Юлианны ничего не изменилось, когда она нагнулась и ее губы прижались к
моему лбу.
поняла, что эти слова были адресованы именно мне, а не Маримме. И,
ободренная этим, я с помощью лорда Имграя взобралась в седло, и мы
выехали из Норстадта. Я впервые покинула его стены после десяти лет,
проведенных в этих каменных стенах, где веками ничего не менялось. Мои
планы начали исполняться.
Глава 3
Сначала мы ехали по трое или по четверо рядом, и каждую пару женщин
эскортировали один или два воина, но потом нам пришлось ехать гуськом,
друг за другом, потому что дорога все более сужалась, пока, наконец, не
превратилась в узкую тропу. Меня все еще удивляло, почему аббатисса
Юлианна не разоблачила моих намерений. Испытывала ли она к Маримме столь
сильную симпатию, что была даже готова пойти на обман, чтобы спасти свою
фаворитку? Или она смотрела на меня, как на помеху в своей маленькой,
тихой обители, от которой она таким образом избавилась?
уменьшались. И, когда это было возможно, лорд Имграй постоянно
поторапливал нас. Как далеко находилось место нашей встречи со
всадниками? Я знала только, что оно находилось где-то на краю степи.
было ни одного человека, только животные, и после Харродейла дорога
стала все круче подниматься вверх. В Хокердайле нас сопровождал шум
воды, струящейся на равнину быстрым потоком и не полностью еще скованной
льдом. У конца долины мы проехали мимо домика поста и из него вышли
несколько человек, чтобы приветствовать нашего лорда и перекинуться с
ним несколькими словами. Во время этой маленькой задержки ко мне
приблизился другой конь и всадница, ехавшая на нем, пригнулась ко мне.
дать нам передохнуть? - громко спросила она, должно быть, надеясь, что
ее слова дойдут до ушей лорда Имграя.
слышали.
назад. Это была Кильдас, которая так злобно говорила за столом о
Тельфине. Темные тени лежали под ее зелено-голубыми глазами и тонкие
морщинки пролегли вокруг пухлых губ.
Имграя. - Но с сегодняшнего утра ты слишком молчалива. Какой же бич
страха он использовал, чтобы сделать тебя уступчивой и добиться своей
цели? Вчера вечером ты клялась, что никогда не поедешь с нами... - Она
не вызывала никакой жалости, только любопытство, так как страдания
других помогали ей забыть о своем собственном горе.
усмехнулась.
спокойна! Зал дрожал от твоих воплей, когда тебя уводили в твою комнату.
Теперь ты согласна на то, что у тебя будет жених-колдун?
себе внимание, а ее страхи были теперь для меня наименьшей заботой. Я
была не Маримма и не могла хорошо играть ее роль. Пока лорд Имграй меня
не разоблачил... Он все утро был занят только тем, что заставлял нас
ехать быстрее. Но что произойдет, когда он обнаружит, что его обманули?
Но ему нужно было передать всадникам определенное число невест, и это
должно было защитить меня от его гнева.
у меня не было выбора. Но мужчины-оборотни должны иметь много общего с
мужчинами нашего рода, поэтому я не боюсь за себя. - Она вскинула
голову, сильная в своей убежденности в действенности того оружия,
которым ее наградила природа.
сих пор я была занята только своим бегством, и всем, что было связано с
ним и мало думала о том, что ждет меня в конце этого путешествия.
Они до нападения ализонцев ни разу не появлялись в долине. И потом,
говорят, что они путешествуют только ночью, а не днем. Когда они вели с
нами переговоры, они были в людском облике, но они обладают страшными
силами. - Уверенность Кильдас исчезла и она снова начала теребить на шее
накидку, словно та мешала ей дышать. - Если о них и известно больше, я
ничего не слышала об этом.
одна девушка. По ее скромной одежде я узнала Сольфинну, которая накануне
делила пищу с Кильдас.
Подумай о том, что у тебя был свободный выбор, и будь такой же храброй,
как и все мы.
ответила Сольфинна, - но ты права, Кильдас, не следует делать выбор, а
потом плакать от страха. Как много я дала бы за то, чтобы еще раз
увидеть свою мать и своих сестер. Но теперь мне больше никогда не
удастся этого сделать.
спросила Кильдас. - Ты была бы отдана лорду или капитану одной из южных
долин и тоже никогда не смогла бы вернуться назад.
Это правда, меня бы отдали. Теперь мы все идем на встречу с нашими
сужеными. И так происходило со всеми женщинами на протяжении
бесчисленного количества лет. И в результате свадьбы я приобрету больше,
чем потеряю, намного больше. Но... Всадники...
женщины, что они для их приобретения готовы были пойти на договор и
сражаться за кого угодно. И когда мужчина хочет чего-то настолько
сильно, что даже ставит на карту свою жизнь, чтобы добиться этого, он
будет очень дорожить этим и неустанно заботиться о приобретенном.
блеснули. Одновременно я услышала тихий возглас Кильдас, которая подвела
своего коня еще ближе.
которую вчера вечером увели из зала!
этого не было никаких особых оснований.
округлившимися от удивления глазами.
нет родственников и это путешествие - мой собственный выбор.
это, или которые извлекли бы из твоего выбора для себя какую-то пользу,
почему ты тогда едешь с нами? - теперь голос Сольфинны выдавал ее
удивление.
путешествие в неизвестное.
шансов вырваться за стены монастыря, и я не хочу все время носить вуаль
и накидку монахини и быть довольной, когда один день моей жизни как две
капли воды похож на другой.
правду? Он твердо решил отправить Маримму ко всадникам и делает это по
своим личным мотивам. И он не такой человек, который может позволить
перевернуть его планы.
не так уж много времени для того, чтобы достигнуть места встречи. Он не
успеет вернуться назад в Норстадт, а его честь обязывает передать
всадникам всех невест.
защита против его гнева очень действенна.
судьбу? - спросила Сольфинна.
долине к подножью горных пиков, чем смотреть на них из тени, - ответила
я. Все же мое мужество было не так велико, как я хотела это показать.
Может быть, я оставляла позади себя меньшее зло, чем то, что меня
ожидало. Но об этой возможности мне не хотелось думать.
поддерживать и вести тебя, сестра-невеста. Ага, кажется, нам все же
дадут передохнуть.
подошли к нам, чтобы помочь слезть с лошадей и отвести в домик
сторожевого поста. В караульной мы столпились у огня, чтобы согреть руки
и размять ноги и спины. Как всегда, я держалась от нашего предводителя
как можно дальше. Он, наверное, подумал, что Маримма ненавидит и боится
того человека, по чьей воле оказалась здесь. Во всяком случае, он тоже