масками.
Ангмарк.
впрочем, особого интереса.
точно здесь?
стыда и совести.
должность, принадлежащую ныне мне. Я прибыл сюда как инспектор и
обнаружил, что он присваивал четыре тысячи каждый месяц. Уверен, что он не
питает ко мне признательности за это. - Он нервно взглянул в сторону
эспланады. - Надеюсь, ты его схватишь.
черная дверь.
снаружи, словно разглядывая витрину: около сотни миниатюрных масок,
вырезанных из редких сортов дерева и минералов, украшенных изумрудами,
тонким, как паутина, шелком, крыльями ос, окаменевшими рыбьими чешуйками и
тому подобным. В магазине был только сам мастер - сгорбленный старик в
желтом одеянии, носящий внешне простую маску Всезнающего, сделанную более
чем из двух тысяч кусочков дерева.
затем вошел. Изготовитель масок, заметив Лунную Моль и робкое поведение
вошедшего, не прекращал работы.
страпану. Возможно, то был не лучший выбор, поскольку он в некоторой
степени унижал играющего. Тиссел попытался нейтрализовать это невыгодное
впечатление, запев теплым тоном, и встряхнул страпан, когда извлек из него
фальшивую ноту.
обычаи его непривычны. Меньше двадцати минут назад в этот великолепный
магазин вошел чужеземец, чтобы обменять свою жалкую маску Лесного Гнома на
одно из собранных здесь необыкновенных и смелых творений.
несколько аккордов на инструменте, какого тот никогда прежде не видел: это
был расположенный внутри ладони эластичный мешочек, от которого тянулись
три короткие трубки, выступая между пальцами. При нажатии мешочка воздух
проходил через трубки, издавая звуки, похожие на голос гобоя. Неопытному
Тисселу инструмент показался очень сложным в обращении, мастер -
виртуозом, а сама музыка выражала полное отсутствие интереса.
пропел:
вода для увядающего цветка. Человек, помогший встретиться двум таким
несчастным, получит истинное удовлетворение своим милосердным поступком.
гамм; его пальцы двигались быстрее, чем мог проследить человеческий глаз.
Официальным тоном он пропел:
терять время, выслушивая банальности от особ с низким престижем.
магазина извлек из страпана новую серию сложных аккордеон, значения
которых Тиссел не понял, и пел дальше:
невероятно сложный инструмент, поскольку игра его не выдерживает критики.
Он поет о тоске по дому и желании увидеть подобных себе. Он прячет свой
огромный стракх за Лунной Молью, поскольку играет на странен для Мастера и
поет глумливым голосом. Однако уважаемый и созидательный художник готов не
заметить эту провокацию, поэтому играет из инструменте вежливости и
отвечает сдержанно, надеясь, что чужеземцу надоест эта забава и он пойдет
своей дорогой.
магазин. Его владелец, питая большие надежды на будущее, упорно трудится
над совершенствованием своего стиля. Он настолько захвачен этим, что не
хочет говорить с чужеземцами, независимо от их надобностей.
вскоре вернулся в маске из золота и железа, изображающей рвущееся вверх
пламя. В одной руке он держал скараный, в другой меч. Исторгнув из
скараныя великолепную серию диких тонов, он запел:
морских чудовищ Людей Ночи и назойливых зевак. Такой случай как раз
представился. Однако художник откладывает удар на десять секунд, поскольку
на лице у нахала Лунная Моль. - Он взмахнул мечом и занес его над головой.
зловещем ритме.
остановился, оглядывая эспланаду. Сотни мужчин и женщин прохаживались
вдоль доков или стояли на палубах своих джонок, и все носили маски,
выражавшие настроение, престиж и особые качества владельца. Повсюду
раздавался гомон музыкальных инструментов.
ходил по Фану, а он, Тиссел, не выполнил важных инструкций Кастела
Кромартина.
черно-сером плаще. Он узнал маску, символизирующую отсутствие хороших
манер и терпеливость в раскрытии абстрактных идей. Мэтью Кершауль носил
эту маску, когда его видели неделю назад.
Насколько я помню, тебя весьма удивляли обратные интервалы.
отзовут на Полиполис, так что я напрасно терял время.
кивнул.
музыкант с ловкими пальцами и настоящим талантом к новым инструментам. -
Он задумчиво крутил маленькую бородку, принадлежащую маске Пещерной Совы.
- Какие у тебя планы?
не имею, какие маски может носить Ангмарк, а если не знаю, как он
выглядит, то как смогу его найти?
масок Жителей Ада. Но, конечно, теперь его вкус мог измениться.
шести метрах от меня, а я никогда этого не узнаю. - Он с горечью посмотрел
в сторону магазина масок. - Никто не хочет мне ничего говорить. Думаю, их
не волнует, что рядом ходит убийца.
наших.
веревку тонущему.
согласился Кершауль. - Для них важна личная ответственность и
экономическая независимость.
сказал Тиссел.
тобой.
вероятно, ему ничего не грозит, поскольку я понятия не имею, как его
найти.
сиренцев. В Фане нас четверо - Ролвер, Велибус, ты и я. Если какой-то
пришелец решит здесь осесть, весть об этом разойдется быстро.