АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
шпалер, которыми горяне так любят украшать свои жилища. Насколько я мог
судить, у царей-жрецов нет искусства. Может быть, они считают его
бесполезным отвлечением от более интересующих их ценностей: размышлений,
изучения жизни людей, манипулирования ими.
Я заметил, что коридор, по которому мы идем, очень древний. Его
отполировали сандалии бесчисленного количества мужчин и женщин, прошедших
там же, где иду я, может, тысячу лет назад, может, вчера или даже сегодня
утром.
И тут мы оказались в большом зале. Зал без всяких украшений, но сам
размер придавал ему строгое величие.
Я вступил на порог этого зала, или помещения, испытывая благоговейное
чувство.
Я оказался на площади под огромным правильным куполом, диаметром не
менее тысячи ярдов. Купол из какого-то прозрачного вещества, может,
особого стекла или пластика, потому что стекло и пластик, знакомые мне, не
выдержали бы напряжения, создаваемого таким сооружением. Над куполом
знакомое голубое небо.
- Входи, входи, Кабот, - пригласил Парп.
Я вошел вслед за ним. Под огромным куполом ничего нет, только в самом
центре высокий помост, а на нем большой трон, вырезанный из камня.
Нам потребовалось немало времени, чтобы добраться до помоста. Наши
шаги глухо отдавались в пустоте над каменным полом. Наконец мы подошли.
- Жди здесь, - сказал Парп, указав на место за кольцом, окружавшим
помост.
Я не встал точно в указанном им месте, а в нескольких футах от него,
хотя и за пределами кольца.
Парп поднялся по десяти ступеням на помост и сел на каменный трон. Он
представлял странный контраст строгому величию этого трона. Его ноги в
сандалиях не доставали до пола; усаживаясь поудобнее, он слегка
поморщился.
- Откровенно говоря, - сказал Парп, - я считаю ошибочным, что мы в
Сардаре мало внимания уделяем удобствам. - Он пытался принять удобную
позу. - Например, на таком троне вполне уместны были бы подушки. Как ты
считаешь, Кабот?
- На таком троне они неуместны, - сказал я.
- Да, - согласился Парп, - вероятно, ты прав.
Он искусно выбил из трубки пепел, разбросав его и остатки
невыкуренного табака по помосту.
Я, не двигаясь, смотрел на него.
Он порылся в кисете, висевшем у него на поясе, достал оттуда
пластиковый пакет. Я внимательно следил за каждым его движением.
Нахмурился, увидев, что он достает из пакета табак и снова набивает
трубку. Он снова порылся и достал маленький узкий цилиндрический
серебристый предмет. На мгновение мне показалось, что он направляет его на
меня.
Я поднял свой щит.
- Ну, Кабот! - с некоторым нетерпением сказал Парп и с помощью этого
предмета раскурил трубку.
Я чувствовал себя глупо.
Парп начал удовлетворенно курить. Ему пришлось немного повернуться,
чтобы смотреть на меня, так как я не встал точно в указанном им месте.
- Я бы хотел, чтобы ты был более сговорчив, - сказал он.
Постучав по полу концом копья, я встал туда, куда он указал.
Парп захихикал и продолжал курить.
Я молчал, он курил. Потом снова, как и прежде, выбил трубку о край
трона, снова наполнил ее. Снова зажег маленькой серебристой зажигалкой и
откинулся на спинку трона. Смотрел на купол, так высоко над нами, на
уходящую вверх струйку дыма.
- Как тебе понравился путь по Сардару? - спросил Парп.
- Где мой отец? Что случилось с городом Ко-ро-ба? - Голос у меня
перехватило. - Где Талена, моя вольная спутница?
- Надеюсь, дорога была приятной, - сказал Парп.
Я почувствовал, как кровь у меня разгорается.
Парп не обращал на это внимания.
- Не у всех этот путь так благополучно заканчивается, - сказал он.
Я сжал копье.
Вся ненависть всех этих лет, которую я накапливал к царям-жрецам,
теперь неконтролируемо, медленно, яростно охватывала меня, дикая и
свирепая, огонь ярости захватил меня, поглотил, он раздувался, он кипел в
моем теле, в моем взгляде, он жег воздух, разделявший меня и Парпа. Я
воскликнул:
- Отвечай мне. Скажи то, что я хочу знать!
- В пути по Сардару, - невозмутимо продолжал Парп, - путника прежде
всего поджидает негостеприимное окружение, например, суровая погода,
особенно зимой.
Я поднял копье, и мои глаза, должно быть, ужасные в прорезях шлема,
нацелились в сердце сидевшего на троне человека.
- Говори! - воскликнул я.
- Ларлы, - продолжал Парп, - тоже серьезная помеха.
Я закричал от гнева, готовясь бросить копье, но сдержался: я не мог
просто так убить его.
Парп, улыбаясь, попыхивал трубкой.
- Весьма разумно с твоей стороны, - сказал он.
Я мрачно смотрел на него, гнев мой схлынул. Я чувствовал свою
беспомощность.
- Понимаешь, ты не можешь причинить мне вреда, - сказал Парп.
Я удивленно смотрел на него.
- Не можешь, - повторил он. - Если хочешь, брось копье.
Я взял копье и бросил его к основанию помоста. Пахнуло жаром; я,
ошеломленный, отступил. Потряс головой, чтобы разогнать алые круги перед
глазами.
У подножия помоста лежала кучка пепла и несколько капель
расплавленной бронзы.
- Вот видишь, - сказал Парп, - оно бы до меня не долетело.
Теперь я понял, какова цель кольца, окружавшего трон.
Снял шлем и положил щит на пол.
- Я твой пленник.
- Вздор, - ответил Парп. - Ты мой гость.
- Меч я сохраню, - сказал я. - Если он тебе нужен, тебе придется
отбирать его у меня.
Парп добродушно рассмеялся, его маленькое круглое лицо затряслось на
тяжелом троне.
- Уверяю тебя, - сказал он, - мне твой меч не нужен. - Хихикая, он
смотрел на меня. - И ты не нужен, - добавил он.
- А остальные?
- Какие остальные?
- Остальные цари-жрецы, - сказал я.
- Боюсь, - ответил Парп, - что я здесь единственный.
- Но ты ведь сказал: "Мы ждем", - возразил я.
- Неужели я так сказал?
- Да.
- Ну, это просто оборот речи.
- Понятно, - сказал я.
Парп, казалось, встревожился, Что-то его отвлекало.
Он взглянул на купол. Становилось поздно. Парп, кажется, начинал
нервничать. Он все чаще вертел в руках трубку, просыпал табак.
- Расскажешь ли ты о моем отце, о моем городе, о моей возлюбленной? -
спросил я.
- Может быть, - ответил Парп, - но сейчас ты устал от пути.
И правда, я устал и проголодался.
- Нет, - сказал я, - мы будем говорить сейчас.
Почему-то Парп все больше нервничал. Небо над куполом теперь посерело
и потемнело. Быстро приближалась горянская ночь, обычно темная, полная
звезд.
Где-то далеко, может, сквозь какой-то коридор, ведущий к залу
царей-жрецов, я услышал рычание ларла.
Парп, казалось, задрожал на троне.
- Царь-жрец боится ларла? - спросил я.
Парп захихикал, но не так весело, как обычно. Я не понимал причины
его беспокойства.
- Не бойся, - сказал он, - они хорошо привязаны.
- Я не боюсь, - спокойно ответил я.
- А я, должен признаться, так и не смог привыкнуть к их ужасному
реву.
- Ты царь-жрец, - сказал я, - тебе достаточно поднять руку и
уничтожить их.
- Какой прок в мертвом ларле? - спросил в ответ Парп.
Я не ответил.
И удивился, почему мне позволено было пересечь Сардар, найти зал
царей-жрецов, предстать перед троном.
Неожиданно послышался далекий, раскатистый звук гонга, глухой, но
пронизывающий звук; он доносился откуда-то изнутри.
Парп вскочил, лицо его побледнело.
- Свидание окончено, - провозгласил он. И оглянулся с плохо
скрываемым ужасом.
- А что со мной, твоим пленником? - спросил я.
- Моим гостем, - раздраженно поправил Парп, чуть не выронив свою
трубку. Он постучал ею о трон и сунул в кисет.
- Твоим гостем? - переспросил я.
- Да, - выпалил Парп, посматривая вправо и влево. - До того времени,
Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63
|
|