -
Карвер едва уловимо заколебался. - ...кожа синеватая. Определенно
синеватая. Принял?
вами.
бросил еще один взгляд на горгона. Тот выглядел совершенно больным, но как
раз это коменданта не особо тревожило. То, как себя чувствовал горгон,
было личным делом горгона. Комендант Карвер выполнял свой долг.
вины. Он находился не у себя в каюте, а на одной из госпитальных коек,
одетый в предписанную для пациентов инструкцией больничную пижаму (к
которой можно было пристегнуть шлем и перчатки, мгновенно превратив пижаму
в скафандр). Он с трудом поднял голову, чтобы посмотреть на часы, висящие
на дальней стене. Было двадцать три часа. Его смена уже почти закончилась.
Альварес со стоном выбрался из кровати и посмотрел на карточку с описанием
болезни, прикрепленную к ее спинке. "Мания. Навязчивые идеи, бред. Лечение
- успокоительные средства. Врач - Несельрод".
будто он вспоминает, как ворвался на кухню и вылил на обалдевшего Сэмюэлса
большую кастрюлю супа из телячьей головы. Поток обжигающей жидкости,
аромат специй... Господи боже! Если это было на самом деле... Сэмюэлс! И
горгон!!!
Он миновал санитара Манча, который сидел с текстовым экраном на коленях и
не успел вскочить.
холодильника. Он отлично помнил, что культуры микробов хранились именно
здесь. А теперь их здесь не было.
как вы себя чувствуете, доктор?
его собственной каюте, потому что...
Горгон!
когда это случилось. Послушайте, отпустите меня, а? А то я нервничаю.
Последний раз я...
шаровая молния. Вокруг Джорджи он обнаружил толпу встревоженных людей. Там
были комендант и миссис Карвер, Доминик и все его сотрудники, Урбен и два
ассистента из семантической лаборатории, санитары, подсобные рабочие и
доктор Несельрод. У Несельрода запали щеки и неестественно сверкали глаза,
как у человека, который слишком долго не спал, глотая тонизирующие
таблетки. При виде Альвареса он дернулся.
горгон? Какая...
Карвера. Мы ждем делегацию с планеты. Робинсон сказал, что их трое, и они
везут с собой какой-то ящик...
Готовьтесь, они уже идут.
Несельрод задержал его.
наличие "руки вверх!" и вирусных культур. Горгон, похоже, выздоравливает -
но твоей заслуги в этом нет. Теперь скажи, выветрилась уже из тебя эта
дрянь? Потому что если нет...
как раз вовремя, чтобы увидеть, как отворяется дверь. Два больших и
сильных горгона вперевалку вошли в комнату. Они несли покрытый эмалью
ящик. Один из них свистнул в разговорную трубу - надо полагать, для
проверки, - и спросил:
уже давно сделал с тобой что-нибудь нецивилизованное. Согласен?
двух горгонов к Джорджи. Поднявшись на цыпочки, Альварес увидел, как
Джорджи поднялся и неуверенно встал рядом с двумя прибывшими.
пробормотал Несельрод. - Послушай, Уолт, если окажется, что ты все
испортил, я сам приму дозу "руки вверх!", и тогда...
наказания? Мы так поняли...
Он топтался перед ящиком, подрагивая отростками, и выглядел точь-в-точь
как тучная женщина, которая решает, как ей уместиться в спортивном
коптере. По рядам прошел нервный смешок, который быстро затих.
Его круглое тело стало медленно принимать квадратную форму, постепенно
перетекая в ящик.
сторону ящика все фоторецепторы. Наступила тишина. Люди интуитивно
почувствовали, что происходит нечто важное.
он застрял. Его кожа мгновенно посинела, затем порозовела. "Ноги" Джорджи,