достаточно прочны. Вмятина, оставленная на сиденье чужими телами,
выглядела трогательно и придавала мне чувство сопричастности с
человеческими существами. Я прощупал Анжело, как прощупал бы любого
другого человека. Две вещи казались очевидными: ему не хватало
осторожности и детского избытка энергии.
поэтому преждевременно свалившись на Анжело ответственность вполне могла
оказаться причиной его уравновешенности. Однако приглядевшись к нему,
понаблюдав, как он отдернул занавеску в углу комнаты, показав мне
водопроводную раковину и двухконфорочную газовую плиту, я несколько
изменил свое мнение о мальчике. В нем был избыток энергии и избыток
достаточно большой, просто он не растрачивал ее на беспорядочные
суматошные движения или крики.
ответа, добавил: - Двенадцать в неделю. Мы иногда сдаем ее как
двухместную.
календарей с изображением сверкающих белозубыми улыбками полногрудых
красоток на стене висела написанная маслом и вставленная в простенькую
раму картина. Картина изображала залитый солнцем летней пейзаж-фантазию.
ограненный изумруд.
здесь и побольше.
тогда я решил проверить возникшее у меня предположение:
совсем иное.
сказал я. - Но разве это имеет значение?
Детский лепет.
квитанцию.
большее.
моей возней над заурядным барахлом. Краситель для волос, делающий меня
седым, выглядел пузырьком с чернилами. Дистроер запаха скрывался под
маской лосьона после бритья. Впрочем, аромат его у обладателя
человеческого носа не мог вызвать никаких подозрений. Зеркало я
распаковывать не стал, а плоские гранаты всегда носил на теле.
Похоже, он злился на меня за то, что я не спешил возобновить разговор о
его живописи. Каким бы он ни был смышленым, двенадцатилетнему ребенку
тяжело бороться с собственным тщеславием. Наконец, приняв донельзя
простодушный вид, он спросил:
хранить в нем вашу рукопись?
работает над книгой, я совершенно не позаботился о том, чтобы, помимо
пишущей машинки и пачек бумаги - из которых, кстати, еще ни одна не
вскрыта, - взять с собой еще что-нибудь, присущее профессии писателя.
Книга на сегодняшний день в основном здесь.
словесную мешанину на английском языке. Причем заняться этим надо
незамедлительно: вряд ли, конечно, он или его мать станут копаться в моих
вещах, но Наблюдатель обязан избегать даже малейшего риска. Остановиться
придется либо на фантастике, либо на философии - эти направления
литературы представляют богатейшие возможности по части машинописных
упражнений.
рекомендую табак Наблюдателям, лишенным наших тридцатичасовых периодов
отдыха: курение - не заменитель созерцания, но я верю, что оно снижает
потребность в последнем.
заткнуться.
Такой ответ дал бы шестнадцатилетний.
над его ранним развитием. И я строил из себя праздного болтуна:
хотел умереть. Ради доказательства рассуждений ему пришлось остаться. Тебе
не приходило в голову, что он больше беседовал с собой, чем с Критием?
что несправедливые законы могут быть нарушены, дабы послужить великим. Но
он не стал спорить. Он устал.
разговор для данного момента или я все же перегнул палку... Во всяком
случае, я попытался дать ему понять, что уважаю его умственные
способности, и это могло в будущем мне помочь. Думаю, если бы мне пришлось
ловить своими неуклюжими руками мыльный пузырь, я оказался бы в более
легком положении, - пусть бы он даже лопнул, ничего бы особенного не
произошло. И продолжая разыгрывать из себя "мистера Майлза", я спросил:
достаточно шумная старая машинка.
Между комнатами ванная мистера Фермана и туалет.
Джек Макгуайр... Нет, они вряд ли услышат стук машинки. Мы внизу тоже -
ваша комната находится над кухней. Не берите в голову!
грамматический термин split infinitive в дословном переводе звучит как
"разбитый инфинитив"]
бутылки с шампанским.
ямб - термины из теории стихосложения].
Вот с этого момента, Дрозма, меня по-настоящему начала мучить загадка
самого Намира. Я должен признать: и для человека, и для марсианина вполне
возможно увидеть нечто прекрасное, осознать, что оно прекрасно, и
немедленно захотеть уничтожить его. Я знаю, что это так, но не понимаю и
никогда не пойму подобного желания. Неужели не ясно, что краткость жизни
должна служить напоминанием: уничтожать красоту значит уничтожать самого
себя?
для него окружении. Я повторил "Правила поведения Наблюдателей". Меня
очень беспокоила опасность того, что пустяковая царапина способна
обнаружить оранжевый цвет нашей крови. У меня есть милая привычка сдирать
кожу на голенях и украшать синяками руки. То, что у нас пульс бьется с
частотой один раз в минуту, не только риск, но и достойно сожаления. Ведь
я вынужден быть очень осмотрительным при близких контактах и всячески
избегать врачей - их обязательно заинтересует подобная аномалия. Работа
Наблюдателя должна стать более интересной и более безопасной (не забыть и
о проблеме лошадей), как в старые времена, когда магия и суеверия были
шире распространены и всячески работали на нас.
ваших слов, Дрозма. Я не разворачивал его. Я вдруг пожалел, что не
рассмотрел его как следует еще в Северном Городе. Вы несомненно полагали,
что я подобным образом и поступлю, но последние минуты пребывания в Городе
были заполнены неотложными делами, а я уже изучил так много человеческих