кончилось все дракой, дерьмовой дракой... С самого начала все шло к драке,
понимаешь? Она сперва слегка придралась, и я, конечно, ей ответил, а потом
- удар! - и мы готовы. Бюджет, бюджет, бюджет! Я, наверное, сдохну, если
еще хоть раз услышу слово "бюджет". Мори, ты женатый человек, знаешь, на
что это похоже, скажи мне правду. Скажи, у тебя встали бы волосы дыбом,
если бы ты поймал свою жену на жульничестве с бюджетом?
берет и вписывает в свою квоту. И ты остаешься с носом и с полной квотой
на рубашки. Ну, ты понимаешь...
никогда так не сделает.
чуть-чуть.
подумал он. Конечно, не из тех. Красивая, любящая девушка из хорошей
семьи, ей такое и в голову не придет.
со мной не обращался". Нет больше придирок. Нет больше дополнительной
квоты семейного потребления, ха-ха... Нет больше... Мори, что ты скажешь,
если мы смоемся отсюда и немного выпьем? Я знаю одно местечко, где...
склонялся, чтобы разглядеть, часы пропикали час. Офис закрывался через
несколько минут.
Хауленд, спасибо, я не могу. Жена будет волноваться. Прости.
съесть вечером ужин на двоих...
против твоей жены. Просто, мне кажется, что Джоселин отшибла у меня охоту
ко всем женщинам подряд. Знаешь, как это местечко называется? "У Дяди
Пиготи в погребке, в Старом городе". Туда странные личности заходят, ты
понимаешь, Мори, пару раз за последнюю неделю они устраивали... Я не хожу
туда каждый день, как некоторые, но по случаю всегда рад, честное слово...
от души повеселиться. Увидимся.
вежливый поклон и, поворачиваясь обратно, с треском врезался лбом в
дверной косяк. Удар, однако, был едва ощутим сквозь приятное оцепенение,
охватившее все тело, и он с трудом воспринимал Генри, который хлопоча
вокруг, без умолку трещал, рассказывая анекдоты, а потом Генри вдруг
застыл, и Мори заметил, наконец, что по одной стороне его лица стекает
струйка крови. С достоинством он вытер ее рукавом.
Крову Генри, кровь! Но уж тебе-то, робот, пугаться нечего. Спрячь свою
жестяную рожу. Я хочу думать. Понял?
немного поспали; после этого полагается проснуться и с новыми силами
браться за дело. Но нет ничего хуже, чем перепить, а потом недоспать. В
голове стучит, во рту словно нагадил медведь и вообще кренит, как при
шторме.
Шерри, нежно подумал Мори, как она прекрасна, прекрасна, прекрасна...
заставило его вздрогнуть. Шерри тут же подлетела сбоку и нежно
притронулась к его виску.
где-то налетел на дверь?
обожания, на ее открытом лице не прочел.
Мори взял свой... и тут до него донесся запах содержимого. Пальцы чуть
было не разжались сами собой. Усилием воли он заставил себя сделать
глоток.
не попросился обратно, и удивительный феномен разлившегося тепла начал
свой второй круг... Мори допил залпом, махнул роботу, чтобы тот наполнил
стакан снова, и попробовал улыбнуться. Лицо почему-то не слушалось.
нисходит счастье и покой, но не только выпивка была тому причиной. В
прекрасном расположении духа он и Шерри сели за обеденный стол; они
жизнерадостно болтали друг с другом и с Генри, и Мори даже несколько раз
сентиментально посочувствовал бедному Хауленду, у которого не сложилась
семейная жизнь, потому что на самом деле семейная жизнь - это просто уют,
тепло, покой и доверие...
был такой смешной, этот коротышка, и какой-то нервный, ты понимаешь,
милый? Он все время озирался на дверь, как будто ждал, что кто-нибудь
придет. Вот глупость, верно? Зачем его друзьям следить за ним в нашем
доме?
говорила о потребительских талонах?
ушел. Явился этот смешной коротышка и даже не сказал, как его зовут. Я с
ним поговорила, я подумала, что это наш сосед, а с соседями никогда нельзя
быть грубой, ты же сам говорил, дорогой, помнишь...
сказала, что он предлагал фальшивые талоны? Да?
действительно в некотором смысле фальшивые, ну, не совсем такие, как
обычные, тот коротышка так и сказал. Но зато четыре за один, дорогой.
Четыре его талона за один наш, представляешь, как выгодно?! Так что я
взяла нашу книжку и оторвала парочку недельных талонов...
Что-нибудь не так, милый?
известно, ты продешевила.
мне ничего подобного не предлагали! Я не знала, что такое трущобы, не
знала, что такое обжорные бунты, не знала, что такое эти ужасные роботы и
отвратительные, грязные, маленькие человечки, которые нагло лезут в твой
дом!
слезы не производили никакого впечатления на грубую броню, которой
неожиданно обросло его сердце. Робот Генри издал звук, который, будь он
человеком, означал бы предупредительный кашель, но Мори приморозил его
взглядом побелевших глаз.
проговорил:
талоны - обычная подделка, а не провокация. Лучшее, что можно с ними
сделать - выбросить, пока нас с ними не поймали. Но что получилось? А
получилось, что ты осталась на руках с двухмесячной нормой по фальшивым
талонам. Может, ты еще не до конца уяснила, что пайковые книги - не просто
украшение, так вот, я тебе говорю, - это не просто украшение. Каждый месяц
их положено сдавать на проверку, чтобы доказать, что мы истратили свою
месячную Потребительскую квоту. Каждая книга, как минимум, просматривается
инспектором, а выборочно их проверяют ультрафиолетом, инфракрасными и
рентгеновскими лучами, радиоизотопами, хроматографами, кислотами и
щелочами и кучей других проклятых способов, которые изобрело проклятое
человечество!!! - Его голос поднимался крещендо. - Если нам повезет и мы
проскочим с одним таким талоном... Да мы просто не осмелимся - слышишь Мы
просто не осмелимся! - использовать больше одного-двух таких талонов на
дюжину настоящих! И это значит, Шерри, что ты купила не двухмесячный
запас, а, в лучшем случае, _д_в_у_х_л_е_т_н_и_й_. Но поскольку - ты,
конечно, этого никогда не замечала, - срок действия талонов ограничен, мы
сможем использовать не больше половины этих бумажек! - Временами Мори
казалось, что сейчас он вытащит из-под себя стул и обрушит Шерри на
голову. - Более того, - продолжал он, - те талоны, которые ты отдала этому
ублюдку, нужны были мне прямо сегодня, прямо _с_е_й_ч_а_с_, потому что,
так уж получилось, и мне дали это понять, нам две недели придется жить на
двойной норме. Как это ни печально. Но даже не это самое главное. О самом
главном ты и не подумала. _И_м_е_т_ь _ф_а_л_ь_ш_и_в_ы_е _т_а_л_о_н_ы