АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Доктор Уоррен не знал, что и делать. Он был ошеломлен. Не смея
произнести ни звука, доктор комкал в руках салфетку.
Мэрион глубоко вздохнула и предприняла последнюю попытку шантажа. На
этот раз в ее голосе прозвучала мольба.
- Если вы не разъедините мальчиков, я весь свой капитал оставлю на
благотворительные фонды, на благотворительные...
- Да делайте с ним, что хотите! - взорвался Ричард. - Сожгите деньги,
выбросьте их к черту, только не пытайтесь...
- Ричард, ну пожалуйста, - умоляла его Мэрион. - Послушай меня! Да, я
стара, но я не выжила из ума. Твой брат пытался покончить с Дэмьеном.
ПОЧЕМУ?
- Убирайтесь отсюда! - взвизгнула Анна. Она обежала вокруг стола и
решительно устремилась к старушке, будто собиралась ударится ее. Ричард
попытался удержать жену, но она тут же вырвалась и, ткнув в пеону тетушки
Мэрион дрожащими пальцами, произнесла:
- Вели ей уйти!
- Я и так ухожу! - ледяным тоном произнесла старушка, вложив в него
все свое достоинство. Она кивнула на прощание доктору Уоррену и покинула
комнату. Ричард последовал за ней. Когда их шаги затихли, Анна, глубоко
вздохнув, обратилась к доктору:
- Извините, Чарльз, мне и в голову не приходило...
- Ничего, ничего, все в порядке, - успокоил ее Уоррен. - Я все
понимаю. - Он поднялся и кивком указал в сторону маленькой комнаты. -
Почему бы нам не поглядеть на слайды, - предложил он. - У меня есть здесь
замечательные штуки, которые я бы хотел продемонстрировать вам и Ричарду.
В действительности же ему хотелось поскорее покинуть этот дом.
На площадке третьего этажа тетя Мэрион высвободила наконец свой
локоть из руки Ричарда.
- Я и сама пока могу идти! - с достоинством бросила она.
Молча миновали они длинный, покрытый ковром коридор, и лишь у двери
спальни старушка снова повернулась к племяннику:
- Твой брат пытался убить Дэмьена...
- Но мы же с этим покончили, тетя Мэрион.
- Должна была быть причина.
- Я вам уже говорил. Я не могу больше об этом. Особенно в присутствии
посторонних. Иисус Христос...
- Но зачем он пытался убить собственного сына?
- Он был болен, тетя Мэрион, психически болен.
- А Дэмьен? Думаешь, он не болен?
- Что Дэмьен? С ним ничего особенного не происходит! - Торн опять
начал выходить из себя. Одновременно он и злился на себя, понимая, как
легко смогла Мэрион довести его до такого состояния. Может, она и
прекратила бы свои нападки, если бы Ричард так остро не реагировал на них.
Он попытался успокоиться. - Ваша ненависть лишена всяких оснований...
- Будь поосторожнее, - перебила его тетушка Мэрион.
"Наконец-то она приходит в себя", - подумал Торн и обратился к
старушке:
- Ложитесь спать. Пожалуйста. Вы себя сейчас не контролируете.
Тетя Мэрион подняла брови. Она знала, куда нанести удар.
- Дэмьен не унаследует от меня ничего. Завтра я займусь этим. -
Старушка потянулась к дверной ручке.
- Делайте, как знаете, часть акций компании - ваша! - Ричард понимал
всю отчаянность положения. Ему была необходима эта доля, чтобы обеспечить
интересы обоих сыновей. - Но уж если вы в моем доме...
- То я твоя гостья, - закончила Мэрион. - Я знаю. Но это _м_о_я
комната, и я вынуждена просить тебя уйти. Сейчас же.
Торн вздохнул, наклонился и чмокнул старуху в макушку.
- Мюррей будет ждать вас завтра утром в машине.
Тетя Мэрион некоторое время подождала, пока он скроется в тени
коридора, а потом, торжествующе улыбнувшись, прошагала в комнату и
захлопнула за собой дверь.
Когда Ричард заглянул в маленькую комнату, Анна с доктором Уорреном
уже установили проектор и экран. Чарльз хотел дать им возможность
предварительно взглянуть на экспонаты новой выставки, которую он
подготовил для чикагского Музея Древностей.
Ричард унаследовал от своего отца любовь к археологии и всячески
поддерживал любое начинание в этой области. Одним из таких предприятий
были рискованные раскопки близ города Эйкра, где обнаружились самые
потрясающие за последние двадцать лет находки. И хотя инициатором раскопок
являлся Реджинальд Торн, именно Ричарду предстояло пожинать плоды этого
предприятия.
Чарльз Уоррен включил проектор, и Ричард притушил свет.
- Большинство этих экспонатов уже упаковано и находится сейчас в
дороге. Вскоре первая партия прибудет сюда.
Первые слайды демонстрировали вазы и миниатюрные статуэтки.
Разглядывая их, Торн, казалось, забыл о тетушке Мэрион, Анна улыбалась,
поглядывая на мужа. Вдруг она перевела взор на экран, и у нее перехватило
дыхание. На слайде была запечатлена фигура женщины довольно больших
размеров, яркая и уродливая, облаченная в багровые и пурпурно-золотистые
одежды со множеством украшений. Восседала блудница на Звере о семи
головах. Каждая голова покоилась на длинной чешуйчатой шее, из лбов
торчали рога, а из пастей - клыки и языки. Голова женщины была откинута
назад, длинные волосы беспорядочно спутались, а сама она казалась пьяной
от содержимого золотой чаши, которую сжимала в своей руке.
- О, господи, - пробормотала Анна.
- Да, - поддержал ее Чарльз, - вид у нее весьма устрашающий.
- Вавилонская блудница? - поинтересовался Ричард.
Чарльз кивнул. Анна вопросительно взглянула на мужа.
- Ты ее знаешь? - удивилась она, и все рассмеялись. Чарльз взял
карандаш и подошел к экрану.
- Она символизирует Рим. А эти десять острых, как бритва, рогов на
Звере - десять царей, у которых пока нет царств. Но Сатаной им была
обещана временная власть до тех пор, пока не явится он в своем полном
величии.
- А зачем она взгромоздилась на Зверя? - спросила Анна.
- Не знаю. Но, очевидно, она не останется на нем долгое время. Ибо
сказано в "Откровении Иоанна Богослова", что десять царей "возненавидят
блудницу, и разорят ее, и обнажат, и плоть ее съедят, и сожгут ее в огне".
- Потрясающе, - вздрагивая, произнесла Анна. - И вы во все это
верите?
- Ну, я полагаю, вся Библия целиком состоит из удивительных и
чудесных метафор. Нам еще предстоит найти разгадки ко многим из них.
- Например? - заинтересовалась Анна.
Чарльз был не из тех людей, кто при любой возможности пытается
обратить в свою веру первого встречного. Но он решил не увиливать от
ответа и четко объяснить все Анне.
- Ну, имеется, например, масса свидетельств, что конец света уже
близок.
- Что? - не поняла Анна. Она решила, что ученый шутит.
- Многие события, происшедшие за последнее десятилетие, были
предсказаны в "Откровении Иоанна Богослова". Землетрясения, наводнения,
голод, небо, потемневшее от смога, отравленные воды, меняющийся климат...
- Но такие вещи происходили всегда, - запротестовала Анна.
- Имеются и более любопытные свидетельства. Например, существует
предсказание, что конец света наступит вскоре после того, как Библия будет
переведена на все письменные языки. В начале 60-х годов это и было
сделано. Предполагают, что последний Армагеддон начнется на Среднем
Востоке.
- Но... - начала Анна, но тут вмешался Ричард:
- Вы не возражаете, если мы вернемся к слайдам? Если конец настолько
близок, мне не терпится узнать, за что я выложил кучу денег, пока все это
не превратилось в прах?
Напряжение рассеялось. Даже Чарльз рассмеялся. Он нажал кнопку
дистанционного управления. На следующем слайде была также запечатлена
Блудница, но сфотографированная издалека. Рядом с изображением стояла
молодая женщина, так что, сравнивая ее рост и габариты картины, можно было
судить о размерах фигуры Блудницы.
- Что это за девушка? - полюбопытствовал Ричард.
- Фи, а я-то подумала, что ты и ее знаешь, - съязвила Анна.
- Это моя приятельница. Репортер. Ее зовут Джоан Харт. Вы что-нибудь
о ней слышали? Харт пишет биографию археолога Бугенгагена.
Следующий слайд демонстрировал Джоан Харт с близкого расстояния. Это
была потрясающая рыжеволосая женщина с сияющими глазами.
- Похоже, ты у нее на крючке, а, Чарльз? - бросила Анна.
Чарльз отрицательно покачал головой и рассмеялся.
- Да нет, никаких планов на этот счет. Просто она здорово делает свою
работу. Кстати, она собирается в Чикаго. Думаю, скоро явится сюда. Хочет
взять у тебя интервью, Ричард.
- У меня? - удивился Ричард. - По какому, интересно, поводу?
- Раскопки, выставка, ну и все такое.
- Ты же знаешь, что я терпеть не могу всякие интервью, Чарльз.
- Да, знаю. Но я подумал...
- Так вот, передай ей это.
- Ладно, ладно. - Чарльз удрученно покачал головой, хотя был в курсе,
насколько дорожил Ричард покоем своей семьи.
Несколько позже собравшиеся прощались в холле.
- Я завтра буду в городе, - заговорил Ричард, помогая Чарльзу надеть
пальто. - А Анне придется остаться здесь и проследить, чтобы все было
закрыто.
Чарльз кивнул.
Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
|
|