read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



относительно призов.
- Разве меня посвящают во что-нибудь важное?
Он надвинул шляпу на глаза и уставился в пустоту, размышляя.
- А почему бы вам не расспросить в баре? Все заправилы находятся
сейчас там.
Заправил оказалось что-то слишком много. Кринолины, экстравагантные
прически и напудренные парики настолько заполнили помещение бара, что
полдесятка его завсегдатаев в потрепанных костюмах и поношенных куртках,
казалось, были единственными, облаченными в настоящие маскарадные наряды -
наряды бедствующих, обиженных судьбой анахронизмов из будущего, каким-то
образом затесавшихся в императорский Версаль. Бушке Хоровиц, высоко подняв
Железную Маску, несмотря на строжайшие указы короля и кардинала, принимал
членские взносы, высказывая свое мнение о перспективах использования
стояков и стоячих душевых толпе, разодетой в парчу и шелка. Периодически
он щедрым жестом бросал монеты бармену - неуклюжему, сердитому на вид
мужчине с окладистой бородой. Продираясь сквозь толпу и едва успевая
извиняться, Альфред скоро понял, что протолкнуться к нему нет никакой
возможности. Поэтому он пытался выяснить что-либо в отношении призов у
окружающих, но на него никто не обращал внимания. Видимо, нужно поискать
кого-либо пониже рангом.
Кто-то потянул его за рукав кардинальской мантии. Герцог посмотрел
вниз и увидел весьма худую мадам Дюбарри, сидящую в пустой кабинке. Она
улыбалась.
- Вздрогнем? Ты да я. Вдвоем, - пояснила женщина.
Альфред покачал головой.
- Нет, спасибо. Я... э... занят. Может быть, попозже.
Он хотел отойти, но мадам удержала его за рукав. Хватка была
совершенно недвусмысленной.
- Поглядите-ка на этого сильно занятого бизнесмена, - обиженно надула
она губки. - У него нет на меня времени. Он такой занятой!
Стараясь унять растущее раздражение, Альфред пожал плечами и сел в
кабинке за столик напротив нее. Все равно пока не получается ничего
путного. Изящные пальчики отпустили его рукав. Появился сердитый бармен.
- Хочу виски со льдом, - капризно заявила мадам. - Виски со льдом -
единственный подходящий для меня напиток.
- Два виски со льдом, - заказал Альфред.
- Я слышала, вы интересуетесь конкурсами. Я как-то раз была
победительницей конкурса. Надеюсь, после этого признания я вам понравлюсь
чуточку больше?
- И в каком же конкурсе вы победили? - рассеянно спросил Альфред,
разглядывая ее.
Без этого нелепого костюма она, видимо, была бы довольно
привлекательной, хотя и слишком костлявой. Ничего для него интересного.
- За меня голосовали как за Девушку, вместе с которой Молодые
Водопроводчики Кливленда хотели бы починять трубы. Поначалу
предполагалось, что титул победительницы будет звучать иначе: "Девушка, с
которой Молодые Водопроводчики Кливленда согласны были бы полезть в
трубу". Но какие-то злюки расшипелись, и судьи изменили титул. Это было
три года назад. У меня до сих пор хранится почетная грамота. А теперь...
не знаю, поможет ли мне это?
- Боюсь, что не поможет. Но в любом случае поздравляю. Не каждая
может... как бы это сказать... похвастаться таким титулом.
Сердитый бармен поставил на столик два стакана в подстаканниках,
промычав что-то неразборчивое, по-видимому, означающее, что нужно
расплатиться. Получив деньги, он сердито заковылял к окруженной клиентами
стойке бара.
- А какого рода конкурсы вас интересуют? Может быть я смогу вам
помочь? Я знаю очень много всяких мелочей о превеликом множестве других
мелочей.
- Да ничего особенного, просто всякие там конкурсы и призы на них.
Альфред смотрел на заднюю стенку кабинки. На ней висела в рамке фотография
Плеханова, обменивающегося рукопожатием с Керенским, позади которых
тянулся на цыпочках весьма молодой, сердитый на вид мужчина с окладистой
бородкой, изо всех сил старающийся попасть в кадр.
Поняв, что он зря теряет время, Альфред допил виски и бесцеремонно
сказал.
- Мне пора уходить.
- Так скоро? - неодобрительно проворковала мадам. - Ведь мы
только-только познакомились. Вы так сильно понравились мне...
- Что вы имеете в виду? - раздраженно спросил Альфред. - Мы ведь
действительно только-только познакомились.
- Но вы на самом деле нравитесь мне! Вы - сливки в моем кофе. Предел
моих мечтаний. Вы что-то со мной сделали. Вы - как раз то, что заставляет
вращаться весь мир. Я от вас без ума. Я пойду за вами, мой большой малыш,
хоть в огонь, хоть в воду. Я совершенно обезумела, просто обезумела. Я
заберусь на самую высокую гору, переплыву самую глубокую реку. Я - ваша
душой и телом. Вы - красная роза, лиловая фиалка моих сновидений. Пейте
меня до дна своими глазами. О, Джонни! Вы в моем сердце, я дарю его вам.
Она умолкла, чтобы перевести дух.
Глаза Альфреда едва не вылезли из орбит. Он привстал.
- Спасибо, леди, за приятную беседу, но...
Затем он снова сел. Его ошеломило то, как она выражала свои чувства и
стремления, чтобы ее поняли со всей определенностью! Как Джейн Доу, как
Джонс...
- Он вышел на связь!!!
- Так, все-таки, насколько сильно я вам нравлюсь? - спросил он,
стараясь потянуть время, чтобы продумать следующий ход.
- О, это невозможно передать словами. Вы - мой светоч. Я боготворю
вас. Я ничего не соображаю. Я согласна, дорогой, на все...
- Хватит! - почти что завопил он, отчаянно стараясь перекрыть этот
фонтан любовных словоизлияний. - Ладно! Мне бы хотелось податься
куда-нибудь в такое местечко, где мы могли бы остаться наедине и более
подробно обсудить наши чувства.
В течение нескольких секунд он изо всех сил пытался изобразить на
своем лице непреодолимое вожделение.
Мадам Дюбарри с готовностью кивнула.
- Ко мне на квартиру. Она совсем рядом.
Идя рядом с ней к выходу, Альфред непрестанно напоминал себе, что это
вовсе не веселая деваха, несмотря на все эти трепетные пожатия рук и
упругие прикосновения бедра, а разумный паук, управляющий не более, не
менее, как механизмом. Но это также было и первым ключом к решению
загадки, состоящей в том, чего же все-таки добиваются все эти инопланетяне
на Земле. Только бы удалось продержаться! Немного везения - и эта мадам
станет средством спасения человечества. Они сели в подъехавшее такси, она
назвала адрес водителю и повернулась к Альфреду.
- А теперь, дорогой, давай страстно поцелуемся.
Они страстно поцеловались.
- А теперь прижмемся друг к другу.
Они прижались.
- Давай прижмемся еще сильнее!
Он стиснул ее в объятиях изо всех сил.
- Ладно, хватит пока что, - отстранилась она.
Такси остановилось перед большим старым многоквартирным домом,
который, казалось, судорожно мигал огнями окон, не переставая дремать,
погруженный в воспоминания о прошлом.
Альфред расплатился с водителем и повел мадам Дюбарри к парадному. В
кабине лифта она начала взволнованно ему подмигивать и нажала на кнопку
"О".
- В подвал? - изумился Альфред. - Разве ты живешь в подвале?
Вместо ответа она направила ему в живот крохотный красный цилиндрик.
На его крышке он заметил кнопку, на которую лег ее большой палец.
- Тебе не нравится подвал, паршивый вакклитианин? Стой спокойно и
делай в точности то, что я скажу. К твоему сведению, мне известно, где
находишься ты и где расположена твоя камера управления. Так что не думай,
что тебе удастся удрать, заплатив всего лишь повреждениями формы.
Альфред опустил глаза на тот участок тела, к которому было
приставлено ее оружие. Она явно заблуждалась относительно расположения его
камеры управления, однако без желудка тоже вряд ли можно жить.
- Не беспокойся, - взмолился он. - Я не собираюсь совершать никаких
глупостей.
- И правильно делаешь. Предупреждаю, не вздумай сдуру пфмпвать.
Изрешечу так, что через дырки в твоем теле будет просвечивать солнце,
распылю на молекулы твое...
- Понял, - перебил ее Альфред. - Никакого пфмпвания. Абсолютно
никакого. Обещаю. Даю честное слово!
- Твое честное слово! - презрительно фыркнула она.
Лифт остановился. Она вышла спиной вперед, жестом приказав ему
следовать за ней. Он смотрел на лицо в маске, на сверкающую блестками
одежду и неожиданно вспомнил, что Дюбарри, когда ее волокли на гильотину в
1793 году, кричала толпе: "Милосердия! Милосердия за раскаяние!". Но ни
толпа, ни революционный трибунал, с удовлетворением подумал он, не приняли
во внимание эти крики. В холодном выбеленном подвале их ждал мужчина.
Гугенот. Тот самый, который обладал американской способностью все
учитывать.
- Было трудно?
- Нисколько, - ответила она. - Он сразу клюнул на шаблонное
упоминание о конкурсе трехлетней давности. Внешне, правда, и виду не
подал, что это его интересует, но должно быть, сильно испугался. Я
обнаружила через несколько секунд, когда объяснилась ему в любви, а он
прямо в лоб предложил уединиться. - Мадам хихикнула. - Бедолага, такой



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.