read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я представляю власть на Пао. Посему называюсь Панархом. Что вы на
это скажете?
- Скажу, что вы рассуждаете логично. Если вы сейчас приведете ко мне
Берана, мы исчезнем с ним вдвоем и оставим вас наслаждаться вашей
безграничной властью.
Бустамонте покачал головой:
- Это невозможно.
- Невозможно? Ну, не совсем...
- Это невозможно, если принимать во внимание мои цели. Традиция
династического правления на Пао всесильна. Воля народа - чтобы власть
наследовал Беран. Он должен умереть, пока весть о смерти Аэлло не вышла за
пределы дворца.
Палафокс задумчиво потрогал черную щеточку усов:
- В таком случае, уже поздно.
Бустамонте замер:
- Что вы сказали?
- Вы еще не слышали радиосообщений из Эйльянре? Сейчас как раз звучит
объявление.
- Откуда вы это знаете? - требовательно спросил Бустамонте.
- Вот лучшее доказательство моей правоты, - сказал Палафокс, указывая
на приемник, вмонтированный в ручку кресла Бустамонте.
Тот дотронулся до рычажка. Из встроенного в стену динамика раздался
голос, полный ненатуральной скорби: "Горе Пао! Пао, плачь! Пао, облекись в
траур! Великий Аэлло, наш благородный Панарх, умер! Горе, горе, горе!
Растерянные и смущенные, глядим мы в печальное небо, и наша надежда,
единственная надежда в этот трагический час - это Беран, новый славный
Панарх из династии Панасперов! И пусть его царствование будет таким же
славным и прочным, как правление великого Аэлло!"
Бустамонте ринулся на Палафокса словно маленький черненький бычок:
- Как просочилась эта весть?
- Я сам передал ее, - отвечал Палафокс легко и беззаботно.
Глаза Бустамонте вспыхнули:
- Когда же вы это сделали? С вас не спускали глаз!
- Мы, Магистры Брейкнесса, умеем прибегать к уловкам.
Голос из динамика гудел монотонно: "Действуя по приказу Панарха
Берана, мамароны незамедлительно утопили злодеев. Аюдор Бустамонте служит
Берану с чистосердечной преданностью и поможет юному Панарху на первых
порах его правления".
Гнев Бустамонте, доселе сдерживаемый, вырвался наружу.
- Думаете, что меня можно остановить таким простеньким фокусом? - Он
дал знак мамаронам. - Вы хотели быть вместе с Бераном. И вы будете с ним в
жизни, а завтра, с первым лучом солнца - и в смерти.
Стража встала за спиной Палафокса.
- Обыщите этого человека! - закричал Бустамонте. - Осмотрите его
хорошенько!
Стражи с минуту обыскивали Палафокса. Они буквально обнюхали каждую
складку одежды, обхлопывали и прощупывали Мага, без всякого уважения к его
достоинству. Но ничего не было обнаружено - ни инструмента, ни оружия, ни
вообще какого бы то ни было приспособления. Бустамонте наблюдал за этой
сценой с бесстыдным наслаждением, и, казалось, огорчился, когда обыск не
дал результата.
- Как же так? - спросил он подозрительно. - Вы, Брейкнесский Маг! Где
же ваши волшебные чудо-приспособления, таинственные и безотказные?
Палафокс, безропотно и равнодушно позволявший обыскивать себя,
ответил любезно:
- Увы, Бустамонте, я не уполномочен отвечать на ваши вопросы.
Бустамонте грубо рассмеялся, повернулся к стражникам:
- Препроводите его в тюрьму.
Нейтралоиды скрутили Палафоксу руки.
- Еще только одно слово, - сказал Палафокс. - Поскольку на Пао вы
меня больше не увидите.
- Уж в этом-то я уверен, - согласился Бустамонте.
- Я прибыл сюда по воле Аэлло, дабы обсудить возможную сделку.
- Подлая миссия! - вскричал Бустамонте.
- О, лишь обмен излишками к обоюдной выгоде, - сказал Палафокс. - Моя
мудрость - ваши люди.
- Не темните, у меня нет времени! - Бустамонте нетерпеливо махнул
стражникам, те подтолкнули Палафокса к дверям. Палафокс сделал неуловимое
резкое движение. Стражники вскрикнули и отпрянули.
- Что такое! - вскричал Бустамонте.
- Он горит! Он испускает пламя!
Палафокс продолжал своим спокойным голосом:
- Как я уже сказал, мы никогда больше не повстречаемся с вами на Пао.
Но я еще понадоблюсь вам, и предложение Аэлло покажется вам вполне
разумным. Тогда вы сами прибудете на Брейкнесс.
Он отвесил Бустамонте поклон, повернулся к стражникам:
- Ну, а теперь пойдем.


4
Беран сидел, уперев подбородок в подоконник, и глядел в ночь. Видна
была лишь фосфоресцирующая полоса прибоя да ледяные сгустки мерцающих
звезд - больше ничего.
Комната располагалась высоко в башне, она была очень мрачна и уныла.
Стены голые и неприятные на ощупь, окно забрано тяжелой решеткой, дверь
настолько плотно пригнана к проему, что не оставлено даже маленькой
щелочки. Беран знал, что это - тюремная камера.
Снизу послышался слабый звук - приглушенный и сиплый смешок
нейтралоида. Беран был уверен, что смеются над ним, над злосчастным концом
его земного существования. Слезы подступили к глазам, но, как и все
паонитские дети, он более никаких эмоций не обнаружил.
Теперь звук послышался уже у самых дверей. Щелкнул замок, дверь
раздвинулась. В проеме стояли Лорд Палафокс и два нейтралоида.
Беран с надеждой шагнул вперед, но что-то насторожило его, приковало
к месту. Нейтралоиды втолкнули Палафокса в комнату. Дверь скрипнула,
закрываясь. Беран остался стоять посреди камеры, совершенно упав духом.
Палафокс оглядел темницу, словно оценивая ситуацию. Он приложил ухо к
двери, прислушался, затем тремя быстрыми, кошачьими прыжками приблизился к
окну и выглянул. Ничего не было видно - лишь звезды да прибой.
Маг прикоснулся языком к внутренней стороне щеки, и в самом ухе у
него зазвучал голос, читающий объявления в Эйльянре. Голос говорил
взволнованно: "Получены известия от Аюдора Перголаи Бустамонте. Во время
предательского нападения на Панарха Аэлло также ранен и Наследник.
Маловероятно, что он выживет. Но самые опытные врачи Пао неустанно при
нем. Аюдор Бустамонте просит всех объединиться в едином порыве надежды на
благополучный исход".
Вторым касанием языка Палафокс выключил звук. Он поманил Берана - тот
сделал шаг навстречу Палафоксу. Маг наклонился к уху мальчика и зашептал:
- Мы в опасности. И нас подслушивают - каждое наше слово. Не
разговаривай - лишь следи за мной и действуй быстро по моему сигналу.
Беран кивнул. Палафокс осмотрел комнату уже более внимательно. В то
время как он осматривался, одна из секций двери стала прозрачной: сквозь
нее глядел глаз. В приступе внезапного раздражения Палафокс поднял руку,
но сдержался. Через минуту глаз исчез и дверь снова стала непроницаемой.
Палафокс метнулся к окну, вытянул палец. Раскаленная игла пламени
вырвалась из него, с шипением разрезая решетку. Она распахнулась и, прежде
чем Палафокс успел схватить ее, вывалилась в темноту. Палафокс зашептал:
- Быстрее вон отсюда!
Беран в нерешительности мешкал.
- Скорее! - шепнул Палафокс. - Ты хочешь жить? Тогда мне на спину,
живо!
Снизу уже слышался топот шагов, приближающиеся голоса. Через
мгновение двери распахнулись - в проеме появились три мамарона. Они
остолбенели, оглядели камеру и бросились к открытому окну.
- Быстро вниз! - повернулся к стражникам капитан. - Всех утоплю, если
они ускользнут!
Обыскали сад, но не обнаружили и следов Палафокса и Берана. Стоя в
свете звезд, сами темнее ночи, мамароны некоторое время переговаривались
своими мягкими голосами и вскоре пришли к соглашению. Голоса стихли:
стражи сами исчезли в ночи.


5
Любое человеческое сообщество, независимо от его
многочисленности, однородности и твердости следования
всеобщей доктрине, очень скоро обнаружит в своем составе
более мелкие группы, придерживающиеся вариантных версий
общепринятых убеждений; в этих группах выделятся
подгруппы, и так далее, до уровня отдельного индивида,
но даже в психологии отдельно взятого индивида будут
проявляться конфликтующие тенденции.
Адам Оствальд. "Человеческое общество".
Паониты, несмотря на то, что их было пятнадцать миллиардов,
представляли собой монолитный конгломерат, подобный которому вряд ли можно
было отыскать во всей Вселенной, населенной разумными существами. Сами же



Страницы: 1 2 3 4 [ 5 ] 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.