read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



здесь до его возвращения.
Бриггс потопал в сторону корабля. Уоррен выпрямился. С башенки
открывался прекрасный вид на окрестности, и он принялся, медленно
поворачиваясь, изучать их.
Где-нибудь неподалеку, мелькнула мысль, люди - ну пусть не люди, но
те, кто строил башни, - должны были обустроить себе жилье. На расстоянии
не больше мили отсюда некогда было поселение. Ибо на возведение башен
требовалось немалое время, а следовательно, их строители должны были
где-то хотя бы временно разместиться. Но разглядеть ничего не удавалось -
только нагромождения камней, обширные скальные обнажения да наброшенные на
них коврики мхов и лишайников.
Во имя чего они жили? Зачем они были на этой планете? Что могло их
привлечь сюда? Почему не улетели сразу, что их удержало?
И вдруг он замер, не в силах поверить своим глазам. Очень тщательно
проанализировал впечатление, ощупывая взглядом линии, убеждаясь, что не
сбит с толку игрой света на какой-нибудь куче камней. Ну быть того не
может! - восклицал он про себя. Три раза такого не происходит. Он впал в
заблуждение...
Уоррен глубоко вдохнул и задержал выдох, выжидая, что иллюзия
рассеется. Она не рассеялась. Эта штука торчала там по-прежнему.
- Спенсер! - позвал он. - Спенсер, будьте добры, поднимитесь сюда.
А сам не сводил глаз с того, что увидел. Заслышав, как Спенсер шумно
карабкается по башенке, подал ему руку и помог взобраться на плиту-крышку.
- Посмотрите, - предложил Уоррен, указав точное направление. - Что
там такое?
- Корабль! - заорал Спенсер. - Там корабль!..
Корабль был стар, невероятно стар. Он весь порыжел от ржавчины -
довольно было провести рукой по металлическому борту, и ржавые хлопья
осыпались на камень дождем, а ладонь покрывалась красными полосами.
Внешний воздушный шлюз был некогда закрыт, но кто-то или что-то
пробило его насквозь, не утруждая себя отмыканием замков: края люка были
по-прежнему притерты к корпусу, однако сквозь рваную дыру можно было
свободно заглянуть в корабельное нутро. И на многие ярды вокруг шлюза
скальный грунт стал кирпичным от разбросанной взрывом ржавчины.
Люди протиснулись в дыру. Внутри корабль блестел и сверкал, ржавчины
не было и в помине, хотя все предметы покрывала толстая пыль. На полу в
пыли была протоптана тропа, а по бокам ее там и сям виднелись разрозненные
следы: видно, владельцы следов время от времени оступались с тропы в
сторону. Мощная пята и три широко расставленных пальца, ни дать ни взять
следы каких-то очень крупных птиц или динозавров.
Тропа вела вглубь корабля, в машинный зал, и там посреди зала
оставалась лишь пустая станина - двигателя не было.
- Вот как они выбрались отсюда! - догадался Уоррен. - Те, которые
вышвырнули свой собственный движок на свалку. Сняли двигатель с этого
корабля, переставили на свой и улетели.
- Но они же ни черта не смыслили... - попытался сказать Клайн.
- Значит, разобрались, - отрезал Уоррен.
Спенсер согласился:
- Да, должно быть, так и произошло. Этот корабль стоит здесь с
незапамятных времен - видно по ржавчине. И он был закрыт, герметически
запечатан - ведь внутри ржавчины нет. Дыру в шлюзе проделали сравнительно
недавно, тогда же и сняли двигатель...
- Но зачем? - не утерпел Клайн. - Зачем им это понадобилось?
- Потому что, - ответил Спенсер, - они забыли, как запустить свой
собственный двигатель.
- Но если они забыли устройство своего двигателя, как же они сумели
совладать с чужим?
- Тут он вас всех уел, - заявил Дайер. - На такой вопрос вам не
ответить.
- Ваша правда, - пожал плечами Уоррен. - А хотелось бы найти ответ -
тогда бы мы знали, что делать нам самим.
- Как по-вашему, - спросил Спенсер, - давно этот корабль здесь
приземлился? Сколько времени требуется, чтобы корпус покрыла ржавчина?
- Трудно сказать, - отозвался Клайн. - Зависит от того, какой они
использовали металл. Можно ручаться за одно - корпус любого космического
корабля, кто бы его ни строил, делается из самого прочного материала,
какой известен строителям.
- Тысяча лет? - высказал предположение Уоррен.
- Не знаю, - ответил Клайн. - Может, тысяча лет. А может, и дольше.
Видите эту пыль? Это все, что осталось от органических веществ, которые
были на корабле. Если существа, прилетевшие сюда когда-то, умерли на
корабле, они до сих пор здесь - в форме пыли.
Уоррен попробовал сосредоточиться и представить себе хронологию
событий. Тысячу или несколько тысяч лет назад здесь приземлился
космический корабль - и не смог улететь. Затем тысячу или тысячи лет
спустя приземлился другой корабль, и экипаж обнаружил, что улететь не
может. Но в конце концов нашел путь к спасению, сняв двигатели с первого
корабля и заменив ими те, на которых прилетел. Еще позже, через годы или
через месяцы, а может, всего через несколько дней здесь оказался
разведывательный корабль с Земли - и в свою очередь выяснил, что улететь
не в состоянии, поскольку специалисты по двигателям не могут вспомнить,
как их запустить...
Круто повернувшись, Уоррен вышел из пустого машинного зала, не
дожидаясь других, и решительно зашагал обратно по проложенной в пыли тропе
к разбитому шлюзу.
Подле самого шлюза на полу сидел Бриггс. Сидел и неловкими пальцами
рисовал в пыли завитушки. Тот самый Бриггс, которого посылали на родной
корабль за мотком веревки.
- Бриггс, - резко спросил Уоррен, - что вы здесь делаете?
Бриггс бессмысленно посмотрел на капитана.
- Уходи, - произнес он.
И продолжал рисовать завитушки в пыли.


10
Док Спирс объявил:
- Его мозг чист, как у годовалого ребенка. Правда, он может говорить,
и это единственное, что отличает его от годовалого ребенка. Но словарь
очень ограничен, и вообще то, что он бормочет, по большей части ничего не
значит.
- А можно обучить его чему-то? - поинтересовался Уоррен.
- Не знаю.
- После вас его осматривал Спенсер. Что сказал Спенсер?
- Сорок сороков всякой всячины, - ответил док.
- А по сути, все, что он сказал, сводится к практически полной потере
памяти.
- Что же нам делать?
- Не спускать с него глаз. Следить, чтобы он не причинил себе вреда.
Спустя какое-то время можно попробовать повторно обучить его чему-нибудь.
А может, он сумеет перенять какие-то навыки от нас. Главное - понять, что
же такое с ним приключилось. Не могу пока сказать с уверенностью, связана
ли потеря памяти с повреждением мозга. Кажется, мозг сохранен, но без
серьезного диагностического обследования что-либо утверждать не берусь. А
приборов для такого обследования у нас нет.
- Говорите, мозг не поврежден?
- Ни единой отметины. Сам Бриггс не ранен. Никаких следов физического
воздействия. Пострадала только память.
- Амнезия?
- Не совсем так. При амнезии больные находятся в угнетенном
состоянии. Их преследует мысль, что они чего-то не помнят. В душе у них
полное смятение. А Бриггс не ощущает никакого замешательства. По-своему он
даже счастлив.
- Вы позаботитесь о нем, док? За ним же и впрямь нужен глаз да
глаз...
Док невнятно фыркнул, поднялся и вышел. Уоррен крикнул ему вслед:
- Если увидите по дороге Лопоухого, скажите, чтобы зашел ко мне.
Док поплелся вниз по трапу. А Уоррен остался сидеть, тупо уставясь в
голую стену перед собой.
Сначала Мак со всей своей командой забыл, как запускается двигатель.
Это был первый сигнал, что все неладно, но неприятности-то начались
гораздо раньше. Команда разведчиков растеряла часть своих знаний и умений
почти с момента посадки. Как иначе объяснить, что они ухитрились так
напортачить, разбираясь на свалке? При нормальных обстоятельствах они
обязательно извлекли бы из частей инопланетного двигателя и аккуратно
сложенных припасов какую-нибудь информацию. Впрочем, они даже сделали
кое-какие наблюдения, только не сумели обобщить их. А при нормальных
обстоятельствах сумма наблюдений непременно привела бы к разгадке.
С трапа донесся звук шагов, но поступь была слишком живой для
Лопоухого.
Это оказался Спенсер.
Спенсер плюхнулся на стул без приглашения. И сидел, сжимая и разжимая
руки, разглядывая их молчаливо и яростно.
- Ну? - поторопил его Уоррен. - Можете что-то сообщить?
- Бриггс залезал в ту первую башенку, - выговорил Спенсер. - Видимо,
вернулся с веревкой и обнаружил, что мы ушли. Тогда он влез наверх,
обвязал крышку петлей, а потом слез обратно и стянул ее наземь. Там она и
лежит, примерно в футе от башенки, и веревочная петля на ней...
Уоррен понимающе кивнул.



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.